LIFE P61084 (MD 43187) - Enceinte bluetooth MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61084 (MD 43187) MEDION au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Utilisation recommandée | Écoute musicale, soirées, événements en extérieur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61084 (MD 43187) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P61084 (MD 43187) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61084 (MD 43187) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61084 (MD 43187) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P61084 (MD 43187) MEDION
1.À propos de ce mode d'emploi 27
1.1.Explication des symboles 27
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité 29
NC
3.1. Catégories de personnes non autorisées 29
3.2.Installer l'appareil en toute sécurité 29
3.3. Raccordement au réseau électrique 30
3.4. Orage 31
3.5. Ne jamais réparer soit même l'appareil 31
- Contenu de l'emballage 32
4.1. Branchements 32
- Vue d'ensemble de l'appareil 33
- Configuration réseau
6.1. Caracteristiques indispensablees du réseau 34
- Metre le haut-parleur sous tension 34
7.1.Allumer le haut-parleur 34
7.2.Mode attente 34
7.3. Eteindre le haut-parleur 34
- Première mise en service 34
8.1. Connexion Wi-Fi via WPS 35
8.2. Etabir la connexion Wi-Fi via Lifestream II 35
- Commande avec l'application Lifestream II 36
9.1. Installation via lien direct 36
9.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple 36
9.3. Utilisation de l'application 37
9.4. Égaliseur 38
-
Ecouter de la musique 38
-
Écoute de musique via le réseau 38
11.1.Mode Party 39
11.2. Mode Multiroom 39
11.3. Ecouter de la musique via Spotify 39
11.4. Installer Spotify 39
11.5. Sélectionner et écouter des titres musicaux 39
- Écoute de musique depuis un périhérique audio externe 40
- Rechargement d'un périhérique USB sur le port USB du haut-parleur 40
- Actualisation logicielle 40
- Réinitialisation en cas de dysfonctionnement 41
DE
FR
EN
34
- Dépannage rapide 41
- Nettoyage 42
- Recyclage 42
- Caractéristiques techniques 43
- Déclaration de conformité 44
20.1. Informations sur Wi-Fi 45
- Mentions legales 45
1. À propos de ce mode d'emploi

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assure du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre apparéil. Gardez toujours leprésent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l' apparéil.
1.1. Explication des symboles

DANGER!
Avtissement d'un risque vital immédiat !

AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi!
Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à executer

Déclaration de conformité (voir chapitre « 20. Déclaration de conformité »): les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.
Illustr. A

Illustr. B

Repères de polarité
Sur les apparèils avec connecteurs creux, ces symboles désignent la polarité du connecteur; il existe deux variantes de polarité: plus à l'intérieur et moins à l'extérieur (illustr. A) ou moins à l'intérieur et plus à l'estérieur (illustr. B).
2. Utilisation conforme
Cet apparéil sert à la lecture de données audio reçues via un réseau Wi-Fi. Vous pouvez en outre utiliser cet apparéil pour restituer les signaux audio de périphériques externes et recharger des périphériques USB.
N'utilisez cet apparéil dansaucun autrebut.Faites fonctionner cet apparéil uniquement à l'intérieur de pieces.
Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-memes autorisés ou vendus.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons ven-dus ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Tous les péripériques multimédia auxquels le haut-parleur est raccordé doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension »
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégories de personnes non autorisées
Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ilts sont surveillés ou sils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil par l'utilisateur ne doit pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
- Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
3.2. Installer l'appareil en toute sécurité
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter que l'appareil ne tombe.
N'exposez pas l'appareil à des chocs ou secousses. Cela risquérait d'endommager l'électronique sensible.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit
se trouver sur ou àproximéde l'appareil.
Veillez à ce que les fentes d'airation ne soient pas obstruées afin de tousjours garantir une aération suffisante.
- Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endommagés.
Conservez une distance minimale d'environ 10 cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffisante de l'appareil.
- Ne posezaucun récipient contenant du liquide (p.ex.un vase) sur ouàproximé de l'appareil.Le récipient pourrait se ren- verser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité,des gouttes d'eau et éclaboussures.
Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35^ C.
N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources haute fréquences et magnétiques (teléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. Si des dysfonctionnements se produit, placez l'appareil à un autre endroit.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.3. Raccordement au réseau électrique
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant facilement accessible (AC 100-240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximé du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait cause des dommages.
Si l'appareil a ete transporte d'une piece froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de temperture pourrait detruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la temperature ambiente, il peut etre mis en marche sans danger.
- Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coince ni écrasé.
3.4. Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constazez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre.

DANGER! Risque d'électrocution!
Adressez-vous toujours en cas de problème avec l'appareil à notre SAV ou à un atelier spécialisé.
N'essayez enaucun cas d'ouvrir ou de réparer vous même l'appareil.
4. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
Haut-parleur
- Adaptateur secteur (modèle HB40-1801800SPA)
Cable stereo 3,5 mm
Le present mode d'emploi
- Carte de garantie

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
- Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
4.1. Branchements
Avant de brancher l'appareil, éteignez la radio avec l'interrupteur d'alimentation situé au dos.
Fonctionnement en mode Wi-Fi : une antenné Wi-Fi est intégrée à l'appareil.
Adaptateur secteur: branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (AC 100-240 V ~ 50/60 Hz).
AUX IN: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise AUX IN pour resti-tuer le son stéreo d'autres périphériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi.
- USB : vous pouvez ici raccorder un péripérisque mobile pour en recharger la batterie interne via le port USB.
5. Vue d'ensemble de l'appareil


1 WPS/RESET: étabir la connexion via WPS / réinitialiser l'appareil
2 R/MONO/L:alterner entre mode Mono/mode Droite/Gauche
3 Port de chargement USB : port USB pour le rechargement de péripériques externes
4 LINE IN: entrée audio, stéreo 3,5 mm
5 DC IN: prise pour adaptateur secteur
6 ON/OFF: allumer/eteindre l'appareil
7 LED de fonctionnement
8 / MODE : allumer l'appareil;METRE I'appareil en mode Attente (pression brive);mettre I'appareil en mode Veille (maintenir enfoncée pendant 5 se-. condes)
9 lancer/interrompre la lecture
10: augmenter le volume, appuyer 2 fois pour écouter le titre suivant
11 : réduire le volume, appuyer 2 fois pour écouter le titre précédent
6. Confi guration réseau
Le haut-parleur Wi-Fi se connecte au réseau via Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi du haut-parleur capte les signaux du routeur réseau.
6.1. Caracteristiques indispensablees du réseau
Pour que l'appareil puisse acceder aux fichiers musicaux dans le réseau, ce dernier doit avoir les propriétés suivantes:
- Le routeur utilisé pour le réseau doit posseder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau. Réglez sinon la fonction DHCP sur « Manuel » sur l'interface Web.
7. Mettre le haut-parleur sous tension
- Branchez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (modèle HB40-1801800SPA) sur la prise DC de l'appareil.
7.1. Allumer le haut-parleur
Pour connecter l'alimentation en courant, allumez l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF au dos.
La LED de fonctionnement s'allume en rouge et le haut-parleur se trouve en mode Veille.
Appuyez brievement sur la touche 已 /MODE pour allumer le haut-parleur.
La LED de fonctionnement s'allume en blanc, à condition que le haut-parleur soit déjà connecté à un réseau Wi-Fi. Si le haut-parleur n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi, la LED de fonctionnement clignote en blanc.
7.2. Mode attente
Appuyez sur la touche / ODE pendant env. 3 secondes pour metre le hautparleur en mode Attente.
La LED de fonctionnement s'allume en rouge. En mode Attente, le haut-parleur maintient la connexion au réseau de manière à ce qu'elle soit immédiatement disponible à la prochaine mise en marche.
7.3. Éteindre le haut-parleur
Pour couper l'alimentation en courant du haut-parleur, eteignez-le avec I'inter-rupteur ON/OFF au dos.
La LED de fonctionnement s'eteint.
8. Première mise en service
- Lors de la première mise en service, placez le haut-parleur le plus pres possible du routeur afin de garantir un signal Wi-Fi optimalpendant la configuration. Puis placez le haut-parleur dans la zone de portee du signal Wi-Fi.
8.1. Connexion Wi-Fivia WPS
Si vous routeur possède une touche WPS, vous pouvez connecter très facilement le haut-parleur au réseau avec cette touche :
Appuyez sur la touche WPS/RESET au dos du haut-parleur Wi-Fi pendant env. 3 secondes.
Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur Wi-Fi.

REMARQUE!
Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur.
L'appareil établit alors une connexion au réseau. Pendant ce temps, la LED de fonctionnement clignote rapidement.
- Une fois la connexion établie, la LED de fonctionnement reste allumée en blanc en permanence.
- L'appareil peutmaintenant restituer des signaux audio du réseau.
- L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les dessaisir lors de la prochaine connexion.
8.2. Etablir la connexion Wi-Fi via Lifestream II
S'il n'est pas possible d'établier une connexion au réseau via WPS, utilisez l'application LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette pour étabrir une connexion à Internet et/ou au haut-parleur Wi-Fi.
Allumez le haut-parleur Wi-Fi.
La LED de fonctionnement clignote en blanc.
Si la LED de fonctionnement ne clignote pas en blanc, appuyez sur la touche WPS/RESET et maintenez la touche WPS/RESET enfoncée jusqu'à ce que la LED de fonctionnement clignote en blanc.
Démarrez l'application selectionnée, tapotecz sur « Add Device » et suivez les instructions.
Sélectionnez le système audio proposé « MEDION XX-XX-XX » et tapotecz sur « Suivant ».
Suivez les autres instructions.
Dès que la configuration du haut-parleur Wi-Fi – et donc aussi la connexion du haut-parleur Wi-Fi à Internet – a réussi, la LED de fonctionnement est allumée en blanc en permanence.

REMARQUE!
Votre apparéil de lecture doit se couver dans le même réseau Wi-Fi 2,4/5 GHz que celui dans lequel le haut-parleur doit être intégré.
9. Commande avec l'application Lifestream II
Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application LIFESTREAM II de votre smartphone ou tablette tactile.
Outre les possibités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, creation de listes de favors et recherches de stations, l'application LIFESTREAM II vous permet en plus d'adapter le son individuellement.
9.1. Installation via lien direct
Vous pouvez acceder directement au domaine de télécharge-ment de l'application LIFESTREAM II sur Google Play ou l'App Store d'Apple avec le code QR ci-contre.

9.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple
Ouvrez le Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé « MEDION LIFESTREAM II »1.
Installez l'application « LIFESTREAM II » de Medion. Suivez pour cela les instructions d'installation sur l'écran.

REMARQUE
L'installation de l'application LIFESTREAM II nécessite une connexion Internet.
Des coûts peuvent être occasionnés.
9.3. Utilisation de l'application
Démarrez l'application LIFESTREAM II.
Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi.


Au démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compatibles accoupagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi.
Sélectionnez la bonne radio Internet.
Yououpouzeutiliser dans l'application toutes les fonctions de la radio Internet.
Sous « Source », vous pouvez seLECTIONner le mode.
Sous « Now playing » apparait l'écoute actuelle.
- Sous « Search», vous pouvez rechercher des stations de radio Internet/podcast.



9.4. Égaliseur
Voussouspoucez ici selectionner des effets sonores predefinis ou en creer un personnalise.
Sélectionnez un des effets sonores
Normal, MITTIG, JAZZ, Rock, Soundtrack, Klassik, Pop. Le réglage sonore est immédiatement appliqué.

REMARQUE!
L'effet sonore NORMAL est préinstallé. Vous obtenez le meilleur son pour l'écoute de musique avec le réglage ROCK.
10. Écouter de la musique
Vouss pouvez restituer sur votre haut-parleur Wi-Fi de la musique disponible en réseau ou le signal stéreo d'un périphérique externe raccordé.
Les modes de fonctionnement du haut-parleur Wi-Fi avec les différentes sources audio sont décrits ci-après.

REMARQUE!
Pour commander l'écoute de musique disponible en réseau avec un smartphone ou une tablette tactile, une application compatible UPNP correspondante est nécessaire.
11. Écoute de musique via le réseau
Connectez le haut-parleur Wi-Fi à un réseau Wi-Fi disponible.
Connectez votre périphérique mobile au même réseau et démarrez l'application LIFESTREAM II de Medion.
Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi.
Puis selectionnez la source (p. ex. Music Player).
Allez sur « Search » et sélectionnez « Medienbibliothek »
- Sélectionnez votre serveur dans le réseau domestique et suivez la structure de dossiers.

REMARQUE
Voussoupiezegalementselectionnerpousseurs haut-parleursWi-Fi pour I'ecoute de musique.Vous trouverezdesdetaileda ce sujet dans l'application.
L'application permet les variantes d'écoute suivantes :
11.1.Mode Party
Écoute de musique simultanément dans chaque piece.

11.2.Mode Multiroom
Un autre son dans chaque piece.

11.3. Écouter de la musique via Spotify®
Vous pouvez écouter sur le haut-parleur Wi-Fi des données audio du service de streaming musical Spotify. À condition que vous ayez installé sur votre smartphone ou ta

blette tactile la version premium de l'application Spotify et que le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil avec l'application Spotify soit connectés au même réseau.
11.4.Installer Spotify
Ouvrez le Google Play ou l'Apple App Store et recherche le mot-clé Spotify.
Installez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette tactile. Suivez a cette occasion les instructions d'installation sur I'écran.
Abonnez-vous au compte Premium de Spotify®.

REMARQUE!
L'installation de l'application Spotify nécessite une connexion Internet. La version premium de l'application Spotify est payante.
Vous trouvez des informations sur les licences logicielles de Spotify® sur www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
11.5. Sélectionner et écouter des titres musicaux
Le haut-parleur Wi-Fi et l'appareil sur lequel l'application Spotify est installée sont connectés au même réseau.
Démarrez l'application Spotify sur votre smartphone ou tablette tactile et connectez-vous.
Sélectionnez le titre musical souhaité et lancez la lecture de ce titre.
Cliquez su.
Les péripériques de sortie disponibles sont affichés.
- Sélectionnez votre haut-parleur Wi-Fi (départ usine, MEDION et l'adresse MAC de l'appareil sont affichés).
Le titre musical est restitué sur le haut-parleur Wi-Fi.
12. Écoute de musique depuis un péripérisque audio externe
- Branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise AUX IN pour restituer le son stéreo d'autres périhériques audio avec le haut-parleur Wi-Fi.
- Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche /MODE pour passer en mode AUX IN.

REMARQUE
Vous pouvez aussi selectionner la source dans l'application Lifestream II.
La LED de fonctionnement s'allume en orange dés que le haut-parleur se trouve en mode AUX IN.
Pour repasser au mode Wi-Fi précédemment réglé (mode Réseau ou Direct), appuyez de nouveau sur la touche MODE.
Dès que le haut-parleur se trouve en mode WLAN, la LED de fonctionnement s'allume en blanc.
13. Rechargement d'un périphérique USB sur le port USB du haut-parleur
Vous pouvez recharger sur le port USB du haut-parleur la batterie d'un périphérique pouvant etre rechargé via USB.
Raccordez le péripérique devant être rechargé au port USB situé au dos du haut-parleur à l'aide d'un cable USB.

REMARQUE
Le port USB du haut-parleur fournit un courant de charge de 5 V avec une tension de sortie de 500mA max. La consommation de courant des péripériques que vous raccordez au haut-parleur Wi-Fi pour les recharger ne doit pas dépasser ce chiffre.
Pour pouvoir recharger un périphérique sur le haut-parleur Wi-Fi, celui-ci doit être allumé.
14. Actualisation logicielle
Si un nouveau logiciel vous est proposé, vous pouvezactualiser le logiciel du hautparleur via l'application (LIFESTREAM II).
Faites afficher la vue d'ensemble de l'appareil.
Cliquez ensuite sur Update.
15. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement
Maintenez la touche WPS/RESET enfoncée.

REMARQUE!
Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc dessaisir.
16. Dépannage rapide
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause | possible Solution | |
| Pas de son | Mode d'écoute incorrect réglé | Réglez le mode LINE IN, le mode Réseau ou le mode Direct. |
| Volume pas assez fort. Vérifiez le volume réglé. | ||
| Pas de réception. | Vérifiez la configuration réseau. | |
| Problème lors de la connexion au routeur. | Aucun serveur DHCP n'est activé. | Vérifiez les réglages du réseau. |
| Une clé de réseau incor-recte a été saisie. | Ressaisir la clé de réseau. | |
| L'adresse IP que vous avez attribuée manuellement se trouve en dehors de la plage d'adresses du réseau. | Saisissez une adresse IP va-lide pour le haut-parleur Wi-Fi. | |
| Impossible de commander le haut-parleur Wi-Fi avec l'application Li-festream II. | Haut-parleur Wi-Fi et smartphone/tabletete tactile ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi. | Vérifiez l'état du réseau du haut-parleur Wi-Fi et du smartphone/de la tablette. |
17. Nettoyage
Eteignez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essayer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons reches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'alcool. Ceux-ci peuvent abirmer l'appareil.
18. Recyclage

EMBALLAGE
Pour le protégger pendant son transport, votre apparéil vous est vendu dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré-utilisées ou recyclées.

APPAREIL
Les apparêls usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements electriques et Electroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adresse-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

PILES
Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.
19. Caractéristiques techniques
| Adaptateur secteur | |
| Modèle HB40-1801800SPA | |
| Fabricant Shen Zhen City | Hongben Electronic CO., Ltd., Chine |
| Tension d'entrée AC 100 | 240 V, 800 mA, ~ 50/60 Hz |
| Tension de sortie | 18 V- - - - 1,8 A ⊕ - - - |
| Appareil | |
| Haut-parleur 18 W RMS | |
| Dimensions Env. 115 x 20 | 0 x 127 mm |
| Poids Env. 1,44 kg | |
| Wi-Fi | |
| Plage de fréquence 2,4 GHz / 5 Ghz | |
| Norme Wi-Fi 802.11 a/b/g/n | |
| Chiffrement WEP/WPA/W | PA2 possible |
| Portée Intérieur env. 20 - 40 m Extérieur env. 40 - 80 m | |
| Connexions | |
| Entrée d'adaptateur secteur | DC 18 V, 1,8 A ⊕ - - - |
| LINE IN Jack stéréo 3,5 mm | |
| Service USB et port de chargement | |
| Sortie USB | DC 5 V- - - - 500 mA max. |
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
20. Déclaration de conformité
Le present PC est livre avec les équipements radio suivants :
WiFi
Par la presente, la société MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l'UE, l'utilisation est autorisée uniquement à l'intérieur de batiments. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
CE
| AT BE | BG CZ | DK | ||
| EE FR | DE IS IE | |||
| IT EL | ES CY LV | |||
| LI LT | LU HU | MT | ||
| NL | NO | PL | PT | RO |
| SI SK | TR | FI SE | ||
| CH | UK | HR | ||
AT = Autrique, BE = Belgique, CZ = Tchéquie, DK = Danemark, EE = Estonia, FR = France, DE = Allemagne, IS = Îlande, IE = Îlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, UK = Royaume-Uni, HR = Croatia
20.1. Informations sur Wi-Fi
Plage de fréquence: 2,4 GHz/5 GHz
Norme Wi-Fi: 802.11 a/b/g/n
Chiffrement :
WEP/WPA/WPA2
| Plage de fréquence/MHz | Puisance d'émission max./dBm | |
| 2412 - 2472 WLAN 17,727 | ||
| 5150 - 5725 WLAN 10,6 |
DE
FR
NL
EN
21. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation: 23.10.2017
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télécharge sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
Inhoudsopgave
DE
Notice Facile