SB255BT - Bluetooth lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB255BT THOMSON als PDF.
| Technische Merkmale | Bluetooth-Lautsprecher mit einer Leistung von 20W, kabellose Konnektivität, Reichweite bis zu 10 Metern. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zum Musikhören, Filme oder Videospiele ansehen, kompatibel mit Smartphones, Tablets und Computern. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden, Kundendienst für Reparaturen konsultieren. |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen aussetzen, Gerät nicht auseinanderbauen, nicht in feuchter Umgebung verwenden. |
| Allgemeine Informationen | Batterielaufzeit bis zu 10 Stunden, Ladezeit 2 Stunden, leichtes Gewicht für einfache Tragbarkeit. |
Häufig gestellte Fragen - SB255BT THOMSON
Benutzerfragen zu SB255BT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB255BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB255BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SB255BT THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
| Erste Schritte 52 | Auto-Stand-by | 57 | |
| Sicherheitswarnungen und -hinweise 52 | Benutzung | 57 | |
| Packungsinhalt | 54 | Bluetooth Modus | 58 |
| Übersicht Hauptgerät 54 | Technische Daten | 59 | |
| Übersicht Fernbedienung 55 | Umweltschutz | 59 | |
| Batterie austauschen | 56 | Zusätzliche Informationen | 60 |
| Los gehts | 57 | Vereinfachte eu-konformitätserklärung | 60 |
Erste Schritte
- Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung
- Befreien Sie das Gerät von jeglichen Verpackungsmitteln.
- Bewahren Sie diese in der Verpackung auf oder entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Sicherheitswarnungen und -hinweise
Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden, bevor dieses Gerät verwendet wird. Bei Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zurückzuführen sind, entfällt der Garantieanspruch.
- Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf ein anderes elektrisches Gerät.
- Treten Sie nicht auf das Stromkabel und schützen Sie es vor Quetschungen. Dies gilt besonders an den Steckern, Steckdosen und am Ausgang des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Spannungsanforderungen des Gerätes entspricht (siehe Etikett auf der Rückseite). Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die Spannungsversorgung zu unterbrechen. Ziehen Sie niemals am Kabel. Stellen Sie sicher, dass alle Elemente angeschlossen wurden, bevor Sie das AC-Netzkabel mit der Steckdose verbinden.
-
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene(s) Geräte/Zubehör.
-
Wenden Sie sich für die Wartung und Reparatur an einen qualifizierten Fachmann. Das Gerät muss in den folgenden Fällen repariert bzw. gewartet werden:
-
das Netzkabel ist beschädigt;
- Flüssigkeit oder Gegenstände wurden in das Gerät eingeführt;
- das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt;
- das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß;
-
das Gerät wurde fallen gelassen.
-
Das Typenschild des Geräts befindet sich auf dessen Unterseite.
-
Blockieren Sie keinesfalls die Lüftungsschlitze.
-
Stellen Sie sicher, dass genügend Raum für die Belüftung um das Produkt herum vorhanden ist.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, fern von direkter Sonneneinstrahlung, offenem Feuer, Wärmequellen, Heizregistern, Öfen und sonstigen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.

- Setzen Sie die Batterien (aufladbare oder Einwegbatterien) niemals übermäßiger Hitze wie der Sonne oder Feuer aus.
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Schmieren Sie niemals Teile dieses Geräts. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
- Stellen Sie sicher, dass Stromkabel, Stecker und Netzteil stets zugänglich sind, um die Stromversorgung falls nötig schnell unterbrechen zu können.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Das Gerät darf nicht mit Wassertropfen oder -Spritzern in Kontakt kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen.
- Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und auch, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht verwenden sollten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Dieses Gerät darf nur mit einer Schutzkleinspannung versorgt werden, die den Herstellerangaben des Gerätes entspricht.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung des Gerätes aus diesem entnommen werden. Das Gerät muss vor der Entnahme der Batterien vom Stromnetz getrennt werden.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Das Blitzsymbol im Dreieck warnt den Benutzer vor nicht isolierten gefährlichen Spannungen, die ein Stromschlagrisiko darstellen können.

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Gebrauchsanweisung hin.
Stellen Sie das Gerät am gewünschten Ort auf und lösen Sie das Netzkabel. Verbinden Sie das Kabel mit einer Steckdose und schalten Sie es gegebenenfalls ein.
| Schutzklasse II | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum | ![]() |
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
• Sound-Bar und Subwoofer
- Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
- RCA-Kabel
- Line In-Kabel
• Audio-Kabel für Sub
- Netzteil
Übersicht Hauptgerät

text_image
1. 2. SD USB 4. POWER USB/SD AUX LIN/OPT LINE 5. MODE VOL- 6 7. 8 9. VOL+- SD-Kartenleser
- USB-Buchse
- LINE IN
Anschluss für ein externes Audio-Gerät (3,5mm Klinkenstecker).
- LED-Anzeige
Zeigt den aktuellen Status an
- Standby
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
- MODE
Auswahl der Wiedergabequelle Bluetooth, USB oder AUDIO IN
7.
Springen zum vorherigen Titel
VOL-
Taste während der Lautstärke (Leiser)
8.
Start oder Pause der Wiedergabe
9.
Springen zum nächsten Titel
VOL +
Taste während der Lautstärke (Lauter)

text_image
10. OPT IN 11. R-AUX- 12. SUBOUT 13. 18V=2.5A
text_image
14.- Optischer Eingang
Optisch-digitaler Audioeingang
- AUX in L/R
Anschluss für ein externes Audio-Gerät (RCA/Cinch).
-
Subwoofer-Ausgang
-
Netzteilanschluss
-
Wandhalterung
Übersicht Fernbedienung

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. BT OPT AUX USB SD LINE IN VOL+ I I VOL-1. POWER
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
2. BT
Auswahl der Wiedergabequelle: Bluetooth
3. USB
Auswahl der Wiedergabequelle: USB
4. SD
Auswahl der Wiedergabequelle: SD
5. VOLUME+
Anpassung der Lautstärke (Lauter)
6.
Springen zum vorherigen Titel
7. VOLUME-
Anpassung der Lautstärke (Leiser)
8. OPT
Auswahl der Wiedergabequelle: Optischer Eingang
9. MUTE
Stummschaltung oder Wiederherstellung der Lautstärke.
10. AUX.
Auswahl der Wiedergabequelle: AUX IN.
Auswahl der Wiedergabequelle: LINE IN
12.
Start oder Pause der Wiedergabe
13.
Springen zum nächsten Titel
Batterie austauschen
Die Fernbedienung arbeitet mit Lithium-Knopfzellen CR2025 3V. Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, müssen Sie die Batterien folgendermaßen austauschen:
- Drücken Sie auf die Lasche an der Seite der Batterieabdeckung, um die Abdeckung zu lösen und die Batteriehalterung herausnehmen zu können.


- Ersetzen Sie die Batterie und beachten Sie dabei die richtige Ausrichtung der Batteriepole.
- Setzen Sie die Batteriehalterung wieder ein, indem Sie sie hineindrücken bis ein Klicken zu hören ist.
ACHTUNG: IEs besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht richtig eingesetzt sind.

VORSICHT :
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
• 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
Benutzung
Von einem externen Audio-Gerät abspielen
Mit diesem Gerät können Sie von einem externen Audio-Gerät abspielen (z.B. MP3-Player)
A. Optical In-Buchse (ein entsprechendes Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein Optical-Kabel für den Optischen Eingang hinten an die Buchse an. Verbinden Sie das andere Ende des Optical-Kabels mit dem digitalen Audio-Gerät.
- Drücken Sie die ( ⏻) Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Optical In-Modus zu wechseln.
- Betätigen Sie die Regler am verbundenen Gerät, um die Audio-Datei abzuspielen, die von der Einheit weitergeleitet wird.
B. Line In-Buchse (ein 3,5mm Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein 3,5mm Kabel an die Line-Buchse auf der Oberblende an. Verbinden Sie das andere Ende des 3,5mm Kabels mit einem MP3-Player oder einem anderen Audio-Gerät.
- Drücken Sie die ( ⏻) Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Line In-Modus zu wechseln.
- Betätigen Sie die Regler am verbundenen Gerät, um die Audio-Datei abzuspielen, die von der Einheit weitergeleitet wird.
C. Auxiliary Input RCA (es wird ein RCA-Kabel benötigt)
- Verbinden Sie ein RCA-Kabel mit dem Auxiliary Input. Verbinden Sie das andere Ende des RCA- Kabels mit dem Audio-Ausgang an Ihrem DVD-Player, der Musikanlage,
Spielekonsole oder dem Fernsehgerät.
- Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Aux In-Modus zu wechseln.
- Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.
D. Benutzung des USB-Anschlusses
- Stecken Sie Ihren USB-Stick in die USB-Buchse.
- Die Taste MODE drücken, um auf USB oder SD umzuschalten. Das Gerät startet die Wiedergabe automatisch. Falls nicht, die Taste▶drücken
- Drücken Sie ▶hunden Track auszuwählen.
- Drücken Sie VOL+/VOL- um die Lautstärke anzupassen.
Bluetooth Modus
A. Verbindung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Die jeweiligen Schritte zur Verbindung können sich je nach Mobiltelefon unterscheiden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons, um ausführlichere Informationen zu erhalten.
Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen SB250BT/SB255BT und dem Bluetooth Ihres Mobiltelefons maximal 1 Meter Abstand.
- Drücken Sie ( ⏻ ) und dann die MODE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie "SB250BT/SB255BT" auf der Liste der Bluetooth-Geräte.
- Befolgen Sie die Anzeige und geben Sie das Passwort oder die PIN-Nr. ein: "0000" und drücken Sie „Ja“ oder „Bestätigen“.
- Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wählen Sie "SB250BT/SB255BT" auf der Liste der Bluetooth-Geräte und drücken „Verbinden“.
B. Verbindung mit einem Bluetooth-Stereosender
Unterschiedliche Bluetooth-Sender haben unterschiedliche Verbindungsmethoden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders, um ausführlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen SB250BT/SB255BT und dem BluetoothSender maximal 1 Meter Abstand.
- Drücken Sie ( ⏻ ) und dann die MODE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
- Schalten Sie Ihren Bluetooth-Sender ein und aktivieren Sie den Modus für den Verbindungsaufbau.
- Der Sender sucht und verbindet sich automatisch mit SB250BT/SB255BT. Nach erfolgreicher Verbindung ändert sich die Bluetooth-Wiedergabe.
Hinweise: SB250BT/SB255BT wechselt automatisch in den Verbindungsmodus zurück nachdem die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät unterbrochen wurde.
C. Musik-Wiedergabe
Verbindung mit einem A2DP-Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit SB250BT/SB255BT.
-
Sie können Ihre Musik jetzt von SB250BT/SB255BT aus anhören, wenn Sie sie abspielen.
-
Drücken Sie Vol+ , um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol- , um die Lautstärke zu senken.
- Drücken Sie zum vorherigen Song zu springen.
- Drücken Sie um zum nächsten Song zu springen.
Technische Daten
| Leistungsein-gang | AC 230 V~ 50 Hz 0,3 A | Bluetooth-Version | 5,0 |
| Lautsprecher-treiber | Subwoofer: 6,5 Zoll 25W, 4Ω Lautsprecher:2 Zoll 5W, 4Ω | Kop-plungsname | SB250BT / SB255BT |
| Lautsprecher RMS-Leistung | 2x15W +30W | Bluetooth-Frequenz | 2402-2480 MHz |
| Peak Lautsprecher | 200W | Übertragungs-reichweite | 10 m |
| Stromver-brauch | 75W EIRP 3,55 dBm | ||
| USB-Ausgang 5V | 0,3A THD(1 KHz, 1W) >0,5% | ||
| Signal-Rausch-Verhältnis | >75 dB | Stromquelle Fernbedienung | CR2025 Lithium 3.0 V |
| Lautsprecher-frequenz | 20Hz-20 KHz | Gewicht des Akkus | 0,03 g |
| Eingangsempf-ndlichkeit | AUX IN 1000MV LINE IN 775MV | Lautsprecher-impedanz | 4 ohm |
Umweltschutz


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Wertstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Die umweltbezogenen Aspekte der Batterieentsorgung sollten berücksichtigt werden.
Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Zusätzliche Informationen
- Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von SB250BT/SB255BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Das Wort Bluetooth ^® , Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
Vereinfachte eu-konformitätserklärung
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt SB250BT/SB255BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Automatisch stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
EinfachAnleitung



