THOMSON

SB255BT - Haut-parleur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB255BT THOMSON au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON SB255BT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : SB255BT

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth avec une puissance de 20W, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, regarder des films ou des jeux vidéo, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter de démonter l'appareil, ne pas utiliser en milieu humide.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures, temps de charge de 2 heures, poids léger pour une portabilité facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SB255BT THOMSON

Comment connecter mon haut-parleur THOMSON SB255BT à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur THOMSON SB255BT, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'THOMSON SB255BT' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que votre haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser mon haut-parleur THOMSON SB255BT ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes. Le haut-parleur émettra un son pour indiquer qu'il a été réinitialisé.
Mon haut-parleur ne produit pas de son, que faire ?
Assurez-vous que le volume de votre haut-parleur n'est pas au minimum. Vérifiez également le volume de l'appareil connecté. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le haut-parleur.
Le haut-parleur se déconnecte souvent de mon appareil, que faire ?
Cela peut être dû à une distance trop grande entre le haut-parleur et l'appareil. Assurez-vous qu'ils sont à portée de 10 mètres l'un de l'autre. Évitez également les obstacles comme les murs qui peuvent interférer avec la connexion.
Comment charger le haut-parleur THOMSON SB255BT ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à un port USB d'un ordinateur ou à un chargeur USB mural. Le témoin lumineux indiquera quand le haut-parleur est en charge.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge, mais cela peut prolonger le temps de chargement.
Comment savoir si mon haut-parleur est entièrement chargé ?
Lorsque le témoin lumineux devient fixe au lieu de clignoter, cela signifie que le haut-parleur est complètement chargé.
Y a-t-il une application pour contrôler le haut-parleur THOMSON SB255BT ?
Non, le haut-parleur THOMSON SB255BT ne nécessite pas d'application spécifique. Il peut être contrôlé directement via les boutons sur l'appareil ou via l'appareil connecté.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB255BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB255BT de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI SB255BT THOMSON

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és.

Une réparation e󰘵 nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant autour de l’appareil pour assurer la

9. Cet appareil doit être utilisé dans un climat tempéré, à l’abri de la lumière directe du soleil,

des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Description de l’unité principale 4 Description de la télécommande 5 Changement de la pile 6 Pour commencer 6 Mode de veille automatique 7 Utilisation 7 Mode Bluetooth 8 Spécications techniques 8 Protection de l’environnement 9 Informations complémentaires 9 Déclaration de conformité 10- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet appareil.

Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil. Placez l’appareil à l’endroit souhaité et déroulez le câble d’alimentation. Insérez le câble dans la prise d’alimentation et allumez cette dernière si nécessaire.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de l’emballage :

  • Barre de Son et Caisson de Graves
  • Notice d’utilisation
  • Câble audio pour caisson de graves
  • Cordon d’alimentation Description de l’unité principale

Brancher une source audio externe.

A󰘲cher le 󰘵atut actuel

Allumer l’appareil ou le mettre en veille.

Sélectionner un MODE : Bluetooth, USB, Entrée AUDIO.

Revenir à la pi󰘵e précédente. VOL- Appuyez et maintenez la touche pour baisser le volume.

Démarrer la lecture ou la mettre en pause.- FR 5 -

Passer à la pi󰘵e suivante. VOL + Appuyez et maintenez la touche pour monter le volume RLL AUX

Brancher une source audio numérique optique.

Brancher une source audio externe.

12. Sortie pour Caisson de Graves

Description de la télécommande

1. POWER (Marche/Arrêt)

Allumer ou éteindre l’appareil.

Sélectionner le mode Bluetooth.

Sélectionner le mode USB.- FR 6 -

Sélectionner le mode USB.

Revenir à la pi󰘵e précédente

Sélectionner le mode Optique.

Désactiver ou réactiver le son.

Sélectionner le mode Aux.

11. LINE IN (Entrée ligne)

Sélectionner le mode Ligne.

Démarrer la lecture ou la mettre en pause.

Passer à la pi󰘵e suivante Changement de la pile La télécommande fonctionne avec des piles boutons au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d’être changées. Procédez de la manière suivante:

  • Appuyez sur le bouton latéral du couvercle des piles pour l’ouvrir et faire sortir le porte-piles.
  • Mettez la pile neuve en faisant attention à orienter les pôles dans le bon sens.
  • Remettez en place le porte-pile en le poussant jusqu’à entendre un déclic. ATTENTION : Il exi󰘵e un risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées dans le bon sens. Pour commencer Alimentation ATTENTION :
  • Risque de détérioration du produit ! Véri󰘰ez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble secteur, tirez toujours sur la 󰘰che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
  • Avant de brancher le câble d’alimentation secteur, véri󰘰ez que tous les autres branchements ont été e󰘯ectués. CR2025- FR 7 - Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Mode de veille automatique Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la barre de son se met automatiquement en veille si:
  • Aucun bouton n’e󰘵 pressé pendant 10 minutes,
  • Aucune lecture audio n’e󰘵 activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. Utilisation Lecture depuis une source audio externe Vous pouvez di󰘯user le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via cet appareil. A. Entrée Optique (nécessite un câble optique)

1. Branchez un câble optique dans l’entrée Optique du panneau arrière. Branchez l’autre

󰘰che du câble optique dans une source audio numérique.

2. Appuyez sur la touche

pour allumer l’appareil.

3. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Optique.

4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via

l’appareil. B. Entrée Ligne (nécessite un câble 3,5 mm)

1. Branchez un câble 3,5 mm dans l’entrée Ligne du panneau supérieur. Branchez l’autre

󰘰che du câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.

2. Appuyez sur la touche

pour allumer l’appareil.

3. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Optique.

4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via

l’appareil. C. Entrée RCA auxiliaire (nécessite un câble RCA)

1. Branchez un câble RCA dans l’entrée Aux. Branchez l’autre 󰘰che du câble RCA dans la

sortie audio de votre lecteur DVD, d’une chaîne 󰘵éréo, d’une console de jeux ou d’un téléviseur.

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.

3. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Aux.

4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via

l’appareil. D. Utiliser l’entrée USB

1. Branchez une clé USB dans le port USB.

2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode USB ou SD, l’appareil peut

démarrer la lecture automatiquement. Si ce n’e󰘵 pas le cas, appuyez sur.

3. Appuyez sur / pour sélectionner un morceau.

4. Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.

Remarque : Le port USB e󰘵 un équipement sensible qui peut rendre le fonctionnement de l’appareil in󰘵able.- FR 8 - Mode Bluetooth A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth Véri󰘰ez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage spéci󰘰ques peuvent di󰘯érer selon le modèle de téléphone portable. Consultez la notice d’utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage e󰘵 la suivante :

1. Maintenez le SB250BT/SB255BT et le téléphone portable Bluetooth à moins de 1 m l’un

de l’autre pendant le couplage.

2. Appuyez sur la touche

, puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Bluetooth.

3. Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez les périphériques

Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « SB250BT/SB255BT » dans la li󰘵e des périphériques Bluetooth.

4. Selon les indications qui s’a󰘲chent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 »,

puis appuyez sur « OUI » ou « Con󰘰rmer ».

5. Une fois le couplage réussi, sélectionnez « SB250BT/SB255BT » dans la li󰘵e des

périphériques Bluetooth, puis appuyez sur « Connecter ». B. Couplage avec un émetteur 󰄋éréo Bluetooth Les di󰘯érents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage di󰘯érentes. Consultez la notice d’utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage e󰘵 la suivante :

1. Maintenez l’émetteur Bluetooth et le SB250BT/SB255BT à moins de 1 m l’un de l’autre

pendant le couplage.

2. Appuyez sur la touche

, puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode Bluetooth.

3. Allumez votre émetteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.

4. L’émetteur recherche et se connecte automatiquement au SB250BT/SB255BT . Une fois

la connexion établie, le son Bluetooth change. Remarque : Le SB250BT/SB255BT retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion. C. Contrôler la lecture audio Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP

1. Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au SB250BT/SB255BT.

2. Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le SB250BT/SB255BT après avoir

3. Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.

4. Appuyez sur pour revenir à la pi󰘵e précédente.

5. Appuyez sur pour passer à la pi󰘵e suivante.

Spécifications techniques Puissance d'entrée CA 230 V~ 50 Hz 0,3 A Version du Bluetooth 5.0- FR 9 - Haut-parleur individuel Caisson de basse : 16,5 cm, 25 W, 4 Ω ; haut- parleur : 5 cm, 5 W, 4 Ω Nom d'appariement SB250BT / SB255BT Puissance de sortie RMS du haut-parleur 2 x 15 W + 30 W Fréquence du Bluetooth 2 402 - 2 480 MHz Puissance de crête 200 W Di󰄋ance de transmission 10 m Consommation d'énergie 75 W EIRP 3,55 dBm Sortie USB 5 V 0,3 A Taux de di󰄋orsion harmonique (1 kHz, 1 W) > 0,5 % Rapport S/B > 75 dB Alimentation de la télécommande CR2025 lithium 3,0 V Fréquence du haut-parleur 20 Hz - 20 kHz Poids de la pile 0,03 g Sensibilité d’entrée Entrée Aux 1000 mV Entrée Ligne 775 mV Impédance des haut-parleurs 4 ohms Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème SB250BT/SB255BT e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel).- FR 10 -

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • THOMSON e󰘵 une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses 󰘰liales utilisée sous licence par Bigben Interactive Déclaration de conformité

11. LINE IN (Entrée ligne)

11. LINE IN (Entrée ligne)

11. LINE IN (Entrée ligne)

11. LINE IN (Entrée ligne)

11. LINE IN (Entrée ligne)

11. LINE IN (Entrée ligne)