MEDION

LIFE P61084 (MD 43187) - Haut-parleur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61084 (MD 43187) MEDION au format PDF.

📄 86 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDION LIFE P61084 (MD 43187) - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P61084 (MD 43187)

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie 20 Watts RMS
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1.2 kg
Utilisation recommandée Écoute musicale, soirées, événements en extérieur
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61084 (MD 43187) MEDION

Comment connecter mon MEDION LIFE P61084 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur MEDION LIFE P61084 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, mettez le haut-parleur sous tension et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'MEDION LIFE P61084' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil et sélectionnez-le.
Comment charger la batterie de mon haut-parleur MEDION LIFE P61084 ?
Pour charger la batterie de votre MEDION LIFE P61084, utilisez le câble de chargement fourni et branchez-le sur le port de charge du haut-parleur. Connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si mon haut-parleur ne s'allume pas ?
Si votre MEDION LIFE P61084 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est suffisamment chargée. Essayez de le charger pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, contactez le support technique.
Comment réinitialiser mon haut-parleur MEDION LIFE P61084 ?
Pour réinitialiser votre MEDION LIFE P61084, éteignez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Mon haut-parleur émet un son faible, que puis-je faire ?
Si le son de votre MEDION LIFE P61084 est faible, vérifiez le volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil Bluetooth qui pourraient affecter la qualité du son.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Si votre MEDION LIFE P61084 ne se connecte pas à votre appareil, assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Oubliez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, puis essayez de le reconnecter. Redémarrez les deux appareils si nécessaire.
Puis-je utiliser mon MEDION LIFE P61084 pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez utiliser votre MEDION LIFE P61084 pour passer des appels si votre appareil est connecté via Bluetooth. Appuyez sur le bouton d'appel pour répondre ou terminer un appel.
Comment nettoyer mon haut-parleur MEDION LIFE P61084 ?
Pour nettoyer votre haut-parleur MEDION LIFE P61084, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface du haut-parleur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61084 (MD 43187) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61084 (MD 43187) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P61084 (MD 43187) MEDION

  • 3.1. Catégories de personnes non autorisées p. 29
  • 3.2. Installer l'appareil en toute sécurité p. 29
  • 3.3. Raccordement au réseau électrique p. 30
  • 3.4. Orage p. 31
  • 3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil p. 31

6.1. Caractéristiques indispensables du réseau................................................34

9. Commande avec l'application Lifestream II ............................................ 36

11. Écoute de musique via le réseau .............................................................. 38

  • 11.1. Mode Party p. 39
  • 11.2. Mode Multiroom p. 39
  • 11.3. Écouter de la musique via Spotify® p. 39
  • 11.4. Installer Spotify p. 39
  • 11.5. Sélectionner et écouter des titres musicaux p. 39

12. Écoute de musique depuis un périphérique audio externe ................... 40

13. Rechargement d'un périphérique USB sur le port USB du haut-parleur 40

14. Actualisation logicielle .............................................................................. 40

15. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement ........................................ 4126

1. À propos de ce mode d’emploi

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à portée de main à proximité de l’appa- reil. Conservez bien le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appareil. 1.1. Explication des symboles DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi !

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter28 Déclaration de conformité (voir chapitre «20. Déclaration de confor- mité») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispo- sitions communautaires applicables de l‘Espace économique euro- péen. La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Illustr. A Illustr. B Repères de polarité Sur les appareils avec connecteurs creux, ces symboles désignent la polarité du connecteur ; il existe deux variantes de polarité : plus à l‘intérieur et moins à l‘extérieur (illustr. A) ou moins à l‘intérieur et plus à l‘extérieur (illustr. B).

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à la lecture de données audio reçues via un réseau Wi-Fi. Vous pou- vez en outre utiliser cet appareil pour restituer les signaux audio de périphériques externes et recharger des périphériques USB. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner cet appareil unique- ment à l'intérieur de pièces. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons ven- dus ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em- ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté- riels. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Tous les périphériques multimédia auxquels le haut-parleur est raccordé doivent respecter les exigences de la directive «Basse tension».29

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécu- rité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 3.2. Installer l'appareil en toute sécurité Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe. N'exposez pas l'appareil à des chocs ou secousses. Cela ris- querait d'endommager l'électronique sensible. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur). Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit30 se trouver sur ou à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une aération suffisante. Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés. Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aé- ration suffisante de l'appareil. Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil. Le récipient pourrait se ren- verser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la cha- leur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dys- fonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une tempéra- ture de 5 à 35° C. N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager. Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, en- ceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonc- tionnement. Si des dysfonctionnements se produisent, placez l'appareil à un autre endroit. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 3.3. Raccordement au réseau électrique Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant facilement accessible (AC 100-240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.31

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez ja- mais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages. Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la tem- pérature ambiante, il peut être mis en marche sans danger. Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. 3.4. Orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. 3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre. DANGER ! Risque d'électrocution! Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'ap- pareil à notre SAV ou à un atelier spécialisé. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil.32

4. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:

  • Adaptateur secteur (modèle HB40-1801800SPA)
  • Le présent mode d'emploi
  • Carte de garantie DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 4.1. Branchements Avant de brancher l'appareil, éteignez la radio avec l'interrupteur d'alimentation si- tué au dos. Fonctionnement en mode Wi-Fi : une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil. Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (AC 100-240 V ~ 50/60 Hz). AUX IN : branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX IN pour resti- tuer le son stéréo d'autres périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi. USB : vous pouvez ici raccorder un périphérique mobile pour en recharger la batterie interne via le port USB.33

5. Vue d'ensemble de l'appareil

1 WPS/RESET : établir la connexion via WPS / réinitialiser l'appareil 2 R/MONO/L : alterner entre mode Mono/mode Droite/Gauche 3 Port de chargement USB : port USB pour le rechargement de périphériques externes 4 LINE IN : entrée audio, stéréo 3,5 mm 5 DC IN : prise pour adaptateur secteur 6 ON/OFF : allumer/éteindre l'appareil 7 LED de fonctionnement

/MODE : allumer l'appareil ; mettre l'appareil en mode Attente (pression brève) ; mettre l'appareil en mode Veille (maintenir enfoncée pendant 5 se- condes)

: augmenter le volume, appuyer 2 fois pour écouter le titre suivant

: réduire le volume, appuyer 2 fois pour écouter le titre précédent34

6. Confi guration réseau

Le haut-parleur Wi-Fi se connecte au réseau via Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi du haut- parleur capte les signaux du routeur réseau. 6.1. Caractéristiques indispensables du réseau Pour que l'appareil puisse accéder aux fichiers musicaux dans le réseau, ce dernier doit avoir les propriétés suivantes:

  • Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau. Réglez sinon la fonction DHCP sur « Manuel» sur l'interface Web.

7. Mettre le haut-parleur sous tension

Branchez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (mo- dèle HB40-1801800SPA) sur la prise DC de l'appareil. 7.1. Allumer le haut-parleur Pour connecter l'alimentation en courant, allumez l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF au dos. La LED de fonctionnement s'allume en rouge et le haut-parleur se trouve en mode Veille. Appuyez brièvement sur la touche /MODE pour allumer le haut-parleur. La LED de fonctionnement s'allume en blanc, à condition que le haut-parleur soit déjà connecté à un réseau Wi-Fi. Si le haut-parleur n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi, la LED de fonctionnement clignote en blanc. 7.2. Mode attente Appuyez sur la touche /MODE pendant env. 3 secondes pour mettre le haut- parleur en mode Attente. La LED de fonctionnement s'allume en rouge. En mode Attente, le haut-parleur maintient la connexion au réseau de manière à ce qu'elle soit immédiatement dis- ponible à la prochaine mise en marche. 7.3. Éteindre le haut-parleur Pour couper l'alimentation en courant du haut-parleur, éteignez-le avec l'inter- rupteur ON/OFF au dos. La LED de fonctionnement s'éteint.

8. Première mise en service

  • Lors de la première mise en service, placez le haut-parleur le plus près possible du routeur afin de garantir un signal Wi-Fi optimal pendant la configuration. Puis placez le haut-parleur dans la zone de portée du signal Wi-Fi.35

8.1. Connexion Wi-Fi via WPS Si votre routeur possède une touche WPS, vous pouvez connecter très facilement le haut-parleur au réseau avec cette touche : Appuyez sur la touche WPS/RESET au dos du haut-parleur Wi-Fi pendant env. 3 secondes. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur Wi-Fi. REMARQUE ! Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur. L'appareil établit alors une connexion au réseau. Pendant ce temps, la LED de fonc- tionnement clignote rapidement.

  • Une fois la connexion établie, la LED de fonctionnement reste allumée en blanc en permanence.
  • L'appareil peut maintenant restituer des signaux audio du réseau.
  • L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les ressaisir lors de la prochaine connexion. 8.2. Établir la connexion Wi-Fi via Lifestream II S'il n'est pas possible d'établir une connexion au réseau via WPS, utilisez l'applica- tion LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette pour établir une connexion à Internet et/ou au haut-parleur Wi-Fi. Allumez le haut-parleur Wi-Fi. La LED de fonctionnement clignote en blanc. Si la LED de fonctionnement ne clignote pas en blanc, appuyez sur la touche WPS/RESET et maintenez la touche WPS/RESET enfoncée jusqu'à ce que la LED de fonctionnement clignote en blanc. Démarrez l'application sélectionnée, tapotez sur «Add Device» et suivez les ins- tructions. Sélectionnez le système audio proposé «MEDION XX-XX-XX» et tapotez sur «Suivant». Suivez les autres instructions. Dès que la configuration du haut-parleur Wi-Fi – et donc aussi la connexion du haut- parleur Wi-Fi à Internet – a réussi, la LED de fonctionnement est allumée en blanc en permanence. REMARQUE ! Votre appareil de lecture doit se trouver dans le même réseau Wi-Fi 2,4/5 GHz que celui dans lequel le haut-parleur doit être intégré.36

9. Commande avec l'application Lifestream II

Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette tactile. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l'application LIFESTREAM II vous permet en plus d'adapter le son individuellement. 9.1. Installation via lien direct Vous pouvez accéder directement au domaine de télécharge- ment de l'application LIFESTREAM II sur Google Play ou l'App Store d'Apple avec le code QR ci-contre. 9.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple Ouvrez le Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé «ME-

Installez l'application «LIFESTREAM II» de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d'installation sur l'écran. REMARQUE L'installation de l'application LIFESTREAM II nécessite une connexion Internet. Des coûts peuvent être occasionnés. 1 Le téléchargement de l'application présuppose un compte Google Mail™ et l'accès au Google Play™ Store ou à l'Apple® Store. Google et Android sont des marques commerciales de Google Inc.

9.3. Utilisation de l'application Démarrez l'application LIFESTREAM II. Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi. Au démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compatibles accom- pagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi. Sélectionnez la bonne radio Internet. Vous pouvez utiliser dans l'application toutes les fonctions de la radio Internet. − Sous «Source», vous pouvez sélectionner le mode. − Sous « Now playing» apparaît l'écoute actuelle. − Sous « Search», vous pouvez rechercher des stations de radio Internet/pod- casts.38 9.4. Égaliseur Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personna- lisé. Sélectionnez un des effets sonores Normal, MITTIG, JAZZ, Rock, Soundtrack, Klassik, Pop. Le réglage sonore est im- médiatement appliqué. REMARQUE ! L'effet sonore NORMAL est préinstallé. Vous obtenez le meilleur son pour l'écoute de musique avec le réglage ROCK.

10. Écouter de la musique

Vous pouvez restituer sur votre haut-parleur Wi-Fi de la musique disponible en ré- seau ou le signal stéréo d'un périphérique externe raccordé. Les modes de fonctionnement du haut-parleur Wi-Fi avec les différentes sources au- dio sont décrits ci-après. REMARQUE ! Pour commander l'écoute de musique disponible en réseau avec un smartphone ou une tablette tactile, une application compatible UPNP correspondante est nécessaire.

11. Écoute de musique via le réseau

Connectez le haut-parleur Wi-Fi à un réseau Wi-Fi disponible. Connectez votre périphérique mobile au même réseau et démarrez l'application LIFESTREAM II de Medion. Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi. Puis sélectionnez la source (p. ex. Music Player). Allez sur «Search» et sélectionnez «Medienbibliothek». Sélectionnez votre serveur dans le réseau domestique et suivez la structure de dossiers. REMARQUE Vous pouvez également sélectionner plusieurs haut-parleurs Wi-Fi pour l'écoute de musique. Vous trouverez des détails à ce sujet dans l'applica- tion. L'application permet les variantes d'écoute suivantes :39

11.1. Mode Party Écoute de musique simultanément dans chaque pièce. 11.2. Mode Multiroom Un autre son dans chaque pièce. 11.3. Écouter de la musique via Spotify® Vous pouvez écouter sur le haut-parleur Wi-Fi des données audio du service de streaming musical Spotify®. À condi- tion que vous ayez installé sur votre smartphone ou ta- blette tactile la version premium de l'application Spotify et que le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil avec l'application Spotify soient connectés au même réseau. 11.4. Installer Spotify Ouvrez le Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé Spotify. Installez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette tactile. Suivez à cette occasion les instructions d'installation sur l'écran. Abonnez-vous au compte Premium de Spotify®. REMARQUE ! L'installation de l'application Spotify nécessite une connexion Internet. La version premium de l'application Spotify est payante. Vous trouverez des informations sur les licences logicielles de Spotify® sur www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 11.5. Sélectionner et écouter des titres musicaux Le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil sur lequel l'application Spotify est installée sont connectés au même réseau. Démarrez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette tactile et connectez-vous. Sélectionnez le titre musical souhaité et lancez la lecture de ce titre. Cliquez sur . Les périphériques de sortie disponibles sont affichés. Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi (départ usine, MEDION et l'adresse MAC de l'appareil sont affichés). Le titre musical est restitué sur le haut-parleur Wi-Fi. <52;3+ <52;3+ <52;3+ <52;3+ <52;3+ <52;3+40

12. Écoute de musique depuis un périphérique

audio externe Branchez un câble jack stéréo de 3,5 mm sur la prise AUX IN pour restituer le son stéréo d'autres périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi. Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche /MODE pour passer en mode AUX IN. REMARQUE Vous pouvez aussi sélectionner la source dans l'application Lifestream II. La LED de fonctionnement s'allume en orange dès que le haut-parleur se trouve en mode AUX IN. Pour repasser au mode Wi-Fi précédemment réglé (mode Réseau ou Direct), ap- puyez de nouveau sur la touche /MODE. Dès que le haut-parleur se trouve en mode WLAN, la LED de fonctionnement s'al- lume en blanc.

13. Rechargement d'un périphérique USB sur le

port USB du haut-parleur Vous pouvez recharger sur le port USB du haut-parleur la batterie d'un périphérique pouvant être rechargé via USB. Raccordez le périphérique devant être rechargé au port USB situé au dos du haut-parleur à l'aide d'un câble USB. REMARQUE Le port USB du haut-parleur fournit un courant de charge de 5 V avec une tension de sortie de 500 mA max. La consommation de courant des périphériques que vous raccordez au haut-parleur Wi-Fi pour les rechar- ger ne doit pas dépasser ce chiffre. Pour pouvoir recharger un périphérique sur le haut-parleur Wi-Fi, celui-ci doit être allumé.

14. Actualisation logicielle

Si un nouveau logiciel vous est proposé, vous pouvez actualiser le logiciel du haut- parleur via l'application (LIFESTREAM II). Faites afficher la vue d'ensemble de l'appareil. Cliquez ensuite sur Update.41

15. Réinitialisation en cas de

dysfonctionnement Maintenez la touche WPS/RESET enfoncée. REMARQUE ! Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc ressaisir.

16. Dépannage rapide

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution Pas de son Mode d'écoute incorrect réglé Réglez le mode LINE IN, le mode Réseau ou le mode Direct. Volume pas assez fort. Vérifiez le volume réglé. Pas de réception. Vérifiez la configuration ré- seau. Problème lors de la connexion au routeur. Aucun serveur DHCP n'est activé. Vérifiez les réglages du rou- teur. Une clé de réseau incor- recte a été saisie. Ressaisir la clé de réseau. L'adresse IP que vous avez attribuée ma- nuellement se trouve en dehors de la plage d'adresses du routeur. Saisissez une adresse IP va- lide pour le haut-parleur Wi-Fi. Impossible de com- mander le haut- parleur Wi-Fi avec l'application Li- festream II. Haut-parleur Wi-Fi et smartphone/tablette tactile ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi. Vérifiez l'état du réseau du haut-parleur Wi-Fi et du smartphone/de la tablette.42

Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'ap- pareil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'alcool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil.

EMBALLAGE Pour le protéger pendant son transport, votre appareil vous est vendu dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré- utilisées ou recyclées. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d’équi- pements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. PILES Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi- tion des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseigne- ments, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.43

19. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur Modèle HB40-1801800SPA Fabricant Shen Zhen City Hongben Electronic CO., Ltd., Chine Tension d'entrée AC 100 - 240 V, 800 mA, ~ 50/60 Hz Tension de sortie 18 V 1,8 A Appareil Haut-parleur 18 W RMS Dimensions Env. 115 x 200 x 127 mm Poids Env. 1,44 kg Wi-Fi Plage de fréquence 2,4 GHz / 5 Ghz Norme Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement WEP/WPA/WPA2 possible Portée Intérieur env. 20 - 40 m Extérieur env. 40 - 80 m Connexions Entrée d'adaptateur secteur DC 18 V, 1,8 A LINE IN Jack stéréo 3,5 mm Service USB et port de chargement Sortie USB DC 5 V 500 mA max. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impres- sion.44

20. Déclaration de conformité

Le présent PC est livré avec les équipements radio suivants :

  • WiFi Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS 2011/65/UE En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion. com/conformity. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR AT = Autriche, BE = Belgique, CZ = Tchéquie, DK = Danemark, EE = Estonie, FR = France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse,UK = Royaume-Uni, HR = Croatie45

20.1. Informations sur Wi-Fi Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n Chiffrement: WEP/WPA/WPA2 Plage de fréquence/MHz Puissance d'émission max./ dBm 2412 - 2472 WLAN 17,727 5150 - 5725 WLAN 10,6

21. Mentions légales

Copyright © 2017 Situation: 23.10.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.4647