THOMSON SB255BT - Vocero

SB255BT - Vocero THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SB255BT THOMSON en formato PDF.

📄 72 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice THOMSON SB255BT - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : SB255BT

Categoría : Vocero

Características técnicas Altavoz Bluetooth con una potencia de 20W, conectividad inalámbrica, alcance de hasta 10 metros.
Uso Ideal para escuchar música, ver películas o videojuegos, compatible con smartphones, tabletas y ordenadores.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición a la humedad, consulte el servicio postventa para reparaciones.
Seguridad No exponga a temperaturas extremas, evite desmontar el dispositivo, no use en ambientes húmedos.
Información general Autonomía de la batería hasta 10 horas, tiempo de carga de 2 horas, peso ligero para una fácil portabilidad.

Preguntas frecuentes - SB255BT THOMSON

1Cómo conecto mi altavoz THOMSON SB255BT a mi dispositivo Bluetooth?
Para conectar su altavoz THOMSON SB255BT, active el Bluetooth en su dispositivo y luego encienda el altavoz. Presione el botf3n Bluetooth hasta que la luz indicadora parpadee. Busque 'THOMSON SB255BT' en la lista de dispositivos disponibles y seleccif3nelo para establecer la conexif3n.
1Por que9 mi altavoz no se enciende?
Verifique que su altavoz este9 cargado. Cone9ctelo a una fuente de alimentacif3n con el cable suministrado y espere unos minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
1Cf3mo restablezco mi altavoz THOMSON SB255BT?
Para restablecer su altavoz, ape1guelo y luego mantenga presionados simulte1neamente el botf3n de encendido y el botf3n Bluetooth durante aproximadamente 5 segundos. El altavoz emitire1 un sonido para indicar que se ha restablecido.
1Mi altavoz no produce sonido, que9 debo hacer?
Asegfare que el volumen de su altavoz no este9 en mednimo. Tambie9n verifique el volumen del dispositivo conectado. Si el problema persiste, intente desconectar y volver a conectar el altavoz.
1El altavoz se desconecta frecuentemente de mi dispositivo, que9 debo hacer?
Esto puede deberse a una distancia demasiado grande entre el altavoz y el dispositivo. Asegfare de que este9n a una distancia me1xima de 10 metros. Tambie9n evite obste1culos como paredes que puedan interferir con la conexif3n.
1Cf3mo cargo el altavoz THOMSON SB255BT?
Utilice el cable USB suministrado para conectar el altavoz a un puerto USB de una computadora o a un cargador de pared USB. La luz indicadora mostrare1 cuando el altavoz este9 cargando.
1Puedo usar el altavoz mientras se este1 cargando?
Sed, puede usar el altavoz mientras se este1 cargando, pero esto puede prolongar el tiempo de carga.
1Cf3mo saber si mi altavoz este1 completamente cargado?
Cuando la luz indicadora se vuelve fija en lugar de parpadear, significa que el altavoz este1 completamente cargado.
1Existe una aplicacif3n para controlar el altavoz THOMSON SB255BT?
No, el altavoz THOMSON SB255BT no requiere una aplicacif3n especedfica. Puede controlarse directamente a trave9s de los botones del dispositivo o del dispositivo conectado.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB255BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB255BT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO SB255BT THOMSON

LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.- ES 22 - Primeros pasos

  • Saca el aparato de la caja.
  • Retira el embalaje del producto.
  • Coloca el embalaje en el interior de la caja y guárdalo o procede a su eliminación segura. Avisos y advertencias de seguridad Antes de utilizar e󰘵e producto, debes leer y entender correctamente todas las in󰘵rucciones. La garantía quedará sin validez en caso de producirse daños provocados por un uso no conforme con las in󰘵rucciones.

1. No retires nunca la carcasa de e󰘵e aparato.

2. No coloques nunca e󰘵e aparato sobre otros equipos eléctricos.

3. Evita pisar o apla󰘵ar el cable de alimentación, en especial en la zona de

los enchufes, las tomas murales y el punto de salida del aparato. Asegúrate de que la tensión de alimentación se corresponda con la tensión indicada en la etiqueta de la parte po󰘵erior. Al desenchufar el cable de alimentación CA, tira siempre del enchufe para extraerlo de la toma. Nunca tires del cable. Antes de conectar el cable de alimentación CA, asegúrate de haber completado todas las conexiones

4. Utiliza exclusivamente las conexiones/los accesorios especi󰘰cados por el

5. Cualquier tarea de mantenimiento debe dejarse en manos de personal cuali󰘰cado. Es

necesario realizar una reparación cuando el aparato haya sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo: - cable de alimentación dañado, - derrame de líquidos u objetos introducidos en el dispositivo, - el dispositivo se ha expue󰘵o a la lluvia o a la humedad, - el dispositivo no funciona correctamente - o el dispositivo ha sufrido una caída.

6. La etiqueta de datos eléctricos e󰘵á colocada en la parte inferior del aparato.

7. No bloquees las salidas de ventilación.

8. Asegúrate de dejar espacio su󰘰ciente alrededor del aparato para garantizar una correcta

9. E󰘵e dispositivo debe utilizarse en climas templados, en un lugar alejado de la luz directa

del sol, de llamas desnudas, de fuentes de calor, de aparatos de climatización, cocinas u otros aparatos (incluso ampli󰘰cadores) que generen calor. No in󰘵ales el aparato cerca Primeros pasos 22 Avisos y advertencias de seguridad 22 Contenido del embalaje 24 Presentación general de la unidad principal 24 Presentación general del mando a distancia 25 Sustitución de la pila 26 Cómo comenzar 27 Standby automático 27 Uso 27 Modo Bluetooth 28 Especicaciones técnicas 29 Protección del medio ambiente 29 Información complementaria 30 Declaración de conformidad 30- ES 23 - de fuentes de calor.

10. Las pilas (pack de pilas o pilas in󰘵aladas) no deben exponerse a una fuente de calor

excesiva como el sol, el fuego o similares.

11. Desenchufa el aparato antes de la limpieza. No lubriques ninguna parte de e󰘵e aparato.

Limpia el aparato con un paño suave. No utilices materiales abrasivos ni detergentes agresivos.

12. Asegúrate de poder acceder con facilidad al cable, al enchufe o al adaptador para

desconectar el aparato de la red eléctrica en caso de necesidad.

13. No utilices e󰘵e aparato cerca del agua. No debe entrar en contacto con goteos ni

salpicaduras. No utilices e󰘵e aparato en lugares húmedos o con presencia de agua.

14. Desenchufa el aparato durante tormentas con aparato eléctrico o cuando no se vaya a

utilizar durante un tiempo prolongado.

15. E󰘵e aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando cuenten con la supervisión adecuada o reciban in󰘵rucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos asociados. No permitas que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

16. El aparato deberá conectarse a una toma de seguridad de tensión muy baja

correspondiente con el marcado indicado en la propio aparato.

17. Retira las pilas del aparato antes de proceder a su eliminación. El aparato debe

desconectarse de la red eléctrica antes de retirar las pilas. El símbolo de un rayo en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia en el interior del producto de tensiones eléctricas peligrosas no aisladas y lo su󰘰cientemente potentes como para representar un riesgo de electrocución. El signo de exclamación en el interior de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en la documentación que acompaña al aparato. Coloca el aparato en la posición deseada y desenrolla el cable de alimentación. Inserta el cable en la toma de alimentación y enciende, si procede.- ES 24 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido del embalaje Compruebe e identi󰘰que el contenido del embalaje:

  • Barra de sonido y subwoofer
  • Cable de entrada de línea
  • Cable de audio para subwoofer
  • Adaptador de corriente (CA) Presentación general de la unidad principal

Encender la unidad, cambiar al modo en espera

Seleccionar una fuente: Bluetooth, USB, AUDIO IN

Saltar a la pi󰘵a anterior.- ES 25 - VOL- Mantener pulsado el botón aju󰘵ar el volumen-

Iniciar o pausar la reproducción

Saltar a la pi󰘵a siguiente VOL + Mantener pulsado el botón aju󰘵ar el volumen+ RLL AUX

Conecte una entrada de audio digital óptica.

14. Soporte de montaje mural

Presentación general del mando a distancia

Pulse para apagar y encender la unidad.

Pulse para el modo Bluetooth

Pulse para el modo USB

Pulse para el modo SD

Saltar a la pi󰘵a anterior

Pulse para el modo de entrada óptica

Pulse para silenciar o re󰘵aurar el volumen

Pulse para el modo de entrada auxiliar.

11. LINE IN (Entrée ligne)

Pulse para el modo de entrada de línea

Iniciar o pausar la reproducción.

Saltar a la pi󰘵a siguiente Sustitución de la pila El mando a di󰘵ancia funciona con pilas de litio de botón CR2025 de 3 V. Cuando el mando a di󰘵ancia deje de funcionar, necesitará cambiar la pila del modo siguiente:

  • Pulse la pe󰘵aña del lateral de la tapa de la pila para liberarla y permitir que el soporte de la pila salga.
  • Su󰘵ituya la pila pre󰘵ando atención a la orientación correcta de los polos.
  • Vuelva a colocar el soporte de la pila empujándolo al interior ha󰘵a oír un “clic” ATENCIÓN: Peligro de explosión si las pilas no se insertan correctamente. CR2025- ES 27 - Cómo comenzar Alimentación PRECAUCIÓN :
  • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje Indicado en la etiqueta ubicada en la parte po󰘵erior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Standby automático Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automáticamente al modo en espera si:
  • no se presiona ningún botón durante 10 minutos.
  • no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO. Uso Reproducción de audio externo Podrá reproducir desde un dispositivo de audio externo, como por ejemplo un reproductor de MP3, a través de e󰘵a unidad. A. Collector de entrada óptica (requiere un cable óptico)

1. Conecte un cable óptico al conector de entrada óptica del panel superior. Conecte el otro

extremo del cable óptico a un dispositivo de audio digital.

para encender la unidad.

3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Optical In (Entrada óptica).

4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio

encaminada a través de la unidad. B. Conector de entrada de línea (requiere un cable con una clavija de 3,5 mm)

1. Conecte un cable con una clavija de 3,5 mm al conector de entrada de línea del panel

superior. Conecte el otro extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de MP3 u otro dispositivo de audio.

para encender la unidad.

3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Line In (Entrada de línea).

4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio

encaminada a través de la unidad.- ES 28 - C. RCA de entrada auxiliar (requiere un cable de RCA)

1. Conecte un cable de RCA a la entrada auxiliar. Conecte el otro extremo del cable de

RCA a la salida de audio de su reproductor de DVD, cadena e󰘵éreo, videoconsola o televisor.

2. Pulse el botón de encendido para encender la unidad.

3. Pulse el botón MODE para cambiar al modo Aux In (Entrada auxiliar).

4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio

encaminada a través de la unidad. D. Utilización de la entrada de USB

1. Conecte su unidad 󰘱ash USB al conector de USB.

2. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo USB o SD. La unidad podrá reproducirse

automáticamente. Si no fuera así, pulse .

3. Pulse / para seleccionar la pi󰘵a.

4. Pulse VOL+/VOL- para aju󰘵ar el volumen.

Notas: El puerto USB es muy sensible y podría hacer que el funcionamiento del equipo no sea e󰘵able. Modo Bluetooth A. Emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth Asegúrese de que su teléfono móvil dispone de la funcionalidad Bluetooth. Los pasos especí󰘰cos para el emparejamiento pueden variar en función de los diferentes teléfonos móviles. Consulte el ma nual del usuario de su teléfono móvil para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:

1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el teléfono móvil Bluetooth a una di󰘵ancia inferior a

1 metro para realizar el emparejamiento.

, y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.

3. Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y realice una búsqueda de dispositivos

Bluetooth. Una vez 󰘰nalizada la búsqueda, seleccione “SB250BT/SB255BT” en la li󰘵a de dispositivos Bluetooth.

4. De acuerdo con las in󰘵rucciones, introduzca la contraseña o el n° de PIN: “0000” y pulse

“Yes” (Sí) o “Con󰘰rm” (Con󰘰rmar).

5. Una vez realizado el emparejamiento de forma satisfactoria, seleccione “SB250BT/

SB255BT” en la li󰘵a de dispositivos Bluetooth y pulse “Connect” (Conectar). B. Emparejamiento con un transmisor e󰄋éreo Bluetooth Los di󰘵intos transmisores Bluetooth tienen diferentes formas de emparejamiento. Consulte el manual del usuario de su transmisor Bluetooth para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:

1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el transmisor Bluetooth a una di󰘵ancia inferior a 1

metro para realizar el emparejamiento.

, y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.

3. Encienda su transmisor Bluetooth y permita que entre en el modo de emparejamiento.

4. El transmisor buscará y se conectará con el SB250BT/SB255BT automáticamente. Tras

la conexión con éxito, la voz de Bluetooth cambiará. Notas: El SB250BT/SB255BT volverá automáticamente al modo de emparejamiento tras desconectarse de un dispositivo Bluetooth.- ES 29 - C. Reproducción de música Conexión con un teléfono móvil A2DP o un transmisor Bluetooth.

1. Conecte su teléfono móvil o transmisor Bluetooth con el SB250BT/SB255BT.

2. Ahora podrá escuchar su música desde el SB250BT/SB255BT cuando la reproduzca.

3. Pulse Vol+ para subir el volumen o Vol- para bajarlo.

4. Pulse para saltar a la canción anterior.

5. Pulse para saltar a la canción siguiente.

Especificaciones técnicas Entrada de alimentación AC 230 V~ 50 Hz 0,3 A Versión Bluetooth 5,0 Driver de altavoz Subwoofer: 6,5” 25 W, 4Ω Altavoz: 2” 5 W, 4 Ω Nombre de em- parejamiento SB250BT / SB255BT RMS de salida del altavoz 2×15 W + 30 W Frecuencia Bluetooth 2402-2480 MHz Potencia máxima de salida 200 W Di󰄋ancia de transmisión 10 m Consumo eléctrico 75 W PIRE 3,55 dBm Salida USB 5 V 0,3 A THD (1 KHz, 1 W) >0,5 % Relación señal/ ruido >75 dB Fuente de man- do a di󰄋ancia CR2025 Litio 3,0 V Frecuencia de altavoz 20 Hz-20 kHz Peso de la batería 0,03 g Sensibilidad de entrada

Impedancia de los altavoces 4 ohmios Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Hay que tener en cuenta los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas y las baterías. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signi󰘰ca que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el si󰘵ema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domé󰘵icos. Una eliminación correcta de e󰘵e producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.- ES 30 - Información complementaria

  • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil e󰘵á conectado al SB250BT/ SB255BT para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez 󰘰nalizada la misma. (A veces quedará pausado después de 󰘰nalizar la llamada. E󰘵o dependerá de su tipo de teléfono).

, la marca y el logotipo son marcas comerciales regi󰘵radas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus a󰘰liados usada por Bigben Interactive bajo licencia. Declaración de conformidad
  • Yo, el abajo 󰘰rmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo SB250BT/SB255BT cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad e󰘵á disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asi󰘵encia-tecnica/ Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

REFERÊNCIA FUTURA.- PT 42 -

ADMINISTRATIE.- NL 62 -