MEDION Life P61220 (MD 44202) - Enceinte bluetooth

Life P61220 (MD 44202) - Enceinte bluetooth MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Life P61220 (MD 44202) MEDION au format PDF.

📄 185 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION Life P61220 (MD 44202) - page 36
Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20W
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation recommandée Écoute de musique, soirées, événements en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas démonter
Informations générales Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - Life P61220 (MD 44202) MEDION

Comment connecter mon MEDION Life P61220 à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur sous tension. Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'MEDION Life P61220' dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon haut-parleur est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur votre appareil source. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil Bluetooth n'est connecté, car cela peut affecter le volume.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Branchez le haut-parleur à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni, puis essayez de l'allumer à nouveau. Si le problème persiste, il peut y avoir un défaut matériel.
Comment réinitialiser mon MEDION Life P61220 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son de confirmation.
Mon haut-parleur se déconnecte fréquemment, que faire ?
Cela peut être dû à une faible portée Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil source est à moins de 10 mètres du haut-parleur. Évitez les obstacles tels que les murs ou autres appareils électroniques qui peuvent interférer avec le signal.
Puis-je utiliser mon haut-parleur pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge. Cependant, cela pourrait prolonger le temps de recharge de la batterie.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Actuellement, il n'y a pas d'option pour mettre à jour le firmware du MEDION Life P61220. Assurez-vous de vérifier régulièrement le site officiel de MEDION pour toute mise à jour ou information concernant votre produit.
Le haut-parleur ne lit pas de musique, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source est correctement connecté et qu'il lit un fichier audio compatible. Essayez de redémarrer le haut-parleur et de reconnecter l'appareil source.

Questions des utilisateurs sur Life P61220 (MD 44202) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Life P61220 (MD 44202) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Life P61220 (MD 44202) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI Life P61220 (MD 44202) MEDION

Notice d'utilisation

Bluetooth® Soundbar mit Subwoofer Barre de son Bluetooth® avec caisson de basse

  1. Informations concernant la présente notice d'utilisation .... 37

1.1. Explication des symboles ....37

FR

  1. Utilisation conforme

  2. Consignes de sécurité.... 40

3.1. Montage de l'appareil en toute sécurité ....40
IT
3.2. Alimentation électrique 41
3.3. Manipulation des piles ....42
NL
3.4. Réparation 43

EN

  1. Contenu de l'emballage 44

  2. Vue d'ensemble de l'appareil.... 45

5.1. Télécommande 46
5.2. Caisson de basses....47

  1. Insertion des piles dans la télécommande 48

  2. Montage de la barre de son 49

7.1. Utilisation comme tours verticales ....49
7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat ....50
7.3. Utilisation comme barre de son fixée au mur ....50

  1. Raccordement de la barre de son au réseau électrique .... 52

  2. Raccordement du caisson de basses au réseau électrique.... 52

9.1. Connexion du caisson de basses ....52

  1. Raccordement d'un périphérique audio .... 53

10.1. Raccordement de périphériques via l'entrée AUX ....53
10.2. Raccordement de périphériques via la prise optique ....54
10.3. Raccordement de périphériques via HDMI (ARC) 54

  1. Établir une connexion Bluetooth 54

11.1. Smartphone compatible NFC 55

  1. Mise en marche de la barre de son.... 56

  2. Sélection de la source audio .... 56

  3. Réglage du volume....57

  4. Lecture audio en mode AUX/Bluetooth ^® 57

  5. Réglage de l'effet sonore 57

  6. Maintenance 58

  7. Nettoyage....58

  8. En cas de dysfonctionnements....59

  9. Information relative à la conformité UE .... 59

20.1. Informations sur les marques déposées ....59

  1. Recyclage 60

  2. Caractéristiques techniques 61

  3. Déclaration de confidentialité....62

  4. Informations relatives au SAV 63

  5. Mentions légales

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Informations concernant la présente notice d'utilisation - 1

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en marche de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Explication des symboles - 1

DANGER!

Danger de mort imminente!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

MEDION Life P61220 (MD 44202) - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution !

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVERTISSEMENT! - 1

AVIS!

Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVIS! - 1

Informations complémentaires concernant l'utilisation du produit !

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVIS! - 2

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

Énumération/information sur des événements se produisant pendant l'utilisation

▶ Action à exécuter

■ Consignes de sécurité à respecter

Classe de protection II

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Classe de protection II - 1

Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un appareil électrique enveloppé d'isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Classe de protection II - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

2. Utilisation conforme

Cette barre de son sert à restituer des signaux audio. Elle est conçue pour être branchée à un téléviseur ou d'autres périphériques tels que des lecteurs CD ou MP3 portables, des ordinateurs de bureau ou portables, des smartphones et des chaînes stéréo.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :

■ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
■ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
■ Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).

N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes, il est destiné uniquement à un usage en intérieur.

À éviter :

  • Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
  • Températures extrêmement hautes ou basses
    • Rayonnement direct du soleil
  • Feu nu

3. Consignes de sécurité

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte!

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances requises à moins que celles-ci soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des indications relatives au fonctionnement de l'appareil.

■ Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître d'éventuels dangers.

3.1. Montage de l'appareil en toute sécurité

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Montage de l'appareil en toute sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution !

Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles conducteurs de courant.

  • Choisissez un emplacement approprié pour le montage de l'appareil et veillez à ne pas endommager les câbles électriques ou d'installation enfouis lors du perçage.
    ■ Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil et du cordon d'alimentation. Le récipient peut se renverser et le liquide peut nuire à la sécurité électrique.
    ■ Protégez l'appareil et tous les périphériques raccordés de l'humidité et des gouttes/projections d'eau. Protégez également l'appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter les dysfonctionnements.

■ Ne placez aucune source de feu nu (bougies allumées ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil.

■ Ne recouvrez pas l'appareil d'objets (journaux, couvertures, etc.) afin d'éviter tout risque de surchauffe.
■ Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés.
- Placez et faites fonctionner tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l'appareil ne tombe.
■ Tous les appareils multimédias raccordés à l'appareil doivent être conformes aux exigences de la directive « Basse tension ».

3.2. Alimentation électrique

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Alimentation électrique - 1

DANGER!

Risque de blessure par électrocution !

Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessibles. Posez les câbles de manière à éviter que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

■ Pour couper l'alimentation électrique, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d'alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l'endommager.

■ Branchez l'appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 220-240 V \~ 50/60 Hz. En cas de doute sur l'alimentation électrique utilisée sur le lieu d'installation, demandez au four-nisseur d'énergie concerné.
■ N'utilisez plus la fiche d'alimentation de l'appareil si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé.

N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modification de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Risque de blessure par électrocution ! - 1

En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranchez-le du réseau électrique.

En cas de non-utilisation de l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise ou utilisez un bloc multiprise maître/esclave pour éviter la consommation de courant lorsque l'appareil est éteint.

3.3. Manipulation des piles

La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez respecter les consignes suivantes :

■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L'ingestion de piles présente un risque de brûlure chimique.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Manipulation des piles - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlure !

La télécommande contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort.

■ Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

■ Si le compartiment à pile ne se referme pas correctement, n'utilisez plus la télécommande et conservez-la hors de portée des enfants.

■ Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N'utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps.

■ Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lorsque vous insérez les piles.
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.
■ N'essayez jamais de recharger les piles. Risque d'explosion !
■ N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
■ Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc pas l'appareil à des sources de chaleur extrêmes.
■ Ne court-circuitez pas les piles.
■ Ne jetez pas les piles au feu.
Si les piles fuient, retirez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties entrées en contact avec l'acide des piles à l'eau courante et consultez de suite un médecin. Risque de brûlure dû à l'acide contenu dans les piles!
■ Enlevez également les piles vides de l'appareil. ■ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.

3.4. Réparation

Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.

4. Contenu de l'emballage

Lors du déballage, vérifiez que les éléments suivants sont présents :

  • Barre de son
  • Subwoofer
  • Télécommande avec pile (3 V, pile bouton CR2025, déjà insérée)
    • 2 Cordon d'alimentation
    • Câble audio (3,5 mm)
    • 2 pieds
  • Pieds en caoutchouc
  • Matériel de fixation pour le montage mural
  • Notice d'utilisation avec carte de garantie

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation !

Les films d'emballage présentent un risque de suffocation !

■ Conservez donc les films d'emballage hors de portée des enfants.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 11 1 NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1) NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1)NFC 1) 8 7 9 10

1 Haut-parleurs
2 Zone NFC (Near Field Communication)
3 ⏻: Mise en marche/arrêt
4 SOURCE : Sélection de la source audio
5 DEL de fonctionnement
6 VOL+/VOL- : Réglage du volume
7 AUX : Prise pour téléviseurs et autres périphériques audio
8 OPTICAL : Entrée optique pour téléviseurs et autres périphériques audio
9 HDMI : Entrée pour téléviseurs (compatibles ARC), ordinateurs et autres périphériques audio
10 AC\~ : Prise pour cordon d'alimentation
11 Capteur de la télécommande

5.1. Télécommande

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Télécommande - 1

text_image 23 22 OPTICAL MUTE 12 21 AUX BT HDMI 20 BASS+ VOL+ TREB+ 24 19 II/PAIR 14 18 24 BASS- VOL- TREB 25 17 FLAT MOVIE MUSIC 15 16 MEDION

12 MUTE : Désactivation du son
13 HDMI ARC : Sélection de l'entrée HDMI ARC
14 VOL+/VOL- : Réglage du volume
15 Réglage de l'effet sonore MUSIC
16 Désactivation de l'effet sonore FLAT
17 Réglage de l'effet sonore MOVIE
18 |◄◄/►.►tre précédent/titre suivant
19 ▶II :/PAIR : Démarrage/arrêt de la lecture audio ;
PAIR : Établir une connexion Bluetooth
20 AUX : Sélection de l'entrée AUX
21 BT : Sélection du mode Bluetooth
22 ⏻: Mise en marche/arrêt
23 OPTICAL : Sélection de l'entrée optique
24 BASS +/- : Réduction/augmentation des graves
25 Treb +/- : Réduction/augmentation des aigus

5.2. Caisson de basses

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Caisson de basses - 1

text_image AC~ 26 27 28

26 Raccordement au réseau électrique
27 DEL Pair
28 Touche PAIR

6. Insertion des piles dans la télécommande

Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez le film transparent sans ouvrir le compartiment à pile.

Si l'appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, la pile doit être remplacée.

Veuillez alors procéder comme suit :

Appuyez sur le levier de blocage (b) et sortez le support de pile avec la pile (a) de la télécommande. Recyclez la pile usagée conformément à la législation en vigueur.
Insérez une pile neuve de 3 V, type CR2025, dans le support (c) avec le pôle plus dirigé vers le haut. Lorsque vous insérez la pile, veillez à bien respecter la polarité.
▶ Repoussez le support avec la pile entièrement dans la fente (d) de la télécommande.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Insertion des piles dans la télécommande - 2

text_image b a

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Insertion des piles dans la télécommande - 3

7. Montage de la barre de son

Vous pouvez utiliser cette barre de son de trois manières différentes :

Sous forme de deux tours haut-parleurs verticales, posées à plat ou fixées au mur.

7.1. Utilisation comme tours verticales

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme tours verticales - 1

flowchart
graph TD
    A["TV Panel"] --> B["Cable Cable"]
    B --> C["Sensor"]
    C --> D["Sensor"]
    D --> E["Switch"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

▶ Prenez les haut-parleurs droit et gauche et reliez-les au pied correspondant.
Veillez à ce que le connecteur du haut-parleur s'insère parfaitement dans le pied (voir fig. a).
Tenez fermement le pied et tournez le haut-parleur en direction du symbole de cadenas fermé.
▶ Posez le haut-parleur sur une surface stable et plane à proximité d'une prise de courant.
Raccordez les câbles des deux haut-parleurs comme illustré sur la fig. c.

7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme barre de son posée à plat - 1

▶ Prenez les deux haut-parleurs et assemblez-les comme illustré ci-dessus.
Veillez à ce que les connecteurs des deux haut-parleurs s'insèrent parfaitement l'un dans l'autre.
Tenez fermement un haut-parleur et tournez l'autre haut-parleur en direction du symbole de cadenas fermé.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme barre de son posée à plat - 2

Collez les pieds en caoutchouc sur le côté longitudinal inférieur de la barre de son comme illustré ci-dessus.
Placez la barre de son sur une surface stable et plane à proximité d'une prise de courant. Veillez à ce que la barre de son ne puisse pas tomber.

7.3. Utilisation comme barre de son fi xée au mur

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme barre de son fi xée au mur - 1

Vérifiez avant le montage mural si le mur présente la capacité portante nécessaire. Medion AG décline toute responsabilité pour les dommages dus à un montage incorrect ou non conforme.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme barre de son fi xée au mur - 2

Assemblez tout d'abord les deux haut-parleurs comme illustré à la section „7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat“.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilisation comme barre de son fi xée au mur - 3

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution !

Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles conducteurs de courant.

■ Choisissez un emplacement approprié pour le montage de l'appareil et veillez à ne pas endommager les câbles électriques ou d'installation enfouis lors du perçage.

Percez respectivement 2 trous parallèles (Ø 6 mm selon le type de mur) dans le mur. La distance entre les trous doit être de 764 mm.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Risque de blessure par électrocution ! - 1

text_image 764mm

Insérez des chevilles dans les trous. Vissez à fond le support mural comme indiqué. Veillez à ce que l'œillet de fixation de la barre de son pointe avec la partie la plus étroite vers le bas, voir figure a. Utilisez pour cela des vis à tête bombée (p. ex. 3,5 mm x 45 mm)

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Risque de blessure par électrocution ! - 2

Dévissez les deux vis extérieures de la barre de son afin de pouvoir l'accrocher dans les supports muraux.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Risque de blessure par électrocution ! - 3

text_image 764mm 2mm

Placez la barre de son dans les supports muraux et appuyez légèrement sur la barre de son jusqu'à ce que les vis s'enclenchent dans les supports muraux.

8. Raccordement de la barre de son au réseau électrique

  • Branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC\~ pour cordons d'alimentation.
    Assurez-vous que tous les appareils souhaités sont bien raccordés.
  • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant de 220-240 V \~ 50/60 Hz.
    La DEL de fonctionnement Marche/arrêt rouge s'allume.

9. Raccordement du caisson de basses au réseau électrique

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Raccordement du caisson de basses au réseau électrique - 1

  • Branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC\~ pour cordons d'alimentation.
    Assurez-vous que tous les appareils souhaités sont bien raccordés.
  • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant de 220-240 V \~ 50/60 Hz.

9.1. Connexion du caisson de basses

Le caisson de basses se connecte automatiquement à la barre de son, dès que les deux appareils sont allumés.

Si le caisson de basses ne se connecte pas automatiquement à la barre de son, procédez comme suit :

Appuyez sur la touche PAIR et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes.
Le caisson de basses passe en mode d'appairage et la DEL PAIR se met à clignoter rapidement.
▶ Allumez la barre de son en appuyant sur la touche ⏻ de la télécommande ou de la barre de son.
Dès que la connexion est établie, la DEL PAIR reste allumée.

Si la DEL PAIR clignote toujours, la configuration de la connexion a échoué. Dans ce cas, débranchez le caisson de basses de l'alimentation pendant 3 minutes environ, puis répétez les étapes 1 et 2.

10. Raccordement d'un périphérique audio

Respectez les consignes du chapitre „3. Consignes de sécurité“.
Respectez également la notice d'utilisation du périphérique auquel vous voulez raccorder la barre de son.
Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux.

Vous pouvez raccorder cette barre de son à un grand nombre de périphériques audio différents tels qu'un lecteur MP3 ou CD, un récepteur, un ordinateur ou encore un téléviseur.

10.1. Raccordement de périphériques via l'entrée AUX

10.1.1. Câble audio avec 2 connecteurs jack ∅ 3,5 mm

Vous avez besoin d'un câble audio avec 2 connecteurs jack ∅ 3,5 mm (fourni) pour raccorder la barre de son à la prise casque p. ex. d'un lecteur CD ou MP3.

Réglez le périphérique MP3 à un volume moyen.
Éteignez ensuite le périphérique audio.
- Branchez le connecteur jack sur la prise AUX de la barre de son.
La DEL de fonctionnement Marche/arrêt s'éteint, la DEL « SOURCE » verte s'allume.
- Branchez l'autre connecteur sur la prise de sortie casque du périphérique MP3.

10.1.2. Câble audio avec connecteurs Cinch

Vous avez besoin d'un câble audio avec connecteurs Cinch (1 x jack 3,5 mm -> 2 x Cinch).

▶ Réglez le périphérique audio à un volume moyen.
Éteignez ensuite le périphérique audio.
- Branchez le connecteur jack individuel sur la prise AUX de la barre de son.
Puis branchez les connecteurs Cinch rouge et blanc à l'autre extrémité du câble sur les prises de sortie audio de couleur correspondante du périphérique de sortie.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Câble audio avec connecteurs Cinch - 1

Les appareils tels que les récepteurs stéréo ou téléviseurs ont généralement une prise de sortie audio rouge et blanche. Ces prises sont en règle générale signalées par OUT, AUDIO OUT, LINE OUT ou une indication similaire.

10.2. Raccordement de périphériques via la prise optique

Vous pouvez raccorder un amplificateur numérique ou un téléviseur via la prise optique OPTICAL. Vous avez alors besoin d'un câble numérique optique (câble à fibres optiques, non fourni, disponible dans le commerce spécialisé).

Réglez le périphérique audio à un volume moyen.

Éteignez ensuite le périphérique audio.

Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL.

- Branchez la fiche sur la prise OPTICAL de la barre de son.

- Branchez la fiche sur la prise de sortie numérique correspondante de votre récepteur numérique ou téléviseur.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Raccordement de périphériques via la prise optique - 1

Si aucun signal sonore n'est émis, réglez le format de sortie audio sur le mode PCM (Pulse Code Modulation) sur votre périphérique de sortie.

10.3. Raccordement de périphériques via HDMI (ARC)

Vous avez besoin d'un câble HDMI. Ce câble n'est pas fourni avec la barre de son.

Réglez le périphérique audio à un volume moyen.
▶ Éteignez ensuite le périphérique audio.
Raccordez la prise HDMI à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Activez les fonctions ARC et CEC et réglez la sortie audio des périphériques raccordés sur PCM.
Respectez alors les notices d'utilisation des périphériques raccordés.

ARC permet à deux appareils connectés non seulement de capter les signaux audio via HDMI, mais aussi de les renvoyer via le même câble.

CEC (Consumer Electronics Control) permet la communication de tous les appareils raccordés via HDMI. Via cette connexion, vous pouvez ainsi commander le volume du son ou le mettre en sourdine avec la télécommande du téléviseur.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Raccordement de périphériques via HDMI (ARC) - 1

ARC fonctionne uniquement avec des appareils compatibles HDMI ARC et avec un câble HDMI 1.4 (et supérieur).

11. Établir une connexion Bluetooth

Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils n'excède pas 8 m.

Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit :

▶ Allumez la barre de son en appuyant sur la touche ⏻ de l'appareil ou de la télécommande.
Appuyez ensuite sur la touche SOURCE de la barre de son ou sur la touche BT de la télécommande jusqu'à ce que la DEL de fonctionnement (dans ce cas VOL +) clignote lentement en bleu.
Si l'appareil ne se trouve pas en mode de recherche, maintenez la touche PAIR de la télécommande enfoncée pendant env. 3 secondes.
L'appareil passe en mode de recherche.

▶ Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode de recherche pour synchroniser les deux appareils.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Établir une connexion Bluetooth - 1

Vous trouverez le cas échéant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio dans la notice d'utilisation correspondante.

Le nom de la barre de son s'affiche dès que le signal a été trouvé.

Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez 0000.

La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque vous entendez le message PAIRED et que la DEL de fonctionnement s'allume en bleu.

Si la connexion est interrompue, le message DISCONNECTED est diffusé.

11.1. Smartphone compatible NFC

La fonction NFC (Near Field Communication) permet d'établir une connexion Bluetooth rapide et simple.

▶ Allumez la barre de son en appuyant sur la touche ⏻ de l'appareil ou de la télécommande.
Appuyez ensuite sur la touche Source de la barre de son ou sur la touche BT de la télécommande jusqu'à ce que la DEL de fonctionnement clignote lentement en bleu.

▶ Activez la fonction NFC sur votre périphérique mobile.

L'appareil passe en mode de recherche.

Tenez votre smartphone compatible NFC à proximité immédiate de la barre de son au-dessus de la zone désignée.

▶ Confirmez la question Verbinden mit sur votre périphérique mobile en appuyant sur Ja. Attendez 5 à 8 secondes avant d'éloigner votre smartphone de la barre de son.

La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque vous entendez le message PAIRED et que la DEL de fonctionnement s'allume en bleu.

- Sélectionnez un volume moyen et lancez la lecture sur votre smartphone.

Pour couper la connexion, tenez de nouveau votre périphérique mobile au-dessus de la zone désignée jusqu'à ce que vous entendiez le message DISCONNEC-TED.

12. Mise en marche de la barre de son

▶ Allumez la barre de son en appuyant sur la touche ⏻ de la télécommande ou de la barre de son.

▶ Allumez votre périphérique audio.
▶ Sélectionnez un volume moyen et démarrez la lecture.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Mise en marche de la barre de son - 1

Si un téléviseur ou un périphérique externe est raccordé via les prises AUX ou HDMI, la barre de son s'allume automatiquement après un court instant lorsque vous allumez le téléviseur ou le périphérique externe. Si vous débranchez ou éteignez le téléviseur ou le périphérique externe, la barre de son s'éteint automatiquement après environ 15 minutes. Si le volume du téléviseur ou du périphérique externe est trop faible, la barre de son s'éteint également au bout d'environ 15 minutes (uniquement en cas de connexion via AUX).

13. Sélection de la source audio

Appuyez sur la touche SOURCE de la barre de son ou sur la touche OPTICAL, AUX, BT ou HDMI ARC de la télécommande pour sélectionner la source audio souhaitée : AUX, BT, HDMI ARC ou OPTICAL.

La couleur de la DEL de fonctionnement indique le mode sélectionné :

DEL de fonctionnementclignote/s'allumeMode de fonctionnement
DEL « Marche/Arrêt » rouge fixe Mode Veille
DEL « Vol+ » bleue clignotanteMode de recherche Bluetooth
DEL « Vol+ » bleue fixe Mode Bluetooth
DEL « Source » verte fixeModes de fonctionnement AUX
DEL « Vol- » orange fixeModes de fonctionnement HDMI
DEL « Source » verte clignotanteModes de fonctionnement Optical in

14. Réglage du volume

Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/VOL- de la barre de son ou de la télécommande :

+ augmenter le volume

- baisser le volume

La touche MUTE de la télécommande vous permet de couper le son.

Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rallumer le son.

15. Lecture audio en mode AUX/Bluetooth®

Si vous avez raccordé la barre de son à un périphérique acceptant le profil A2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et les signaux audio sont émis uniquement par la barre de son.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Lecture audio en mode AUX/Bluetooth® - 1

Si vous avez raccordé la barre de son à votre téléphone portable compatible Bluetooth, la lecture de musique est interrompue en cas d'appel entrant et ne reprend que lorsque vous raccrochez.

À l'aide de la touche ▶ de la télécommande, vous pouvez lancer ou arrêter la lecture audio.

Vous pouvez sélectionner le titre de votre choix avec les touches 🐎 de la télécommande :

Appui sur ►► titre suivant

Appui sur ◀◀Titre précédent

16. Réglage de l'eff et sonore

Les touches FLAT, MOVIE et MUSIC de la télécommande vous permettent de régler l'effet sonore MOVIE ou MUSIC ou de désactiver l'effet sonore (FLAT).

Les touches BASS/TREB sur la télécommande vous permettent de régler la lecture des graves et des aigus.

Appui sur BASS+ / BASS Augmenter/réduire les graves
Appui sur TREB+ / TREB- Augmenter/réduire les aigus

17. Maintenance

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Maintenance - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure par électrocution !

N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Risque de choc électrique !

Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à nos partenaires de service agréés.

Veuillez contacter votre SAV si...

  • Du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'appareil ;
  • L'appareil ne fonctionne pas de manière conforme ;
    • L'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

18. Nettoyage

Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant ni de détergents corrosifs ou gazeux, utilisez uniquement un chiffon/microfibre sec pour ne pas abîmer la surface.
Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des produits d'entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir le matériau des pieds de l'appareil.
Placez donc l'appareil sur une surface antidérapante si nécessaire.

19. En cas de dysfonctionnements

En cas de problème avec le produit, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le produit. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.

Cause Dépannage
Dysfonctionnement des prises et câbles▸ Vérifiez tout dommage ou tout branchement incorrect éventuel des câbles utilisés ou si la connexion Bluetooth a bien été établie.▸ Assurez-vous que tous les appareils raccordés sont correctement alimentés.
Aucun son audible Vérifiez le volume réglé sur l’appareil de sortie. Aug-mentez le volume le cas échéant.
Son altéré▸ Modifiez la position de la barre de son afin d’évi-ter toute perturbation par des facteurs externes.▸ Supprimez les objets émettant éventuellement des interférences (téléphone portable, etc.) à proximité de la barre de son.

20. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations pertinentes :

• Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l'écoconception 2019/1782)
• Directive RoHS 2011/65/UE.

La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l'adresse www.medion.com/conformity.

20.1. Informations sur les marques déposées

La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Lenovo/Medion sous licence.

Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

21. Recyclage

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Recyclage - 1

EMBALLAGE

L'appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - EMBALLAGE - 1

APPAREIL

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, le produit doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront réutilisés, ce qui permet de respecter l'environnement.

Remettez l'appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'une déchetterie.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - APPAREIL - 1

PILES

Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de l'entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.

22. Caractéristiques techniques

Haut-parleurs

Raccordement au réseau220 – 240 V ~ 50/60 Hz
électrique
Puissance de sortie : Haut-parleurs : 2 x 30W RMS
Puissance consommée : 30 W max.
Connecteurs : 1 entrée audio jack 3,5 mm
1 entrée audio numérique (optique)
HDMI (ARC) avec CEC
Prise pour cordon d'alimentation
Spécification Bluetooth : V4.2, classe II
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, NFC
Puissance d'émission maxi--2,1 dBm
male :
(Bluetooth)
Fréquence Bluetooth : 2 402 MHz ~ 2 480 MHz
Portée : 8 m max. (selon les conditions environnantes)
Dimensions (l x H x P) 80 x 9 x 6,2 cm pour la barre de son
12,2 x 41,6 x 1,5 cm pour les tours haut-parleurs
Pied : 12,2 x 15 cm
Télécommande : 1 pile bouton 3 V , type CR2025——
(fournie)
Portée : env. 6 m

Caisson de basses

Raccordement au réseau électrique220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Puissance de sortie : 60 W
Plage de fréquence 2,4 GHz2 400 MHz – 2 483 MHz
Puissance d’émission maxi-male :-3,3 dBm
Dimensions (l x H x P) Caisson de basses 15 x 32 x 22 cm

23. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client,

Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations) et nous nous référons au contrat d'achat que nous avons conclu.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous pouvez exercer votre droit d'information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d'opposition au traitement et de portabilité de vos données personnelles.

Toutefois, des restrictions en matière de droits d'accès et de suppression des données sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d'une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s'agit du Commissaire d'État à la Protection des Données et à la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le recours de garantie n'est pas possible.

24. Informations relatives au SAV

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
    Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com.

- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.

- Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.

Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h001 02 43 16 60 30
Adresse du SAV
MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h001 0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Informations relatives au SAV - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

25. Mentions légales

Copyright © 2020

Date : 15.06.2020

Tous droits réservés.

La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d'abord.

Índice

www.medion.com/lu/fr/.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : Life P61220 (MD 44202)

Catégorie : Enceinte bluetooth