SB255BT - Vocero THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SB255BT THOMSON en formato PDF.
| Características técnicas | Altavoz Bluetooth con una potencia de 20W, conectividad inalámbrica, alcance de hasta 10 metros. |
|---|---|
| Uso | Ideal para escuchar música, ver películas o videojuegos, compatible con smartphones, tabletas y ordenadores. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición a la humedad, consulte el servicio postventa para reparaciones. |
| Seguridad | No exponga a temperaturas extremas, evite desmontar el dispositivo, no use en ambientes húmedos. |
| Información general | Autonomía de la batería hasta 10 horas, tiempo de carga de 2 horas, peso ligero para una fácil portabilidad. |
Preguntas frecuentes - SB255BT THOMSON
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB255BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB255BT de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO SB255BT THOMSON
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.- ES 22 - Primeros pasos
- Saca el aparato de la caja.
- Retira el embalaje del producto.
- Coloca el embalaje en el interior de la caja y guárdalo o procede a su eliminación segura. Avisos y advertencias de seguridad Antes de utilizar ee producto, debes leer y entender correctamente todas las inrucciones. La garantía quedará sin validez en caso de producirse daños provocados por un uso no conforme con las inrucciones.
1. No retires nunca la carcasa de ee aparato.
2. No coloques nunca ee aparato sobre otros equipos eléctricos.
3. Evita pisar o aplaar el cable de alimentación, en especial en la zona de
los enchufes, las tomas murales y el punto de salida del aparato. Asegúrate de que la tensión de alimentación se corresponda con la tensión indicada en la etiqueta de la parte poerior. Al desenchufar el cable de alimentación CA, tira siempre del enchufe para extraerlo de la toma. Nunca tires del cable. Antes de conectar el cable de alimentación CA, asegúrate de haber completado todas las conexiones
4. Utiliza exclusivamente las conexiones/los accesorios especicados por el
5. Cualquier tarea de mantenimiento debe dejarse en manos de personal cualicado. Es
necesario realizar una reparación cuando el aparato haya sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo: - cable de alimentación dañado, - derrame de líquidos u objetos introducidos en el dispositivo, - el dispositivo se ha expueo a la lluvia o a la humedad, - el dispositivo no funciona correctamente - o el dispositivo ha sufrido una caída.
6. La etiqueta de datos eléctricos eá colocada en la parte inferior del aparato.
7. No bloquees las salidas de ventilación.
8. Asegúrate de dejar espacio suciente alrededor del aparato para garantizar una correcta
9. Ee dispositivo debe utilizarse en climas templados, en un lugar alejado de la luz directa
del sol, de llamas desnudas, de fuentes de calor, de aparatos de climatización, cocinas u otros aparatos (incluso amplicadores) que generen calor. No inales el aparato cerca Primeros pasos 22 Avisos y advertencias de seguridad 22 Contenido del embalaje 24 Presentación general de la unidad principal 24 Presentación general del mando a distancia 25 Sustitución de la pila 26 Cómo comenzar 27 Standby automático 27 Uso 27 Modo Bluetooth 28 Especicaciones técnicas 29 Protección del medio ambiente 29 Información complementaria 30 Declaración de conformidad 30- ES 23 - de fuentes de calor.
10. Las pilas (pack de pilas o pilas inaladas) no deben exponerse a una fuente de calor
excesiva como el sol, el fuego o similares.
11. Desenchufa el aparato antes de la limpieza. No lubriques ninguna parte de ee aparato.
Limpia el aparato con un paño suave. No utilices materiales abrasivos ni detergentes agresivos.
12. Asegúrate de poder acceder con facilidad al cable, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de necesidad.
13. No utilices ee aparato cerca del agua. No debe entrar en contacto con goteos ni
salpicaduras. No utilices ee aparato en lugares húmedos o con presencia de agua.
14. Desenchufa el aparato durante tormentas con aparato eléctrico o cuando no se vaya a
utilizar durante un tiempo prolongado.
15. Ee aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando cuenten con la supervisión adecuada o reciban inrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos asociados. No permitas que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
16. El aparato deberá conectarse a una toma de seguridad de tensión muy baja
correspondiente con el marcado indicado en la propio aparato.
17. Retira las pilas del aparato antes de proceder a su eliminación. El aparato debe
desconectarse de la red eléctrica antes de retirar las pilas. El símbolo de un rayo en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia en el interior del producto de tensiones eléctricas peligrosas no aisladas y lo sucientemente potentes como para representar un riesgo de electrocución. El signo de exclamación en el interior de un triángulo indica la presencia de inrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en la documentación que acompaña al aparato. Coloca el aparato en la posición deseada y desenrolla el cable de alimentación. Inserta el cable en la toma de alimentación y enciende, si procede.- ES 24 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:
- Barra de sonido y subwoofer
- Cable de entrada de línea
- Cable de audio para subwoofer
- Adaptador de corriente (CA) Presentación general de la unidad principal
Encender la unidad, cambiar al modo en espera
Seleccionar una fuente: Bluetooth, USB, AUDIO IN
Saltar a la pia anterior.- ES 25 - VOL- Mantener pulsado el botón ajuar el volumen-
Iniciar o pausar la reproducción
Saltar a la pia siguiente VOL + Mantener pulsado el botón ajuar el volumen+ RLL AUX
Conecte una entrada de audio digital óptica.
14. Soporte de montaje mural
Presentación general del mando a distancia
Pulse para apagar y encender la unidad.
Pulse para el modo Bluetooth
Pulse para el modo USB
Pulse para el modo SD
Saltar a la pia anterior
Pulse para el modo de entrada óptica
Pulse para silenciar o reaurar el volumen
Pulse para el modo de entrada auxiliar.
11. LINE IN (Entrée ligne)
Pulse para el modo de entrada de línea
Iniciar o pausar la reproducción.
Saltar a la pia siguiente Sustitución de la pila El mando a diancia funciona con pilas de litio de botón CR2025 de 3 V. Cuando el mando a diancia deje de funcionar, necesitará cambiar la pila del modo siguiente:
- Pulse la peaña del lateral de la tapa de la pila para liberarla y permitir que el soporte de la pila salga.
- Suituya la pila preando atención a la orientación correcta de los polos.
- Vuelva a colocar el soporte de la pila empujándolo al interior haa oír un “clic” ATENCIÓN: Peligro de explosión si las pilas no se insertan correctamente. CR2025- ES 27 - Cómo comenzar Alimentación PRECAUCIÓN :
- ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje Indicado en la etiqueta ubicada en la parte poerior del aparato.
- ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
- Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Standby automático Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automáticamente al modo en espera si:
- no se presiona ningún botón durante 10 minutos.
- no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO. Uso Reproducción de audio externo Podrá reproducir desde un dispositivo de audio externo, como por ejemplo un reproductor de MP3, a través de ea unidad. A. Collector de entrada óptica (requiere un cable óptico)
1. Conecte un cable óptico al conector de entrada óptica del panel superior. Conecte el otro
extremo del cable óptico a un dispositivo de audio digital.
para encender la unidad.
3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Optical In (Entrada óptica).
4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio
encaminada a través de la unidad. B. Conector de entrada de línea (requiere un cable con una clavija de 3,5 mm)
1. Conecte un cable con una clavija de 3,5 mm al conector de entrada de línea del panel
superior. Conecte el otro extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de MP3 u otro dispositivo de audio.
para encender la unidad.
3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Line In (Entrada de línea).
4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio
encaminada a través de la unidad.- ES 28 - C. RCA de entrada auxiliar (requiere un cable de RCA)
1. Conecte un cable de RCA a la entrada auxiliar. Conecte el otro extremo del cable de
RCA a la salida de audio de su reproductor de DVD, cadena eéreo, videoconsola o televisor.
2. Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Aux In (Entrada auxiliar).
4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio
encaminada a través de la unidad. D. Utilización de la entrada de USB
1. Conecte su unidad ash USB al conector de USB.
2. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo USB o SD. La unidad podrá reproducirse
automáticamente. Si no fuera así, pulse .
3. Pulse / para seleccionar la pia.
4. Pulse VOL+/VOL- para ajuar el volumen.
Notas: El puerto USB es muy sensible y podría hacer que el funcionamiento del equipo no sea eable. Modo Bluetooth A. Emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth Asegúrese de que su teléfono móvil dispone de la funcionalidad Bluetooth. Los pasos especícos para el emparejamiento pueden variar en función de los diferentes teléfonos móviles. Consulte el ma nual del usuario de su teléfono móvil para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:
1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el teléfono móvil Bluetooth a una diancia inferior a
1 metro para realizar el emparejamiento.
, y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.
3. Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y realice una búsqueda de dispositivos
Bluetooth. Una vez nalizada la búsqueda, seleccione “SB250BT/SB255BT” en la lia de dispositivos Bluetooth.
4. De acuerdo con las inrucciones, introduzca la contraseña o el n° de PIN: “0000” y pulse
“Yes” (Sí) o “Conrm” (Conrmar).
5. Una vez realizado el emparejamiento de forma satisfactoria, seleccione “SB250BT/
SB255BT” en la lia de dispositivos Bluetooth y pulse “Connect” (Conectar). B. Emparejamiento con un transmisor eéreo Bluetooth Los diintos transmisores Bluetooth tienen diferentes formas de emparejamiento. Consulte el manual del usuario de su transmisor Bluetooth para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:
1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el transmisor Bluetooth a una diancia inferior a 1
metro para realizar el emparejamiento.
, y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.
3. Encienda su transmisor Bluetooth y permita que entre en el modo de emparejamiento.
4. El transmisor buscará y se conectará con el SB250BT/SB255BT automáticamente. Tras
la conexión con éxito, la voz de Bluetooth cambiará. Notas: El SB250BT/SB255BT volverá automáticamente al modo de emparejamiento tras desconectarse de un dispositivo Bluetooth.- ES 29 - C. Reproducción de música Conexión con un teléfono móvil A2DP o un transmisor Bluetooth.
1. Conecte su teléfono móvil o transmisor Bluetooth con el SB250BT/SB255BT.
2. Ahora podrá escuchar su música desde el SB250BT/SB255BT cuando la reproduzca.
3. Pulse Vol+ para subir el volumen o Vol- para bajarlo.
4. Pulse para saltar a la canción anterior.
5. Pulse para saltar a la canción siguiente.
Especificaciones técnicas Entrada de alimentación AC 230 V~ 50 Hz 0,3 A Versión Bluetooth 5,0 Driver de altavoz Subwoofer: 6,5” 25 W, 4Ω Altavoz: 2” 5 W, 4 Ω Nombre de em- parejamiento SB250BT / SB255BT RMS de salida del altavoz 2×15 W + 30 W Frecuencia Bluetooth 2402-2480 MHz Potencia máxima de salida 200 W Diancia de transmisión 10 m Consumo eléctrico 75 W PIRE 3,55 dBm Salida USB 5 V 0,3 A THD (1 KHz, 1 W) >0,5 % Relación señal/ ruido >75 dB Fuente de man- do a diancia CR2025 Litio 3,0 V Frecuencia de altavoz 20 Hz-20 kHz Peso de la batería 0,03 g Sensibilidad de entrada
Impedancia de los altavoces 4 ohmios Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Hay que tener en cuenta los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas y las baterías. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el siema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos doméicos. Una eliminación correcta de ee producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.- ES 30 - Información complementaria
- Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil eá conectado al SB250BT/ SB255BT para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma. (A veces quedará pausado después de nalizar la llamada. Eo dependerá de su tipo de teléfono).
, la marca y el logotipo son marcas comerciales regiradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
- THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus aliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. Declaración de conformidad
- Yo, el abajo rmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo SB250BT/SB255BT cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad eá disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asiencia-tecnica/ Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette
ManualFacil