MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Enceinte bluetooth

LIFE P61202 (MD 44102) - Enceinte bluetooth MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61202 (MD 44102) MEDION au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - page 30
Caractéristiques Techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de 10 W, fréquence de réponse de 80 Hz à 20 kHz
Connectivité Bluetooth 5.0, entrée AUX 3,5 mm
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures de lecture
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs violents
Informations Générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61202 (MD 44102) MEDION

Pourquoi mon MEDION LIFE P61202 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment connecter mon MEDION LIFE P61202 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allumez le haut-parleur. Recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez 'MEDION LIFE P61202' pour établir la connexion.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté et qu'il n'y a pas d'obstructions près des haut-parleurs.
Comment réinitialiser mon MEDION LIFE P61202 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage. Si nécessaire, oubliez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone et essayez de le reconnecter.
Le son grésille, que dois-je faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est trop éloigné de votre appareil ou s'il y a des interférences. Essayez de vous rapprocher ou de réduire les obstacles entre les deux.
Comment charger le MEDION LIFE P61202 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à un port USB ou un adaptateur secteur. Un voyant indicateur s'allume pendant la charge.
Le haut-parleur ne lit pas de musique, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté et que la musique est en cours de lecture. Testez avec une autre source audio pour vérifier si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur LIFE P61202 (MD 44102) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61202 (MD 44102) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61202 (MD 44102) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P61202 (MD 44102) MEDION

Notice d'utilisation

Barre de son TV avec fonction Bluetooth®

1. Informations concernant la presente notice d'utilisation 31

1.1.Explication des symboles 31

2. Utilisation conforme

3. Consignes de sécurité 34

3.1. Montage de l'appareil en toute sécurité 34
3.2. Alimentation 31
3.3. Manipulation des piles 36
3.4. Réparation 37
IT
3
NL

4. Contenu de l'emballage 38

5. Vue d'ensemble de l'appareil 39

5.1. Telecommande 40

6. Insertion des piles dans la télécommande 41

7. Montage de la barre de son 42

7.1. Utilisation comme tours haut-parleurs 42
7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat 43
7.3. Utilisation comme barre de son fixe au mur 43

8. Raccordement de la barre de son au réseau électrique 45

9. Raccordement d'un périphérique audio 45

9.1. Raccordement de périphériques via l'entrée AUX 45
9.2. Raccordement de périhériques via la prise optique 46
9.3. Raccordement de périphériques via HDMI (ARC) 46

10. Etablissement de la connexion Bluetooth 47

10.1. Smartphone compatible NFC 47

11. Mise en marche de la barre de son 48

12. Sélection de la source audio 48

13. Réglage du volume 49

14. Lecture audio en mode Bluetooth 49

15. Réglage de l'effet sonore 49

16. Maintenance 50

17. Nettoyage 50

18. En cas de dysfonctionnements 50

19. Information relative à la conformité 51

20. Recyclage 51

21. Caracteristiques techniques 52

22. Informations relatives au service après-vente 53

23. Mentions legales 55

24. Déclaration de confidentialité 56

19.1. Informations sur les marques déposées 51

DE
FR
ES
EN

1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Informations concernant la presente notice d'utilisation - 1

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l'appareil. Tenez

compte des averissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impératifement au nouveau propretaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'advertissement suivants doit être évité, afin d'empecher les conséquences potentielles évoquees.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Explication des symboles - 1

DANGER!

Danger de mort imminente!

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Risque de blessures légères et/ou moyenneMENT graves!

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVERTISSEMENT! - 1

AVIS!

Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVIS! - 1

Informations complémentaires concernant l'utilisation du produit !

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVIS! - 2

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation!

Énumération/Information sur des événements se produit pendant l'utilisation

Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter

Classe de protection II

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Classe de protection II - 1

Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêls électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présente pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Classe de protection II - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité »): Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

2. Utilisation conforme

Cette barre de son sert à restituer des signaux audio. Elle est concise pour être branchée sur un téléviseur ou sur d'autres péripériques tels que lecteurs CD ou MP3 portatifs, ordinateurs de bureau ou portables, smartphones et chaînes stéreo.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
    Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
    Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit par exemple des dépôts de carburant, des zones de stockage de carburant ou des zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est charge de particules (par ex. poussière de farine ou de bois).
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes, il est destiné uniquement à un usage en interieur.

Àéviter :

  • Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
  • Températures extrémement haute ou basses
  • Rayonnement direct du soleil
  • Feu nu

3. Consignes de sécurité

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incor-recte!

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances requises à moins que celles-ci soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des indicateurs relatives au fonctionnement de l'appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des apparèils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger évientuel.

3.1. Montage de l'ordinate en toute sécurité

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Montage de l'ordinate en toute sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution!

Il existe un risque de chocoléctrique duaux câbles conducteurs de courant.

  • Choisissez un lieu approprié pour le montage de l'appareil et voirlez à ne pas endommager de conduite ou cable électrique enfouis lors du perçage.
  • Ne posez pas de récipients replis de liquide (par ex. un vase) sur ou à proximé de l'appareil et du cordon d'alimentation. Le récipient peut se renoverser et le liquide peut compromètre la sécurité électrique.
  • Protégez l'appareil et tous les périphériques raccordés de l'humidité et des gouttes/projections d'eau. Protégez également l'appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter les dysfonctionnements.

Ne place aucune source de feu nu (bougies allumées ou similaire) sur ou à proximé de l'appareil.
Ne recouvre pas l'appareil d'objects (journaux, couvertures, etc.) afin d'éviter tout risque de surchauffe.
- Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerasit de les endommager.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exemple de vibrations pour éviter que l'appareil ne tombe.
Tous les apparêils multimédias raccordés à l'appareil doivent être conformes aux exigences de la directive « Basse tension »

3.2. Alimentation électrique

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Alimentation électrique - 1

DANGER!

Risque de blessure par électrocution!

Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessibles. Posez les cables de manière à éviter que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.

Pour couper l'alimentation électrique, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d'alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cable pour éviter de l'endomgar.
- Branchez l'appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 220-240 V ~ 50/60 Hz. En cas de doute sur l'alimentation électrique utilisée sur le lieu d'installation, demandez au fournisseur d'énergie concerné.
N'utilisez plus la fiche d'alimentation de l'appareil si le boitier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé.

N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pieces sous tension ainsi que toute modifi- cation de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Risque de blessure par électrocution! - 1

En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique.

En cas de non-utilisation de l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsqu' l'appareil est eteint.

3.3. Manipulation des piles

La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L'ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Manipulation des piles - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlure!

La télécommande contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut causez dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes, pouvant entrainer la mort.

Si vous pensez que des piles ont eté avalées ou introduites dans une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Si le compartment à pile ne se referte pas correctement, n'utilisez plus la télécommande et conservez-la hors de portée des enfants.
Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N'utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps.

Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lorsque vous insérez les piles.
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles! Remplacez la pile par une pile de même type ou de type équivalent uniquement.
N'essayez jamais de recharger les piles. Risque d'explosion!
N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc pas l'appareil à des sources de chaleur extrêmes.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
■ Si les piles fuient, retirez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Évi-tez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties entrées en contact avec l'acid des piles à l'eau courante et consultez de suite un médecin. Risque de brûlure dû à l'acid contenu dans les piles!
Veillez à toujoursPTRirer les piles vides de l'appareil.
Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.

3.4. Réparation

Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontres des problèmes techniques avec votre apparéil.

4. Contenu de l'emballage

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents :

  • Barre de son
  • Télécommande avec pile (3 V, pile bouton CR2025, deja insérée)
    Cordon d'alimentation
    Cable audio (3,5 mm)
    2 piesd
  • Pieds en caoutchouc
  • Notice d'utilisation avec carte de garantie

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballageprésentent un risque de suffocation!

  • Conservez donc les films d'emballage hors de portée des enfants.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

1 Haut-parleur
2 Zone NFC (Near Field Communication)
3 :Mise en marche/arret
4 SOURCE: Sélection de la source audio
5 LED de fonctionnement
6 VOL+/VOL-:Réglagedu volume
7 AUX:Prise pour téléviseurs et autres peripériques audio
8 OPTICAL: Entrée optique pour téléviseurs et autres périhériques audio
9 HDMI: Entrée pour téléviseurs (compatibles ARC), ordinateurs et autres péri-phériques audio
10 AC~: Prise pour cordon d'alimentation
11 Capteur de la télécommande

5.1. Télecommande

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Télecommande - 1

12 MUTE: Désactivation du son
13 HDMIARC:SelectiondeI'entreeHDMIARC
14 VOL+/VOL-:Réglage du volume
15 Réglage de l'effet sonore MUSIC
16 Désactivation de l'effet sonore FLAT
17 Réglage de l'effet sonore MOVIE
18 144FTitre precedent/titre suivant
19 II/PAIR: Demarrage/arret de la lecture audio
PAIR: Etablissement de la connexion Bluetooth
20 AUX: Sélection de l'entrée AUX
21 BT: Sélection du mode Bluetooth
22 :Mise en marche/arret
23 OPTICAL: Sélection de l'entrée optique
24 BASS + / - :Reduction/augmentation des graves
25 Treb + / - :Reduction/augmentation des aigus

6. Insertion des piles dans la télécommande

Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Lorsque you utilisez la telecommande pour la première fois, retirez le film transparent sans ouvrir le compartment a pile.

Si I'appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, la pile doit être remplaçée.

Veuillez alors proceder comme suit :

  • Appuyez sur le levier de verrouillage (b) et sortez le support de pile avec la pile (a) de la télécommande. Recyclez la pile usagée conformément à la législation en vigueur.
    Insérez une pile neuve de 3 V, type CR2025, dans le support (c) avec le pole plus dirigé vers le haut. Lorsque vous insérez la pile, veillez à bien respecter la polarité.
  • Repoussez le support avec la pile entièrement dans la fente (d) de la télécommande.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Insertion des piles dans la télécommande - 2

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Insertion des piles dans la télécommande - 3

7. Montage de la barre de son

Vous pouvez utiliser cette barre de son de trois manières différentes : Sous forme de deux tours verticales, posées à plat ou fixées au mur.

7.1. Utilisation comme tours haut-parleurs

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme tours haut-parleurs - 1

Prenez les haut-parleurs croit et gauche et reliez-les au pied approprié.
Veillez à ce que le connecteur du haut-parleur s'emboîte parfaitement dans le pied (voir fig. a).
Tenez fermement le pied et tournez le haut-parleur en direction du symbole de cadenas fermé.
Posez le haut-parleur sur une surface stable et plane à proximé d'une prise de courant.
Raccordez les cables des deux haut-parleurs comme illustré à la fig. c.

7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme barre de son posée à plat - 1

Prenez les deux haut-parleurs et assemblez-les comme illustré ci-dessus.
Veilles à ce que les connecteurs des deux haut-parleurs s'emboitent parfaite-ment l'un dans l'autre.
Tenez fermement un haut-parleur et tournez l'autre haut-parleur en direction du symbole de cadenas fermé.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme barre de son posée à plat - 2

Collez les pieds en caoutchouc sur le cote longitudinal inférieur de la barre de son comme illustré ci-dessus.
Positionnez la barre de son sur une surface stable et plane à proximé d'une prise de courant. Veillez à ce que la barre de son ne puisse pas tomber.

7.3. Utilisation comme barre de son fixée au mur

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme barre de son fixée au mur - 1

Vérifiez avant le montage mural si le mur présente la force portante nécessaire. Medion AG décline toute responsabilité pour les dommages dus à un montage incorrect ou non conforme.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme barre de son fixée au mur - 2

Assembliez tout d'abord les deux haut-parleurs comme illustré à la section 7.2.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Utilisation comme barre de son fixée au mur - 3

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution!

Il existe un risque de chocoléctrique d'aux cables conducteurs de courant.

Choisissez un lieu approprié pour le montage de l'appareil et voirlez à ne pas endommager de conduite ou cable électrique enfouis lors du perçage.

Percez respectivement 2 troughs paralleles (6 mm selon le type de mur) dans le mur. La distance doit etre de 765 mm.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! - 1

Insérez des chevilles dans les trous. Vissez bien le support mural comme indiqué. Veillez à ce que les oeillets de la barre de son pointent avec la partie la plus étroite vers le bas, voir figure a. Utilisez pour cela les vis à tête bombée (par ex. 3,5 mm x 45 mm)

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! - 2

Devissez les deux vis extérieures de la barre de son afin de pouvoir l'accrocher dans le support mural.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! - 3

  • Placez la barre de son dans les supports muraux et appuyez légèrement sur la barre de son jusqu'à ce que les vis s'enclenchent dans les supports muraux.

8. Raccordement de la barre de son au réseau électrique

Branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC~ pour cordons d'alimentation.
Assurez-vous que tous les apparciels souhaités sont bien raccordés.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant de 220 - 240V 50 / 60Hz

La LED de fonctionnement Marche/arrêt rouge s'allume.

9. Raccordement d'un péripérique audio

Respectez les consignes du chapitre 3. Sicherheitshinweise".
Respectez également la notice d'utilisation du périphérique auquel vous pouze raccorder la barre de son.
Eteignez tous les apparecs avant de les raccorder entre eux.

Vouss pouvez raccorder cette barre de son à un grand nombre de péripériques audio différents tels qu'un lecteur MP3 ou CD, un récepteur, un ordinateur ou encore un télévisueur.

9.1. Raccordement de péripériques via l'entrée AUX

9.1.1. Câble audio avec 2 connecteurs jack Ø 3,5 mm

Vouavesbesoind'un cableaudioavec2connecteursjack03,5mm(fournipour racorder la barredesonàla prisecasqueparex.d'unlecteurCDou MP3.

Reglez un volume moyen sur le périhérique MP3.
Eteignez ensuite le périphérique MP3.

Branchez le connecteur jack sur la prise AUX de la barre de son.
La LED de fonctionnement Marche/arrêt s'éteint, la LED « SOURCE » verte s'allume.
Branchez l'autre connecteur sur la prise de sortie casque du péripérisque MP3.

9.1.2. Câble audio avec connecteurs Cinch

Vous avez besoin d'un cable audio avec connecteurs Cinch (1 x jack 3,5 mm -> 2 x Cinch).

Reglez un volume moyen sur le périphérique audio.
Eteignez ensuite le periphérique audio.

Branchez le connecteur jack individuel sur la prise AUX de la barre de son.
Puis branchez les connecteurs Cinch rouge et blanc à l'autre extrémité du cable sur les prises de sortie audio de couleur correspondante du péripérisque de sortie.

Les apparêls tels que les récepteurs stéreo ou téléviseurs sont le plus souvent dotés de prises de sortie audio rouge et blanche. Ces prises sont en règle générale signalées par OUT, AUDIO OUT, LINE OUT ou similaire.

9.2. Raccordement de péripériques via la prise optique

Vous pouvez raccorder un amplificateur numérique ou un téléviseur à la prise optique OPTICAL. Vous ave alors besoin d'un cable numérique optique (cable à fibres optiques, non fourni, disponible dans le commerce spécialisé).

Reglez un volume moyen sur le périphérique audio.
Eteignez ensuite le periphérique audio.
Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL.
- Branchez la fiche sur la prise OPTICAL de la barre de son.

  • Branchez la fiche sur la prise de sortie numérique correspondante de votre récepteur numérique ou téléviseur.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Raccordement de péripériques via la prise optique - 1

Si aucun signal sonore n'est émis, commutez le format de sortie audio sur le mode PCM (Pulse Code Modulation) sur votre péripérisque de sortie.

9.3. Raccordement de péripériques via HDMI (ARC)

Vouas avez besoin d'un cable HDMI. Ce cable n'est pas fourni avec la barre de son.

Reglez un volume moyen sur le périphérique audio.
Eteignez ensuite le periphérique audio.

Raccordez la prise HDMI à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Activez les fonctions ARC et CEC et reglez la sortie audio des péripériques raccordés sur PCM.
Respectez alors les notices d'utilisation des péripériques raccordés.

ARC permit, si deux apparèils sont connectés, non seulement de capter les signaux audio via HDMI, mais aussi de les renvoyer via le même cable.

CEC (Consumer Electronics Control) permits la communication de tous les apparciels raccordés via HDMI. Vous pouvez ainsi commander le volume et la désactivation du son avec la télécommande du téléviseur via cette connexion.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Raccordement de péripériques via HDMI (ARC) - 1

ARC fonctionne uniquement avec des appareils compatibles HDMI ARC ainsi qu'avec un cable HDMI 1.4 (et supérieur).

10. Établissement de la connexion Bluetooth

Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils n'excède pas 8 m.

Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit :

Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télécommande.
Appuyez ensuite sur la touche SOURCE de la barre de son ou sur la touche BT de la télécommande jusqu'à ce que la LED de fonctionnement (dans ce cas VOL +) bleue clignote lentement.
Si l'appareil ne se trouve pas en mode de recherche, maintenez la touche PAIR de la télécommande enfoncée pendant env. 3 secondes.
L'appareil se trouve en mode de recherche.
Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode de recherche pour synchroniser les deux appareils.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Établissement de la connexion Bluetooth - 1

Vous trouvrez le cas échéant dans la notice d'utilisation correspondante des informations sur la fonction Bluetooth de votre péripérisque de sortie audio.

Le nom de la barre de son s'affiche des que le signal a ete trovve.

Si la saisie d'un mot de passer est nécessaire, entrez 0000.

La synchronisation des deux apparciels est terminée lorsque vous entendez l'annonce PAIRED et que la LED de fonctionnement bleue reste allumée.

Si la connexion est interrompue, vous entendez l'announce DISCONNECTED.

10.1. Smartphone compatible NFC

La fonction NFC (Near Field Communication) permet d'étabrir une connexion Bluetooth rapidement et facilement.

  • Allumez la barre de son en appuyant sur la touché de l'appareil ou de la télécommande.
    Appuyez ensuite sur la touche Source de la barre de son ou sur la touche BT de la télécommande jusqu'à ce que la LED de fonctionnement bleue clignote lente-ment.
    Activez la fonction NFC sur votre périphérique mobile. L'appareil se trouve en mode de recherche.
    Tenez votre smartphone compatible NFC à proximé immediate de la barre de son au-dessus de la zone désignée.
  • Confirmez la question Verbinden mit sur votre périphérique mobile en apuyant sur Ja. Attendez 5 à 8 secondes avant d'éloigner libre smartphone de la barre de son.

La synchronisation des deux apparils est terminée lorsque vous entendez l'announce PAIRED et que la LED de fonctionnement bleue reste allumée.
Sélectionnez un volume moyen et lancez la lecture sur votre smartphone.
Pour couper la connexion, tenez de nouveau votre péripérisque mobile au-dessus de la zone désignée jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce DISCONNECTED.

11. Mise en marche de la barre de son

  • Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de la télécommande ou de la barre de son.
  • Allumez votre apparéil audio.
    Sélectionnez un volume moyen et démarrez la lecture.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Mise en marche de la barre de son - 1

Si un téléviseur ou un périphérique externe est raccordé via les prises AUX ou HDMI, la barre de son s'allume automatique après un court instant lorsque vous allumez le téléviseur ou le périphérique externe. Si vous débranchez ou éteignez le téléviseur ou le périphérique externe, la barre de son s'éteint automatique au bout de 15 minutes.

Si le volume regle sur le téléviseur ou le périphérique externe est trop faible, la barre de son s'eteint également au bout de 15 minutes (uniquement avec connexion via AUX).

12. Sélection de la source audio

Appuyez sur la touche SOURCE de la barre de son ou sur la touche OPTICAL, AUX, BT ou HDMI ARC de la télécommande pour selectionner la source audio souhaitation: AUX, BT, HDMI ARC ou OPTICAL.

La couleur de la LED de fonctionnement indique le mode selectionné :

LED de fonctionnementCouleur/clignotementMode de fonctionnement
LED « Marche / Arrêt » Rouge fixe Mode Veille
LED « Vol+ » Bleue clignotanteMode de recherche Blue-tooth
LED « Vol+ » Bleue fixe Mode Bluetooth
LED « Source » Verte fixeModes de fonctionnement AUX
LED « Vol- » Orange fixeModes de fonctionnement HDMI
LED « Source » Verte clignotanteModes de fonctionnement Optical in

13. Réglage du volume

Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/VOL- de la barre de son ou de la télécommande :

  • augmenter le volume

  • baiser le volume

La touche MUTE de la télécommande vous permet de couper le son.

Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rallumer le son.

14. Lecture audio en mode Bluetooth®

Si vous avez raccordé la barre de son à un périphérique supportant le profil A2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et les signaux audio sont émis uniquement par la barre de son.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Lecture audio en mode Bluetooth® - 1

Si vous avez raccordé la barre de son à votre téléphone portable compatible Bluetooth, la lecture de musique est interrompue en cas d'appoint entrant et ne reprend que lorsque vous raccrochez.

À l'aide de la touche la télécommande, vous pouvez lancer ou arrêtar la lecture audio.

Vous pouvez selectionner le titre de votrechioix avec les touches ILecommande:

Appui sur Titre suivant

Appui sur <itre precedent

15. Réglage de l'eff et sonore

Les touches FLAT, MOVIE et MUSIC de la télécommande vous permettent de régler l'effet sonore MOVIE ou MUSIC ou de désactiver l'effet sonore (FLAT).

Les touches BASS/TREB sur la télécommande vous permettent de régler la lecture des graves et des aigus.

Appui sur BASS + / BASS Augmenter/reduire les graves
Appui sur TReB+ / TReB- Augmenter/reduire les aigus

16. Maintenance

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Maintenance - 1

AVERTISSEMENT Risque de blessure par electrocution!

N'essayez enaucun cas d'ouvrir ou de réparer vous même l'appareil. Risque de chocoléctrique!

Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontres des problèmes techniques avec votre apparéil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à nos partenaires de service agréés.

Veuillez contacter votre SAV si...

  • du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'appareil;
  • l'appareil ne fonctionne pas de manière conforme;
  • l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

17. Nettoyage

Pour le nettoyage, n'utilise pas de solvant ni de détergents corrosifs ou gazeux, utilisez uniquement un chiffon / chiffon en microfibre sec pour ne pas abimer la surface.

Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des produits d'entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir le matériel des pieds de l'appareil.

Placez donc l'appareil sur une surface antidérapante si nécessaire.

18. En cas de dysfonctionnements

En cas de problème avec l'appareil, vérifie tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécifique.

Cause Dépannage
Dysfonctionnement des prises et cablesVérifiez tout dommage ou tout branchement incorrect évientuel des cables utilisés ou si la connexion Bluetooth a bien été établie. Assurez-vous que tous les appareils raccordés sont correctement alimentés en courant.
Aucun son audible Vérifiez le volume régle sur l'appareil de sortie. Aug-mentationez le volume le cas échéant.

Cause Dépannage

Son ALTERÉ

Modifiez la position de la barre de son afin d'éviter toute perturbation par des facteurs externes.
Enlevez les objets émettant évientuellement des interférences (telephone portable, etc.) de l'environnement de la barre de son.

19. Information relative à la conformité

Par la presente, Medion AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :

  • Directive CEM 2014/53/UE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE.

Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.

19.1. Informations sur les marques déposées

La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Lenovo/Medion sous licence.

Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

20. Recyclage

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Recyclage - 1

EMBALLAGE

Le produit est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être éliminés de manière écologique etREMIS à un service de recyclage approprié.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - EMBALLAGE - 1

APPAREIL

Les apparêls usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.

Remettez l'appareil usage à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'une déchetterie.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - APPAREIL - 1

PILES

Ne jetez enaucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent etre recyclées de maniere appropriée.Les magasin vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet.Renseignez-vous au+. pres de I'entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.

21. Caracteristiques techniques

Raccordement au réseau 220 - 240 V ~ 50/60 Hz électrique

Puissance de sortie : Haut-parleur : 2 x 25W RMS

Puisance consommée : 30 W max.

Connecteurs: 1 entrée audio jack 3,5mm 1 entrée audio numérique (optique) HDMI (ARC) avec CEC Prise pour cordon d'alimentation

Spécification Bluetooth : V4.2, classe II

Profils Bluetooth: A2DP, AVRCP, NFC

Puisance d'émission maxi- -2,1 dBm male: (Bluetooth)

Fréquence Bluetooth : 2402 MHz ~ 2480 MHz

Portee: 8 m max. (selon les conditions environnantes)

Dimensions (I x H x P) 799 x 92 x 62 mm pour la barre de son
122 x 416 x 150 mm pour les tours haut-parleurs
Pied: 122 x 150 mm

Télécommande:1pilebouton3V,typeCR2025-(fournie) Portee:env.6m

22. Informations relatives au service après-venture

Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.

Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : community.medion.com.

  • Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
France
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00① 02 43 16 60 30
Adresse du service après-vente
MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France
Suisse
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00① 0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse

Belgique

Horaires d'ouverture Hotline SAV

Lun - Ven : 9h00 à 19h00

① 02-2006198

Adresse du service après-vente

MEDION B.V.

John F.Kennedylaan 16a

5981 XC Panningen

Nederland

Luxembourg

Horaires d'ouverture Hotline SAV

Lun - Ven : 9h00 à 19h00

① 34-20808664

Adresse du service après-vente

MEDION B.V.

John F.Kennedylaan 16a

5981 XC Panningen

Nederland

France

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - France - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pourrait également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.

Suisse

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Suisse - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pourrait également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.

Belgique

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Belgique - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/be/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appar兼ils.

VoussoupiezegalementscannerlecodeQRci-contre pourcharge la notice d'utilisation sur un appeareil mobile via le portail de service.

Luxembourg

MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Luxembourg - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/lu/fr/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.

23. Mentions légales

Copyright © 2021

Date:10.02.2021

Tous droits réservés.

La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivantepossedelestroidsdauteur:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contacez toujours notre service après-vente d'abord.

24. Déclaration de confi dentialité

Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations) et nous nous réferons au contrat d'achat que nous avons conclus.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous pouvez exercer votre droit d'information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d'opposition au traitement et de portabilité de vos données personnelles.

Toutefois, des restrictions en matière de droits d'accès et de suppression des données sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d'une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s'agit du Commissaire d'État à la Protection des Données et à la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

Indices

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P61202 (MD 44102)

Catégorie : Enceinte bluetooth