PL880 - Platine_disque Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL880 Soundmaster au format PDF.
| Type de produit | Platine disque avec lecteur CD/MP3/USB, radio DAB+/FM, Bluetooth |
| Marque | Soundmaster |
| Modèle | PL880 |
| Alimentation | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance de sortie | 2 x 12,5 W RMS |
| Vitesses de la platine | 33 ⅓ et 45 tours/min |
| Plage de fréquences DAB+ | 174,928 – 239,200 MHz |
| Plage de fréquences FM | 87,5 – 108,0 MHz |
| Nombre de stations préréglées | 20 FM + 20 DAB+ |
| Formats audio supportés | CD, CD-R/RW, MP3 (CD et USB) |
| Connectivité | Bluetooth, USB (enregistrement et lecture), Entrée AUX (3,5 mm), Sortie ligne RCA, Prise casque (3,5 mm) |
| Fonction d'enregistrement USB | Depuis CD, platine vinyle, Bluetooth, AUX, DAB/FM |
| Égaliseur | Pop, Classique, Rock, Jazz, Flat |
| Type de laser | Classe 1 |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits détergents ou abrasifs. |
| Entretien | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier à un personnel qualifié. |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir (risque d'électrocution). Ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur. Utiliser uniquement à l'intérieur. |
| Piles télécommande | 2 x AAA (non fournies) |
| Dimensions | Environ 430 x 130 x 360 mm (estimation) |
| Poids | Environ 5,5 kg (estimation) |
| Accessoires inclus | Antenne FM/DAB, adaptateur 45 tours, contrepoids, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - PL880 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur PL880 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL880 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL880 de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI PL880 Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères lorsqu'il est usage. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette commande est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les derniers produits, vous contribuées de façon significante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte

ATTENTION
Risque d'électrocution
Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc electrique.
Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères! La loi impose aux consommateurs de-disposer de toutes les piles pour un recyclage ecologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer notamment des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entiement vides.
*) marquee Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

AVENTISSEMENT
N'INGÉREZ PAS LA PILE : RISQUE DE BRULURES CHIMIQUES
Ce produit contient une pile bouton/en forme de piece. Si la pile bouton/en forme de piece est avalée, elle peut cause des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles peuvent avoir eté éavalées ou placées dans une partie du corps quelconque, consultez immédiatement un médecin
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASSE 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION - RADIATION
LASER INVISIBLE LORSQUE
VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR
L'ENCLENCHEMENT DE
SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER

Pour éviter des léasons auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
- N'utilisez l'appareil qu'a l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
- N'ouvre pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
- Ne connectez cet appeareil qu'a une prise murale correctement installee et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommendations de la plaque d'indice
Assurez-vous que le cable d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le cable et ne l'endommagez d'aucune façon - Un cable de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement replacés par un centre agréé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'vec un tissu sec. N'utilise PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS!
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvre pas les grilles d'airation!
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximé d'ordinateurs et jours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectue que par un centre de réparations / service/agréé.
- L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immidiatement un medecin.
- Vérifiez régulierement vos piles pour éviter les fuites.
- La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
- Aucune source de flamme neue, telle que des bougies allumées, ne doit être placee sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être place sur l'appareil.
- Cet apparéil, concu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
VUE DE FACE

1 Couvercle anti-poussiere
2 Platine
3 Haut-parleur
4 Connecteur USB
5 Prise casque
6 Prise AUX-IN
7 Ecran LCD
8 COMPARTIMENT CD
9 Touche OUVRIR/FERMER
10 Touche VEILLE/MODE
11 Touche LECTURE/MENU
12 Touche ARRET/PREREGLAGE
13 Touche BAS RETOUR-RAPIDE/ RECHERCHE (DN F-R/SCAN)
14 Touche HAUT/A-R/INFO
15 Touche LECTURE-MODE
16 Touche d'enregistrement
17 Bouton VOLUME
18 Bouton SELECTION/ENTREE
19 VU metre
20 Capteur a distance
VUE ARRIÈRE

21 Prise d'antenne
22 Borne de haut-parleur
23 Prise de sortie de ligne gauche
24 Prise de sortie de ligne droite
25 CORDON SECTEUR
TELECOMMANDE
- ENREGISTRER
- Ouvrir Fermer
- Paramètres de l'égaliseur
29.DN Morceau precedent - P.MODE - Repétition/Aléatoire
- VOL - Volume -
- TUNER/MENU - Syntonisation vers l'arrête/Descendre dans le menu
- SCAN
- INFO Informations
- Marche/Arret
- Fonction MODE
- UP Morceau suivant
- Touche Lecture/Pause Entre
- DOSSIER+
- ARRÉTER
- VOL + Volume +
- TUNER/MENU + Syntonisation vers l'avant/Remonter dans le menu
43.MENU - PRÉRÉGLAGE
45.PROGRAMME - SUPPRIMER
- SOURDINE

REMARQUE : Toutes les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que celles de l'appareil.
PLATINE
- Adaptateur de 45 tours
- Plateau de la platine
- Vis de transport
- Relève-bras
- Blocage du bras de lecture
- Sélecteur de vitesse (33 et 45 tr/min)
- Bras et pointe de lecture
- Contrepoids
- Réglage fin de vitesse

COMMENCER
Ce système est concu pour fonctionner uniquement sur une tension normale de 230 V à 50 Hz. Toute tentative de le faire fonctionner sur une autre source d'alimentation peut endommager le système, et ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
REMARQUE: Si cette fiche ne correspond pas à votre prise secteur, celle-ci en est probablement une non polarisée obsolette. Vous devriez la faire remplaçer par unElectricien agreé qualifié.

INSTALLATION DE LA PILE DE LA TELÉCOMMANDE
Le compartment à piles est situé à l'arrière de la télécommande.
- Retirez le couvercle du compartment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant.
- Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartment à piles en respectant les polarités indiquées dans le compartment à piles.
- Remettez le couvercle du compartmente à piles.

FONCTIONNEMENT DE BASE
Marche/Arrêt
Appuyez sur la touche « STANDBY/MODE » pour acceder aux modes de fonctionnement.
Maintenez enfoncée la touche « STANDBY/MODE » pour eteindre l'appareil en mode veille.
Selection des modes
Appuyez sur la touche « STANDBY/MODE » de l'appareil ou la touche « MODE » de la télécommande à plusieurs reprises pour alterner entre les modes.
Réglage du volume
Tournez le bouton « VOL » de l'appareil ou appuyez sur les touches « VOL-/+ » de la télécommande pour baisser/augmenter le volume.
40 niveaux de volume au total et affichage du Vol min. - Vol max.
Gestion de l'alimentation ERP
Si personne n'enforce la touche MARCHE/ARRÉT pour éteindre l'appareil après qu'il ait cesserde jour, celui-ci s'éteindra automatiquement au bout d'environ 10 minutes.
Appuyez sur la touche « STANDBY/MODE » de l'appareil ou la touche « Ⓞ de la télécommande pour sortir l'appareil du mode veille.
- Connectez l'antenne FM / DAB à l'arrière de l'appareil.
- Allumez le système et reglez le volume à un faisible niveau. Appuyez sur la touche « MODE » pour passer en mode DAB. Le lecteur balaie automatiquement les stations DAB jusqu'à ce qu'il soit reçu.
- Appuyez sur la touche « TUNER MENU - » ou « TUNER MENU+ » pour désir les stations DAB manuellement. Choisissez la station DAB souhaïée et appuyez sur « ENTER » pour confirmer l'écoute. Si vous syntonisez une station DAB stéreo, « stereo » s'affiche à l'écran.
- Pendant le mode de lecture DAB, appuyez sur le bouton "INFO" pour voir les informations de la station DAB en cours de lecture, par exemple le type de programme, les informations d'ensemble, le transpondeur, le débit binaire audio, l'intensité du signal, l'heure et la date.
Contrôle manuel de DAB
- Allumez le système et reglez le volume à un niveau bas. Appuyez sur le bouton "MODE" pour entrer en mode DAB.
- Appuyez sur le bouton "SELECT" et maintenez-le enforcé, "Manual tune" s'affichera sur l'écran.
- Tournez le bouton "SCROLL / ▲ " pour sélectionner le transpondeur, puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l'écoute.
FONCTION MÉMOIRE EN MODE DAB/FM
- En mode d'écoute DAB/FM,CHOISSEZ la station de radio souhaitee.Maintenez enfoncée la touche « PRESET » pendant 2 secondes,« P1 » clignote à l'écran,appuyez sur la touche « TUNER MENU + » ou « TUNER MENU - » pour désir la station souhaitee.
- Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et « Preset 1 Stored » s'affiche à l'écran.
- Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour programmer les 20 stations DAB ou 20 stations FM que vous souhaitez.
- Appuyez une fois sur la touche « PRESET » pour dire les pistes enregistrées. Appuyez sur la touche « TUNER MENU - » ou « TUNER MENU+ » pour désirer les stations enregistrées.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- Allumez le système et reglez le volume à un faisible niveau. Appuyez sur la touche « MODE » pour passer en mode FM.
- Appuyez sur la touche « SCAN » pour lancer la recherche automatique des stations FM. Ou appuyez sur la touche « TUNER MENU+/TUNER MENU - » pour symponiser la station de radio souhaitation.
- Si vous symponisez une station FM stéreo, « stereo » s'affiche à l'écran. Si vous symponisez une station FM au signal faible, la réception passée automatiquement en mono.Vous pouvez appuyer sur « SELECT » ou « ENTER » pour alterner les modes stéreo et mono.
- En mode de fonctionnement FM, appuyez sur la touche « INFO » pour afficher les informations suivantes sur l'écran : Stéreo / mono, Texte radio, Type de programme, Puissance du signal, Heure / Date, Fréquence.
FONCTIONNEMENT DU CD/MP3/USB
PRENDRE SOIN DES DISQUES COMPACTS
Pour-retirer un CD de sa boîte, appuyer sur le centre de la boîte et soulever le CD en le tenant delicatement par les bords.
Les empreintes digitales et les poussières doivent être soignement enlevées de la surface du disque avec un chiffon doux. Contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts ne possèdent pas de sillons accumulating la poussière et les débris microscopiques, essuyer le disque delicatement avec un chiffon doux devrait éliminer la plupart des particules. Essuyer en ligne droite de l'intérieur vers l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et les taches de lumière n'auront absolumentaucun effet sur la qualité de la reproduction.

Remarque : Les modes CD et USB fonctionnent selon les mêmes principes.
Lecture de CD ou de dispositif USB
- Appuyez sur la touche « STANDBY/MODE » sur la façon et réglez le volume à un faisible niveau.
- Appuyez sur la touche « MODE » pour acceder au mode CD ou USB.
- CD: a. Appuyez sur la touche « OP/CL » du plateau du CD pour l'ouvrir. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut sur la porte du CD et refermez-la. La lecture de la première piste démarre.
USB: Insérez avec précaution une clé USB dans le port USB. La lecture de la première piste démarre.
- Appuyez sur la touche « PLAY/PAUSE » pourmettre en pause la lecture.La durée du morceau commence a clignoter.Appuyez a nouveau sur la touche « PLAY/PAUSE » pour reprendre la lecture.
- Appuyez sur « STOP » pour arrêté la lecture.
SAUT DE MORCEAU ET RECHERCHE DE MORCEAUX À GRANDE VITESSE EN MODE CD/USB
- Pendant la lecture de CD/USB, appuyer sur la touche « UP/F-F » (avance rapide) ou « DN/F.R » (avance rapide) à plusieurs reprises, pour passer aux morceaux suivants ou précédents. Le disque commence à jour à partir de la piste que vous avez sélectionnée.
-
Pour effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans un morceau et y localiser un passage particulier, maintenez enfoncée la touche « UP/F.F » ou « DN/F.R ». Le lecteur recherche en avant ou en arrêté à grande vitesse. Relâchéz la touche lorsque vous entendez le passage souhaité et que la lecture reprend normalement à ce point.
-
Pour sélectionner le dossier suivant (Album), appuyez sur la touche « FOLDER » de la télécommande.
Fonction REPEAT et RANDOM
Appuyez sur le bouton "PLAY-MODE" sur l'appareil ou sur le bouton "P.MODE" de la
telecommande pourCHOISIR le mode Repeat:
Rep1: joue la piste en cours de lecture
RepF: joue le dossier en cours de lecture (seulement par MP3-CD ou USB)
RepA: joue le CD complet ou USB
Rand: Mode de lecture aléatoire
FONCTION MÉMOIRE EN MODE CD/MP3
- Lorsque le CD est à l'arrêt, appuyez sur le bouton "PROGRAM" de la télécommande pour acceder au mode PROGRAM, "DISC" "MEM" "P01" "T01" s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche « UP/F.F. » Ou « DN/F.R » pour sélectionner le morceau souhaité, puis appuyez sur la touche « PROGRAM » pour confirmer.
- Répétez les étapes 1 et 2 pour continuer la programmation.
Remarque : Vous pouvez enregistrer un total de 20 morceaux MP3 et de 20 morceaux de CD. « PROGFULL » s'affiche à l'écran une fois que les 20 morceaux MP3 ou 20 morceaux de CD sont dépassés.
- Appuyez sur la touche PLAY-MODE pour dire les morceaux enregistrres, appuyez sur « UP/F.F » ou « DN/F.R » pour selectionner un morceau dans la série enregistrée.
- Appuyez deux fois sur la touche « STOP » pour quitter le mode de programmation. Tout le programme stocké en mémoire est annulé.
FONCTION BLUETOOTH®
- Allumez l'appareil puis appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode Bluetooth®.
- Sélectionnez sur votre apparéil portable (Smartphone, Tablet ...) l'identifant Bluetooth® intitulé « PL880», puis confirmez la connexion.
- Vous pouvez désormais transférer la musique sur le PL880 et l'ensemble des fonctions ne peut être commandé que depuis votre apparéil mobile.
UTILISATION DE LA PLATINE
IMPORTANT
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE BOITIER OU LE COUVERCLE DU PHONOGRAPHE, NE FERMEZ JAMAIS LE COUVERCLE DE FORCE. SOULEVEZ TOJOURS LE COUVERCLE POUR LIBÉRER LA PATTE DE SUPPORT DU COUVERCLE.
PATTE DE SUPPORT DU COUVERCLE : TIREZ VERS L'AVANT POUR LA LIBERER ET BIASSEZ LE COUVERCLE.
Pour protéger la platine contre tout dégât pendant le transport, une vis de transport est placee au coin supérieur droit de la plateforme de la platine.
Avant de jouer, utilisez un tournevis pour faire tourner la vis de transport dans le sens horaire (vissez vers le bas) complètement.

Pour verrouiller à nouveau la platine pour le transport, faites tournier la vis dans le sens antihoraire pour verrouiller le mecanisme.
RÉGLER LE POIDS DE LA POINTE DE LECTURE
- Faites glisser complètement le contrepoids dans l'arrière du bras de lecture jusqu'à bout, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à au déclic avec le pitch à l'intérieur.
- Faites tourner le contrepoids dans le sens des aiguilles d'une montre & en arrriere jusqu'à ce qu'il attaigne la ligne blanche comme indiqué sur l'image 2.
- Faites tourner le repère du contrepoids jusqu'à la position '1'.
- Faites tourner le contrepoids dans le sens contraire & vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il attigne la pression ajustate de fonctionnement.

Alignement de la vitesse à l'aide du réglage fin de vitesse
Le bouton de réglage fin de vitesse permet de réduire la vitesse de lecture de la platine. Pour vérifier si la vitesse de lecture d'un disque est bonne et si elle doit être ajustée, suivez les étapes ci-dessous :
- Pendant la lecture d'un disque 45 tours par exemple, observez la bande appropriée formée par les points d'étalonnage stroboscopiques en périhérie du plateau de la platine, éclairée par l'illuminateur stroboscopique.
- La bande supérieure est celle des disques de 33 tours et la mediane celle des 45 tours.
Si les points stroboscopiques se déplacent vers la droite, c'est le signe que la vitesse de rotation du plateau est inférieure à la vitesse nominale. Tournez doucement la molette de réglage fin de vitesse dans le sens « + »
Si les points stroboscopiques se déplacent vers la gauche, c'est le signe que la vitesse de rotation du plateau est supérieure à la vitesse nominale. Tournez doucement la molette de réglage fin de vitesse dans le sens « - » - Tournez progressivement la molette de réglage fin de vitesse dans l'un ou l'autre sens jusqu'à ce que les points stroboscopiques soient stationnaires et ne flottent ni vers la gauche ni vers la droite.
Alignement de la position d'arrêt du bras de lecture
- Il est possible d'ajuster la position de fin de lecture et de retard sur le support du bras de lecture à l'aide de la vis d'alignement (1) de la manière suivante :-
Avant de commencer l'alignement, veuilles enlever le capuchon en caoutchouc qui bouche l'orifice :


a. Si le bras de lecture ne termine pas la lecture du disque et regagne précocement sa position de repos, utilisez un tournevis cruciforme pour visser (sens hora) la vis d'alignement (1) dans l'orifice ; la position d'arrêt et d'éjection du bras de lecture sera repoussée vers le centre du disque afin d'achever la lecture.
b. Si le bras de lecture ne peut pas regagner automatiquement sa position de repos après lecture du disque, utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser (sens antihoraire) la vis d'alignement (1) dans l'orifice ; la position d'arrêt et d'éjection du bras de lecture sera repoussée vers la périhérie du disque afin d'achever la lecture.
Remarque :
- la position d'arrêt est une donnée très subjective qui varie d'un utiliser à un autre. Sélectionnez donc celle qui vous convient le mieux selon votre collection de disques. Les réglages par défaut sont basés sur le modele le plus fréquent.
- Veuillez vérifier de temps à autre la position d'arrêt pendant le réglage fin de vitesse pour éviter de visser ou dévisser plus qu'il n'en faut
ÉCOUTE DE DISQUES
Ce système comprend une plaque tournante à entrainment par couroie pleine grandeur à 2 vitesses. Vous pouvez écouter des 33 et des 45 tours.
- Appuyez sur la touche « MODE » pour acceder au mode « PHONO »
- Assurez-vous d'avoir retire la protection de la pointe de lecture de celle-ci et d'avoir libéré le verrouillage du bras de lecture qui l'assujettissait en position de repos.
- Reglez le/selecteur de vitesse de la platine à la vitesse appropriée 33 ou 45 tours. Si vous écoutez des 45 tours, placez l'adaptateur pour 45 tours sur l'axe central.
- Placez votre disque sur l'axe central.
- Soulevez le relève-bras pour sorting le bras de lecture de sa position de repos. Placez le bras de lecture sur le bord du disque. La platine démarre automatiquement. Utilisez le relève-bras pour abaiser doucement le bras de lecture sur le disque.
- Appuyez sur la touche « VOL-/+ » pour atteindre le niveau souhaité.
- Lorsque le bras de lecture atteint la fin du disque, il revient automatiquement à sa position de repos et le platine s'arrête.
REMARQUE: Ne faites pas tourner ou n'arrêtez pas la platine à la main. Déplacer ou secouer la platine sans assujettir le bras de lecture pourrait endommager celui-ci.
ENREGISTREMENT USB
1. ENREGISTREMENT CD
Enregistrement d'une piste:
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB.
- Pendant le mode de lecture de la piste désirée, appuyez sur le bouton "RECORD" une fois, "CHECK" apparaitra sur l'affichage puis "REC USB". "USB" clignote.
-
- Appuyez à nouveau sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "REC One".
-
- Appuyez à nouveau sur la touche "RECORD", l'écran affiche "REC USB" et le disque commence la lecture de la plage.
Enregistrement du disque complet:
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB
- Reglez le disque en mode Stop.
- Appuyez sur le bouton "RECORD", l'écran affichera "CHECK" puis "REC USB". "USB" clignote.
- Appuyez à nouveau sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "REC All".
- En appuyant de nouveau sur le bouton "RECORD", la lecture et l'enregistrement commence.
2. ENREGISTREMENT DU PHONOGRAPHE
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB
- En mode de lecture PHONO, appuyez une fois sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "CHECK" puis "REC USB". "USB" clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche "RECORD", "REC USB" clignote sur l'affichage et l'appareil commence l'enregistrement.
3. ENREGISTREMENT BLUETOOTH
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB
- En mode de lecture BLUETOOTH, appuyez une fois sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "CHECK" puis "REC USB". "USB" clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche "RECORD", "REC USB" clignote sur l'affichage et l'appareil commence l'enregistrement.
4. ENREGISTREMENT DE L'ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN)
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB
- En mode de lecture AUX-IN, appuyez une fois sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "CHECK" puis "REC USB". "USB" clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche "RECORD", "REC USB" clignote sur l'affichage et l'appareil commence l'enregistrement.
5. ENREGISTREMENT DAB/FM
- Branchez le lecteur USB dans la prise USB
- En mode de lecture DAB+ ou FM, appuyez une fois sur le bouton "RECORD", l'écran affiche "CHECK" puis "REC USB", "USB" clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche "RECORD", "REC USB" clignote sur l'affichage et l'appareil commence l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton "INFO" de la télécommande pendant Bluetooth / Aux ou Phono-Enregistrement, vous pouvez selectionner le débit binaire d'enregistrement de 32 - 256kHz. Appuyez sur "UP / F.F" ou "DN / F.R" pour désiré et appuyez à nouveau sur le bouton "INFO" pour confirmer.
Le débit binaire de l'enregistrement DAB / FM est préréglé à 128 kHz.
Il n'est pas capable de changer le début binaire d'enregistrement pour l'enregistrement sur CD.
SUPPRIMER L'ENREGISTREMENT USB
Supprimer une piste :
- En mode d'arrêt USB, appuyez sur le bouton "DELETE" de la télécommande une fois, 'DEL-T001' s'affichera sur l'écran.
- Choisissez la piste désirée avec les boutons "DN" ou "UP" de la télécommande.
- Appuyez à nouveau sur le bouton "DELETE" et désisissez avec les touches "DN" ou "UP" de la télécommande "YES". "YES" commencerà clignoter.
- Appuyez sur le bouton "DELETE" pour confirmer la suppression.
Supprimer toutes les pistes :
- En mode d'arrêt USB, appuyez et maintenez le bouton "DELETE" enforcé pendant quelques secondes sur la télécommande, 'DEL-A' s'affichera sur l'écran.
- Appuyez à nouveau sur le bouton "DELETE" et désisissez avec les touches "DN" ou "UP" de la télécommande "YES". "YES" commencerà clignoter.
- Appuyez sur le bouton "DELETE" pour confirmer la suppression.
- Toutes les pistes seront supprimées.
FONCTIONNEMENT DE L'ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN)
Appuyez sur la touche « MODE » pour acceder au mode AUX IN. Insérez le cable audio (non inclus) dans la prise « AUX IN » correspondante de l'appareil (PL880).
Lancez la lecture de l'appareil connecté et vous pourrez l'écouter à l'aide du PL880.
FONCTION DE SOURDINE/ÉGALISEUR (MUTE/EQ)
En mode de lecture, appuyez une fois sur la touche « MUTE » de la télécommande, les haut-parleurs n'émettrontaucunson et «MUTE»s'affiche à l'écran;appuyez sur la touche «MUTE» ou «VOL+/-»ou «EQ» pour annuler la mise en sourdine et vous pourrez entendre de nouveau dessons sortirdes haut-parleurs.
En mode de lecture, appuyez sur la touche « EQ » pour désir parmi les différents effets sonores « POP/CLASSIC/ROCK/JAZZ/FLAT » celui que vous souhaitez.
LINE-OUT
Vous pouvez connecter l'appareil à un amplificateur externe ou à un apparéil d'enregistrement (tel qu'un magnétophone à cassette) via la sortie de sortie de ligne. Pour ce faire, connectez l' apparéil à un cable RCA classique que vous pouvez obtenir auprès d'un revendeur spécialisé.
FONCTIONNEMENT DES CASQUES

Pendant le fonctionnement normal, insérez le cable du casque (non inclus) dans la prise « PHONES » correspondante de l'appareil. Vous pouvez désormais entendre le son partager dans vos écouteurs.
Remarque: Baissez le levier de volume lorsque vous écoutez avec un casque. Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
RéGLAGES
Réglages de langue
En mode de lecture FM ou DAB, appuyez sur la touche « MENU », puis sur « TUNER-MENU + » ou « TUNER MENU - » pourCHOISIR « SYSTEM», appuyez sur la touche « ENTER » pour confirmer.
Appuyez sur « TUNER MENU + » ou « TUNER MENU - » pour désir « Language », puis sur « ENTER » pour confirmer l'accès au réglage « LANGUAGE ». Vous pouvez désir parmi « English-Deutsch »
HEURE
- Reglez l'appareil en mode veille.
- Appuyez sur la touche "PLAY / MENU" de l'appareil et maintenez-la enfoncée, "24 HR" clignote sur l'affichage.
- Réglez le mode "12 HR" ou "24 HR" en appuyant sur le bouton "DN / F-R / SCAN" ou "UP / F-F / INFO". Pour confirmer appuyer sur le bouton "PLAY / MENU", les heures commencent à clignoter.
-
- Reglez l'heure en appuyant sur le bouton "DN / F-R / SCAN" ou "UP / F-F / INFO". Pour confirmer appuyer sur le bouton "PLAY / MENU", les minutes commencent à clignoter.
- Réglez les minutes en appuyant sur le bouton "DN / F-R / SCAN" ou "UP / F-F / INFO". Pour confirmer, appuyez à nouveau sur le bouton "PLAY / MENU" et le réglage de l'heure est terminé.
Réinitialisation DES RÉGLAGES D'USINE
En mode DAB, appuyez sur le bouton "INFO" de l'ordinateil et maintenance-le enforcé, "Appuyez sur la touche de sélection pour réinitialiser" s'affichera à l'écran. Appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer. "System Reset" s'affichera à l'écran, ce qui signifie que la réinitialisation d'usine a réussi.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
:AC100-240V\~50/60Hz
Plage de fréquences
DAB+ 174.928 - 239.200MHz
FM 87.5-108.00MHz
Nombre de stations radiomémorisées.
20 FM, 20 DAB+
Vitesse de la platine
33/45 RPM
Puisance de sortie
:2x12,5W RMS
IMPORTATEUR
Wörlein GmbH
Tél.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestasse 12
Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
RepA: afspiller hele cd'en aller USB'en
Par la presente, Wörlein GmbH déclare que cet apparéil est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenu à l'adresse ci-dessus.