SB255BT - Enceinte bluetooth THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB255BT THOMSON au format PDF.
| Marque | Thomson |
| Modèle | SB255BT |
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec caisson de graves |
| Version Bluetooth | 5.0 |
| Puissance de sortie RMS | 2 x 15 W + 30 W (caisson) |
| Puissance de crête | 200 W |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | > 75 dB |
| Taux de distorsion harmonique | < 0,5% (1 kHz, 1 W) |
| Alimentation | CA 230 V~ 50 Hz, 0,3 A (adaptateur 18 V 2,5 A) |
| Consommation électrique | 75 W |
| Entrées audio | Bluetooth, USB, SD, Optique, AUX (RCA), Line-in (3,5 mm) |
| Sortie caisson de graves | Oui (Sub out) |
| Port USB | Oui (lecture MP3, sortie 5 V 0,3 A) |
| Lecture de cartes SD | Oui |
| Haut-parleurs | 2 × 5 cm (5 W, 4 Ω) + caisson 16,5 cm (25 W, 4 Ω) |
| Télécommande | Oui (pile CR2025 incluse) |
| Distance de transmission Bluetooth | 10 mètres |
| Poids | Environ 4,5 kg (estimation) |
| Dimensions | Environ 80 cm (L) × 10 cm (H) × 8 cm (P) (estimation barre) |
| Matériau | Plastique, métal (grille) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, à la chaleur, ni à l'humidité. Débrancher avant nettoyage. |
| Réparabilité | Confier toute réparation à un professionnel qualifié. |
| Garantie | Garantie légale de conformité (2 ans en UE) |
| Contenu de l'emballage | Barre de son, caisson de graves, télécommande, câble RCA, câble Line-in, câble audio caisson, cordon d'alimentation, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB255BT THOMSON
Questions des utilisateurs sur SB255BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB255BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB255BT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI SB255BT THOMSON
| Démarrage | 2 | Mode de veille automatique | 7 |
| Avertissements et consignes de sécurité | 2 | Utilisation | 7 |
| Contenu de l'emballage | 4 | Mode Bluetooth | 8 |
| Description de l'unité principale | 4 | Spécifications techniques | 8 |
| Description de la télécommande | 5 | Protection de l'environnement | 9 |
| Changement de la pile | 6 | Informations complémentaires | 9 |
| Pour commencer | 6 | Déclaration de conformité | 10 |
Démarrage
- Sortez l'appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.
- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
- Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
-
Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés.
Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment : -
si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
-
ou si l'appareil est tombé.
-
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
-
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
-
Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer la ventilation.
-
Cet appareil doit être utilisé dans un climat tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.

- Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
- Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
- La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le mettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Placez l'appareil à l'endroit souhaité et déroulez le câble d'alimentation. Insérez le câble dans la prise d'alimentation et allumez cette dernière si nécessaire.
| Matériau de classe II | ![]() |
| Courant continu | ![]() |
| Courant alternatif | ![]() |
| Pour une utilisation à l'intérieur uniquement | ![]() |
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de l'emballage :
• Barre de Son et Caisson de Graves
- Télécommande
- Notice d'utilisation
- Câble RCA
- Câble Line-in
• Câble audio pour caisson de graves
• Cordon d'alimentation
Description de l'unité principale

text_image
1. 2. SD USB 4. POWER USB/SD AUX LIN/OPT LINE 5. MODE VOL- 6. 7. 8. 9. VOL+- Port SD
- Port USB
- Entrée Audio
Brancher une source audio externe.
- Voyant LED
Afficher le statut actuel
- Standby (Veille)
Allumer l'appareil ou le mettre en veille.
- MODE
Sélectionner un MODE : Bluetooth, USB, Entrée AUDIO.
7.
Revenir à la piste précédente.
VOL-
Appuyez et maintenez la touche pour baisser le volume.
8.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
9.
Passer à la piste suivante.
VOL +
Appuyez et maintenez la touche pour monter le volume

text_image
10. OPT IN 11. AUX 12. SUBOUT 13. 18V=2.5A
text_image
14.10. Entrée Optique
Brancher une source audio numérique optique.
11. Entrée AUX
Brancher une source audio externe.
12. Sortie pour Caisson de Graves
13. Entréede l'alimentation
14. Support de fixation murale
Description de la télécommande

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. BT OPT AUX USB SD LINE IN VOL+ VOL-1. POWER (Marche/Arrêt)
Allumer ou éteindre l'appareil.
2. BT
Sélectionner le mode Bluetooth.
3. USB
Sélectionner le mode USB.
4. SD
Sélectionner le mode USB.
5. VOLUME+
Monter le volume.
6.
Revenir à la piste précédente
7. VOLUME-
Baisser le volume.
8. OPT
Sélectionner le mode Optique.
9. MUTE (Sourdine)
Désactiver ou réactiver le son.
10. AUX.
Sélectionner le mode Aux.
11. LINE IN (Entrée ligne)
Sélectionner le mode Ligne.
12.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
13.
Passer à la piste suivante
Changement de la pile
La télécommande fonctionne avec des piles boutons au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d'être changées. Procédez de la manière suivante:


- Appuyez sur le bouton latéral du couvercle des piles pour l'ouvrir et faire sortir le porte-piles.
- Mettez la pile neuve en faisant attention à orienter les pôles dans le bon sens.
- Remettez en place le porte-pile en le poussant jusqu'à entendre un déclic.
ATTENTION : Il existe un risque d'explosion si les piles ne sont pas insérées dans le bon sens.
Pour commencer
Alimentation

ATTENTION :
- Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble secteur, tirez toujours sur la fiche de l'adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
- Avant de brancher le câble d'alimentation secteur, vérifiez que tous les autres branchements ont été effectués.

Positionnez l'appareil à l'endroit désiré et déroulez le câble d'alimentation. Branchez le câble dans la prise d'alimentation et mettez l'appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d'un appareil connecté, la barre de son se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n'est pressé pendant 10 minutes,
- Aucune lecture audio n'est activée à partir d'un appareil connecté pendant 10 minutes.
Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d'alimentation.
Utilisation
Lecture depuis une source audio externe
Vous pouvez diffuser le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via cet appareil.
A. Entrée Optique (nécessite un câble optique)
- Branchez un câble optique dans l'entrée Optique du panneau arrière. Branchez l'autre fiche du câble optique dans une source audio numérique.
- Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Optique.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
B. Entrée Ligne (nécessite un câble 3,5 mm)
- Branchez un câble 3,5 mm dans l'entrée Ligne du panneau supérieur. Branchez l'autre fiche du câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
- Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Optique.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
C. Entrée RCA auxiliaire (nécessite un câble RCA)
- Branchez un câble RCA dans l'entrée Aux. Branchez l'autre fiche du câble RCA dans la sortie audio de votre lecteur DVD, d'une chaîne stéréo, d'une console de jeux ou d'un téléviseur.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Aux.
- Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
D. Utiliser l'entrée USB
- Branchez une clé USB dans le port USB.
- Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode USB ou SD, l'appareil peut démarrer la lecture automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur.
- Appuyez sur ▶▶ pour sélectionner un morceau.
- Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Remarque : Le port USB est un équipement sensible qui peut rendre le fonctionnement de l'appareil instable.
Mode Bluetooth
A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth
Vérifiez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage spécifiques peuvent différer selon le modèle de téléphone portable. Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante :
- Maintenez le SB250BT/SB255BT et le téléphone portable Bluetooth à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
- Appuyez sur la touche ⏻, puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Bluetooth.
- Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez les périphériques Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « SB250BT/SB255BT » dans la liste des périphériques Bluetooth.
- Selon les indications qui s'affichent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 », puis appuyez sur « OUI » ou « Confirmer ».
- Une fois le couplage réussi, sélectionnez « SB250BT/SB255BT » dans la liste des périphériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter ».
B. Couplage avec un émetteur stéréo Bluetooth
Les différents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage différentes. Consultez la notice d'utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante :
- Maintenez l'émetteur Bluetooth et le SB250BT/SB255BT à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
- Appuyez sur la touche ⏻, puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Bluetooth.
- Allumez votre émetteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.
- L'émetteur recherche et se connecte automatiquement au SB250BT/SB255BT. Une fois la connexion établie, le son Bluetooth change.
Remarque : Le SB250BT/SB255BT retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion.
C. Contrôler la lecture audio
Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP
- Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au SB250BT/SB255BT.
- Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le SB250BT/SB255BT après avoir démarré la lecture.
- Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.
- Appuyez sur pour revenir à la piste précédente.
- Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
Spécifications techniques
| Puissance d'entrée | CA 230 V~ 50 Hz 0,3 A | Version du Bluetooth | 5.0 |
| Haut-parleur individuel | Caisson de basse : 16,5 cm, 25 W, 4 Ω ; haut-parleur : 5 cm, 5 W, 4 Ω | Nom d'appariement | SB250BT / SB255BT |
| Puissance de sortie RMS du haut-parleur | 2 x 15 W + 30 W | Fréquence du Bluetooth | 2 402 - 2 480 MHz |
| Puissance de crête | 200 W | Distance de transmission | 10 m |
| Consommation d'énergie | 75 W EIRP 3,55 dBm | ||
| Sortie USB 5 V 0,3 A | Taux de distorsion harmonique (1 kHz, 1 W) | >0,5 % | |
| Rapport S/B >75 dB | Alimentation de la télécommande | CR2025 lithium 3,0 V | |
| Fréquence du haut-parleur | 20 Hz - 20 kHz Poids de la pile 0,03 g | ||
| Sensibilité d'entrée | Entrée Aux 1000 mV Entrée Ligne 775 mV | Impédance des haut-parleurs | 4 ohms |
Protection de l'environnement


Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
- S'il y a un appel entrant alors que le système SB250BT/SB255BT est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l'appel et la lecture reprendra une fois l'appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l'appel).
- Le mot Bluetooth ^® , la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive
Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type SB250BT/SB255BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
- LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
11. LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
11. LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
- LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69
39 79 59
APPEL NON SURTAXE
11. LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr
N°Cristal 09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
11. LINE IN (Entrée ligne)
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr

N°Cristal
09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE



