MEDION Life P61220 (MD 44202) - Cassa bluetooth

Life P61220 (MD 44202) - Cassa bluetooth MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Life P61220 (MD 44202) MEDION in formato PDF.

📄 185 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION Life P61220 (MD 44202) - page 96
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Life P61220 (MD 44202) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Life P61220 (MD 44202) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Life P61220 (MD 44202) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE Life P61220 (MD 44202) MEDION

Istruzioni per l'uso

Handleiding

Instruction Manual

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Instruction Manual - 1

11.1. Dispositivo inteligente compatible con NFC 86

11.1. Dispositivo inteligente compatible con NFC

  1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso ...... 97

1.1. Spiegazione dei simboli 97

  1. Utilizzo conforme

  2. Indicazioni di sicurezza 100

3.1. Montaggio sicuro del dispositivo 100

3.2. Alimentazione elettrica

3.3. Utilizzo delle batterie 102

3.4. Riparazione....103

  1. Contenuto della confezione 104

  2. Panoramica del dispositivo.... 105

5.1. Telecomando 106

5.2. Subwoofer....107

  1. Inserimento delle batterie nel telecomando 108

  2. Montaggio della soundbar 109

7.1. Variante con diffusori in posizione verticale 109

7.2. Variante con diffusori in posizione orizzontale 110

7.3. Variante montata a parete 110

  1. Collegamento della soundbar alla rete elettrica 112

  2. Collegamento del subwoofer alla rete elettrica 112

9.1. Collegamento del subwoofer 112

  1. Collegamento di un dispositivo audio 113

10.1. Collegamento di un dispositivo alla presa AUX ....113

10.2. Collegamento di un dispositivo tramite la presa ottica 114

10.3. Collegamento di un dispositivo tramite HDMI (ARC) ......114

  1. Instaurazione di una connessione Bluetooth 115

11.1. Dispositivo smart con tecnologia NFC 115

  1. Accensione della soundbar 116

  2. Selezione della sorgente audio 116

  3. Regolazione del volume 117

  4. Riproduzione audio in modalità AUX/Bluetooth ^® 117

  5. Impostazione di un effetto sonoro ....117

  6. Manutenzione.... 118

  7. Pulizia 118

  8. In caso di problemi 119

  9. Informazioni sulla conformità UE 119

20.1. Informazioni sui marchi 119

  1. Smaltimento.... 120

  2. Dati tecnici 121

  3. Informativa sulla protezione dei dati personali .... 122

  4. Informazioni relative al servizio di assistenza 123

  5. Note legali

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le av-

vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei simboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesioni di media o lieve entità!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - ATTENZIONE! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo!

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVVISO! - 2

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

▶ Istruzioni operative da seguire

■ Indicazioni di sicurezza da seguire

MEDION Life P61220 (MD 44202) - AVVISO! - 3

Classe di protezione II

I dispositivi elettrici di classe Il possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L'involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione Il può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Classe di protezione II - 1

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

2. Utilizzo conforme

Il dispositivo è destinato alla riproduzione di segnali audio. La soundbar è progettata per essere collegata a un televisore, ma è possibile collegarla anche ad altri dispositivi quali lettori CD o MP3 portatili, computer/notebook, smartphone e impianti stereo.

Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

■ Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

■ Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualisi-asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

■ Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Esso è destinato esclusivamente a essere utilizzato in ambienti chiusi.

Occorre evitare:

  • elevata umidità dell'aria o umidità in generale
    • temperature estremamente alte o basse
  • raggi diretti del sole
  • fiamme libere

3. Indicazioni di sicurezza

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni causate da uso improprio!

■ Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, a meno che non siano controllate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa adeguate istruzioni sull'uso del dispositivo.

■ Non lasciare che i bambini giochino incustoditi con gli elettrodomestici. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i possibili pericoli.

3.1. Montaggio sicuro del dispositivo

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Montaggio sicuro del dispositivo - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche!

I cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche.

■ Montare il dispositivo in un luogo adeguato prestando attenzione a non danneggiare cavi elettrici o tubi nascosti con il trapano.

Non collocare alcun recipiente contenente liquidi, come ad es. un vaso, sul dispositivo o sul cavo di alimentazione elettrica o nelle loro immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.

■ Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidità, spruzzi e gocce d'acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole.
■ Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra il dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.

■ Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte ecc.) per evitarne il surriscaldamento.
■ Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
■ Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo.
■ Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione.

3.2. Alimentazione elettrica

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Alimentazione elettrica - 1

PERICOLO!

Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche!

■ Le prese devono trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibili. Posizionare i cavi in modo che non siano d'intralcio o d'inciampo.

■ Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo.

Collegare il dispositivo solo a prese con messa a terra da 220-240 V \~ 50/60 Hz. In caso di dubbi sull'alimentazione elettrica nel luogo di posizionamento, rivolgersi al fornitore di energia interessato.

■ Non utilizzare la spina del dispositivo se l'involucro della stessa o il cavo di alimentazione presentano danni.

Non aprire in nessun caso l'involucro del dispositivo. Oltre a essere pericoloso, toccare i componenti sotto tensione o modificare la struttura elettrica e meccanica del dispositivo può causare malfunzionamenti del dispositivo stesso.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! - 1

Durante i temporali, o quando si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, si consiglia di scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.

In caso di inutilizzo, scollegare la spina dalla presa elettrica oppure usare una presa multipla master/slave per evitare di consumare corrente quando il dispositivo è spento.

3.3. Utilizzo delle batterie

Il telecomando è alimentato da una batteria. Osservare le indicazioni seguenti:

■ Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Utilizzo delle batterie - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di ustione chimica!

Il telecomando contiene una batteria a bottone. Se in- gerita, nel giro di 2 ore la batteria può provocare gravi ustioni chimiche interne che possono risultare letali.

Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata-mente a un medico.
Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo sicuro, non utilizzare più il telecomando e riporlo fuori dalla portata dei bambini.
■ Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.
- Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/−).
In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti.
■ Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosione!
■ Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili).
■ Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.

■ Non cortocircuitare le batterie.
■ Non gettare le batterie nel fuoco.

In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle immediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare i punti entrati in contatto con l'acido delle batterie con abbondante acqua pulita e contattare immediatamente un medico. Pericolo di ustioni chimiche causate dall'acido delle batterie!

■ Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche.
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, estrarre le batterie.

3.4. Riparazione

In caso di problemi tecnici con il dispositivo, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

4. Contenuto della confezione

All'apertura della confezione, assicurarsi che contenga quanto segue:

  • Soundbar
  • Subwoofer
  • Telecomando comprensivo di batteria (batteria a bottone CR2025 da 3 V, già inserita)
    • 2 Cavo di alimentazione
    • Cavo audio (3,5 mm)
    • 2 supporti di appoggio
  • Piedini in gomma
  • Materiale per il montaggio a parete
  • Istruzioni per l'uso e tagliando di garanzia

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole dell'imballaggio possono causare il soffocamento!

■ Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

5. Panoramica del dispositivo

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Panoramica del dispositivo - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NFC 1) NFC 1)

1 Diffusori acustici
2 Zona NFC (Near Field Communication)
3 ⏻: accensione/spegnimento
4 SOURCE: selezione della sorgente audio
5 Indicatori di funzionamento a LED
6 VOL+/VOL-: Regolazione del volume
7 AUX: presa di collegamento per TV e altri dispositivi audio
8 OPTICAL: ingresso ottico per TV e altri dispositivi audio
9 HDMI: ingresso per dispositivi audio, computer e TV (che supportano la funzione ARC)
10 AC\~: presa di collegamento per cavo di alimentazione
11 Sensore telecomando

5.1. Telecomando

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Telecomando - 1

text_image 23 22 OPTICAL MUTE 12 21 AUX BT HDMI 20 BASS+ VOL+ TREB+ 24 19 II/PAIR 14 18 24 BASS- VOL- TREB 25 17 FLAT MOVIE MUSIC 15 16 MEDION

12 MUTE: disattivazione dell'audio

13 HDMI ARC: selezione dell'ingresso HDMI ARC

14 VOL+/VOL-: Regolazione del volume

15 Impostazione dell'effetto sonoro MUSIC

16 Disattivazione dell'effetto sonoro FLAT

17 Impostazione dell'effetto sonoro MOVIE

18 ◀◀◀/▶▶accia precedente/successiva

19 ▶II:/PAIR: avvio/arresto della riproduzione audio

PAIR: instaurazione di una connessione Bluetooth

20 AUX: selezione dell'ingresso AUX

21 BT: selezione della modalità Bluetooth

22 ⏻: accensione/spegnimento

23 OPTICAL: selezione dell'ingresso ottico

24 BASS +/-: aumento/riduzione dell'intensità dei toni bassi

25 Treb +/-: aumento/riduzione dell'intensità dei toni alti

5.2. Subwoofer

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Subwoofer - 1

text_image AC~ 26 27 28

26 Collegamento alla rete elettrica
27 LED di associazione
28 Tasto PAIR

6. Inserimento delle batterie nel telecomando

Nel telecomando è inserita una batteria al litio di tipo CR2025 da 3 V.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Inserimento delle batterie nel telecomando - 1

Quando si mette in funzione il telecomando per la prima volta, estrarre la pellicola trasparente senza aprire il vano batteria.

Se il dispositivo non risponde al telecomando o risponde in modo scorretto, sostituire la batteria. Procedere come descritto di seguito:

premere la levetta di arresto (b) ed estrarre dal telecomando il supporto della batteria (a) insieme alla batteria. Smaltire la batteria usata nel rispetto delle norme di legge.
▶ Inserire una batteria nuova di tipo CR2025 da 3 V nel relativo supporto (c) con il polo positivo rivolto verso l'alto. Fare attenzione alla corretta polarità.
▶ Introdurre il supporto con la batteria completamente nella fessura (d) del telecomando.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Inserimento delle batterie nel telecomando - 2

text_image b a c d

7. Montaggio della soundbar

La soundbar può essere utilizzata in tre diversi modi:

in verticale, come due diffusori acustici a colonna, in orizzontale o montata a parete.

7.1. Variante con diff usori in posizione verticale

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante con diff usori in posizione verticale - 1

flowchart
graph TD
    A["TV Panel"] --> B["Cable Cable"]
    B --> C["Switch"]
    C --> D["Smart Meter"]
    D --> E["Device Array"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Afferrare il diffusore destro e quello sinistro e montarli ciascuno sul relativo supporto d'appoggio.
Assicurarsi che l'innesto del diffusore combaci perfettamente con quello del supporto d'appoggio (vedere fig. a).
Tenere fermo il supporto d'appoggio e ruotare il diffusore verso il simbolo del lucchetto chiuso.
Posizionare i diffusori su una superficie piana e stabile in prossimità di una presa elettrica.
Collegare i cavi dei due diffusori come illustrato nella fig. c.

7.2. Variante con diff usori in posizione orizzontale

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante con diff usori in posizione orizzontale - 1

▶ Afferrare i due diffusori acustici e unirli l'uno all'altro come illustrato nella figura.
Assicurarsi che l'innesto di un diffusore combaci perfettamente con quello dell'altro.
Tenere fermo un diffusore e ruotare l'altro verso il simbolo del lucchetto chiuso.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante con diff usori in posizione orizzontale - 2

▶ Incollare i piedini in gomma sul lato lungo della soundbar, rivolto verso il basso, come raffigurato in alto.
Posizionare la soundbar su una superficie piana e stabile in prossimità di una presa elettrica. Assicurarsi che la soundbar non possa cadere.

7.3. Variante montata a parete

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante montata a parete - 1

Prima di procedere al montaggio a parete, assicurarsi che la parete presenti una portata sufficiente. Medion AG declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un montaggio errato o non eseguito a regola d'arte.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante montata a parete - 2

Per prima cosa collegare i due diffusori acustici come il- lustrato nel capitolo „7.2. Variante con diffusori in posi- zione orizzontale“.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Variante montata a parete - 3

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche!

I cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche.

■ Montare il dispositivo in un luogo adeguato prestando attenzione a non danneggiare cavi elettrici o tubi nascosti con il trapano.

Praticare nella parete 2 coppie di fori paralleli (∅ 6 mm a seconda del tipo di parete). La distanza tra le due coppie di fori deve essere di 764 mm.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! - 1

text_image 764mm

Inserire dei tasselli nei fori. Avvitare i supporti da parete come illustrato. Assicurarsi che la parte più stretta dell'asola per la soundbar sia rivolta verso il basso, vedere la fig. a. Utilizzare viti a testa cilindrica (ad es. 3,5 mm x 45 mm).

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! - 2

Allentare entrambe le viti esterne della soundbar quel tanto che basta per permettere l'aggancio ai supporti da parete.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! - 3

text_image 764mm 2mm

Inserire la soundbar nei supporti da parete, quindi premere la soundbar leggermente verso il basso finché le viti non scattano in sede nei relativi supporti.

8. Collegamento della soundbar alla rete elettrica

▶ Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa AC \~.
Assicurarsi di avere collegato tutti i dispositivi desiderati.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da 220-240 V \~ 50/60 Hz. L'indicatore di funzionamento a LED Accensione/spegnimento si accende con luce rossa.

9. Collegamento del subwoofer alla rete elettrica

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Collegamento del subwoofer alla rete elettrica - 1

▶ Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa AC \~.

Assicurarsi di avere collegato tutti i dispositivi desiderati.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da 220-240 V \~ 50/60 Hz.

9.1. Collegamento del subwoofer

Il subwoofer si connette automaticamente alla soundbar non appena entrambi vengono accesi.

Qualora il subwoofer non si connetta automaticamente alla soundbar, procedere come segue:

premere il tasto PAIR sul subwoofer e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Il subwoofer passa in modalità di accoppiamento e il LED PAIR inizia a lampeggiare velocemente.
▶ Accendere la soundbar premendo il tasto ⏻ sul telecomando o sulla soundbar. Una volta creata la connessione, il LED PAIR si accende con luce fissa.

Se il LED PAIR continua a lampeggiare, la connessione non è andata a buon fine. In questo caso scollegare il subwoofer dalla rete elettrica per circa 3 minuti, quindi ripetere i passaggi 1 e 2.

10. Collegamento di un dispositivo audio

▶ Seguire le indicazioni contenute nel capitolo „3. Indicazioni di sicurezza“.
Tenere presenti anche le istruzioni per l'uso del dispositivo al quale si desidera collegare la soundbar.
▶ Spegnere tutti i dispositivi prima di collegarli gli uni agli altri.
Questo dispositivo può essere collegato a svariati dispositivi audio differenti, per es. a un lettore CD o MP3, un ricevitore, un computer o anche un televisore.

10.1. Collegamento di un dispositivo alla presa AUX

10.1.1. Cavo audio con 2 spinotti ∅ 3,5 mm

Per il collegamento a una presa per cuffie, ad es. di un lettore CD o MP3, è necessario un cavo audio con 2 spinotti ∅ 3,5 mm (fornito in dotazione).

▶ Impostare un volume medio sul lettore MP3.
▶ Quindi spegnere il dispositivo.
▶ Inserire lo spinotto nella presa AUX della soundbar.
L'indicatore di funzionamento a LED Accensione/spegnimento si spegne, l'indicatore "SOURCE" si accende con luce verde.
▶ Inserire il connettore nella presa per le cuffie del lettore MP3.

10.1.2. Cavo audio con connettori RCA

È necessario un cavo audio con connettori RCA (1 spinotto da 3,5 mm -> 2 connettori RCA).

Impostare un volume medio sul dispositivo audio.
▶ Quindi spegnere il dispositivo.
▶ Inserire lo spinotto nella presa AUX della soundbar.
Quindi inserire i connettori RCA rosso e bianco che si trovano sull'altra estremità del cavo nelle uscite audio dei colori corrispondenti sul dispositivo di riproduzione.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Cavo audio con connettori RCA - 1

In genere i dispositivi come i ricevitori stereo o i televisori presentano un'uscita audio bianca e una rossa contrassegnate con OUT, AUDIO OUT, LINE OUT o diciture simili.

10.2. Collegamento di un dispositivo tramite la presa ottica

Gli amplificatori digitali o i televisori possono essere collegati tramite la presa ottica OPTICAL. È necessario un cavo digitale ottico (cavo a fibra ottica, non fornito in dotazione, acquistabile nei negozi specializzati).

Impostare un volume medio sul dispositivo audio.
▶ Quindi spegnere il dispositivo.
Rimuovere la calotta protettiva dalla presa ottica.
▶ Inserire il connettore nella presa OPTICAL della soundbar.

Inserire il connettore nell'uscita digitale corrispondente del ricevitore digitale o del televisore.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Collegamento di un dispositivo tramite la presa ottica - 1

Nel caso in cui non vengano emessi segnali audio, sul dispositivo di riproduzione impostare il formato audio su PCM (Pulse Code Modulation).

10.3. Collegamento di un dispositivo tramite HDMI (ARC)

È necessario un cavo HDMI. Il cavo HDMI non è fornito in dotazione.

▶ Impostare un volume medio sul dispositivo audio.
Quindi spegnere il dispositivo.
Collegare la presa HDMI alla presa HDMI IN del televisore.
Attivare le funzioni ARC e CEC e impostare la riproduzione audio dei dispositivi collegati in modalità PCM.
Nell'eseguire questa operazione tenere presenti le istruzioni per l'uso dei dispositivi collegati.

Quando sono collegati due dispositivi, l'ARC consente non solo di ricevere i segnali audio tramite HDMI, ma anche di ritrasmetterli mediante lo stesso cavo.

Il CEC (Consumer Electronics Control) consente la comunicazione di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In tal modo, tramite questo collegamento è possibile regolare il volume e disattivare l'audio con il telecomando del televisore.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Collegamento di un dispositivo tramite HDMI (ARC) - 1

L'ARC funziona solo con dispositivi HDMI che supportano la funzione ARC e richiede un cavo HDMI 1.4 (o superiore).

11. Instaurazione di una connessione Bluetooth

La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un dispositivo di riproduzione audio esterno con tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di 8 metri tra i due dispositivi.

Per collegare un dispositivo di riproduzione audio con tecnologia Bluetooth, procedere come segue:

Accendere la soundbar premendo il tasto sul dispositivo o sul telecomando.
Premere il tasto SOURCE sulla soundbar o il tasto BT sul telecomando fino a quando l'indicatore di funzionamento (in questo caso VOL k+) non lampeggia lentamente con luce blu.
Se il dispositivo non si trova in modalità di ricerca, premere il tasto PAIR sul telecomando e mantenerlo premuto per circa 3 secondi.
Il dispositivo si trova in modalità di ricerca.
Accendere la funzione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio e attivare la modalità di ricerca per associare i dispositivi.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Instaurazione di una connessione Bluetooth - 1

Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per l'uso.

Non appena il segnale viene individuato, viene visualizzato il nome della soundbar. Nel caso dovesse essere necessario immettere una password, digitare 0000.

La sincronizzazione dei due dispositivi è conclusa quando viene emesso l'annuncio PAIRED e l'indicatore di funzionamento si accende con luce blu fissa.

Se il collegamento viene interrotto, il sistema emette l'annuncio DISCONNECTED.

11.1. Dispositivo smart con tecnologia NFC

La funzione NFC (Near Field Communication) consente di instaurare un connessione Bluetooth in modo semplice e diretto.

▶ Accendere la soundbar premendo il tasto ⏻ sul dispositivo o sul telecomando.
Premere il tasto Source sulla soundbar o il tasto BT sul telecomando fino a quando l'indicatore di funzionamento non lampeggia lentamente con luce blu.
Attivare la funzione NFC sul proprio dispositivo smart. Il dispositivo si trova in modalità di ricerca.
Tenere il dispositivo con tecnologia NFC nelle immediate vicinanze della soundbar, nella zona contrassegnata.
▶ Confermare la richiesta Verbinden mit del dispositivo smart con Ja. Attendere 5-8 secondi prima di allontanare il dispositivo smart dal diffusore acustico. La sincronizzazione dei due dispositivi è conclusa quando viene emesso l'annuncio PAIRED e l'indicatore di funzionamento si accende con luce blu fissa.
▶ Selezionare un volume medio e avviare la riproduzione sul dispositivo smart.
Per interrompere il collegamento, tenere di nuovo il dispositivo smart nella zona contrassegnata fino a quando non viene emesso l'annuncio DISCONNECTED.

12. Accensione della soundbar

▶ Accendere la soundbar premendo il tasto ⏻ sul telecomando o sulla soundbar.

▶ Accendere il dispositivo di riproduzione audio.
▶ Selezionare un volume medio e avviare la riproduzione.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Accensione della soundbar - 1

In presenza di un televisore o un dispositivo esterno collegati tramite le prese AUX o HDMI, la soundbar si accenderà automaticamente pochi istanti dopo l'accensione del televisore o del dispositivo esterno.

Se il televisore o il dispositivo esterno vengono scollegati o spenti, la soundbar si spegnerà automaticamente dopo circa 15 minuti.

La soundbar si spegnerà dopo circa 15 minuti (solo se collegata tramite la presa AUX) anche nel caso in cui il volume del televisore o del dispositivo esterno sia troppo basso.

13. Selezione della sorgente audio

Mediante il tasto SOURCE sulla soundbar o i tasti OPTICAL, AUX, BT e HDMI ARC sul telecomando è possibile impostare la sorgente audio desiderata: AUX, BT, HDMI ARC o Optical.

Gli indicatori di funzionamento a LED colorati indicano le modalità selezionate:

Indicatore di funzionamentoLampeggiante/luce fissaModalità di funziona-mento
Indicatore a LED “On/Off”Acceso con luce rossa fissa Modalità Standby
Indicatore a LED “Vol+”Lampeggiante con luce bluModalità di ricerca Blue-tooth
Indicatore a LED “Vol+”Acceso con luce blu fissa Modalità Bluetooth
Indicatore a LED “Source”Acceso con luce verde fissaModalità di funziona-mento per AUX
Indicatore a LED “Vol -”Acceso con luce fissa aran-cioneModalità di funziona-mento per HDMI
Indicatore a LED “Source”Acceso con luce verde lam-peggianteModalità di funziona-mento Optical in

14. Regolazione del volume

I tasti VOL +/VOL- della soundbar o del telecomando permettono di impostare il volume desiderato:

+ per aumentare il volume

- per ridurre il volume

Il tasto MUTE del telecomando consente di disattivare l'audio.

Per riattivare l'audio è sufficiente premere di nuovo il tasto MUTE.

15. Riproduzione audio in modalità AUX/Bluetooth®

Dopo aver collegato la soundbar a un dispositivo che supporta il profilo A2DP e AVRCP (Audio Video Remote Control), la soundbar viene utilizzata come dispositivo di riproduzione e i segnali audio vengono riprodotti esclusivamente dalla soundbar.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Riproduzione audio in modalità AUX/Bluetooth® - 1

Se la soundbar è collegata a un cellulare con tecnologia Bluetooth, all'arrivo di una chiamata la riproduzione musicale si interrompe e prosegue solo dopo la conclusione della telefonata.

Il tasto ▶II: del telecomando consente di avviare o arrestare la riproduzione audio.

Con i tasti ◀ de telecomando si selezionano le tracce desiderate:

tasto▶▶I traccia successiva

tasto ◀◀ traccia precedente

16. Impostazione di un eff etto sonoro

Per impostare un effetto sonoro premere i tasti MOVIE e MUSIC del telecomando, per disattivarlo premere il tasto FLAT.

I tasti BASS/TREB del telecomando consentono di impostare l'intensità dei toni alti e di quelli bassi.

▶ Pressione del tasto BASS+ / BASS- Aumento/riduzione dei toni bassi

▶ Pressione del tasto TREB+ / TREB- Aumento/riduzione dei toni alti

17. Manutenzione

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Manutenzione - 1

AVVERTENZA

Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche!

■ Non tentare in alcun caso di aprire o riparare autonomamente il dispositivo. Pericolo di scossa elettrica!

In caso di problemi tecnici con il dispositivo rivolgersi al nostro servizio di assistenza. La riparazione può essere eseguita esclusivamente dai nostri partner autorizzati.

Rivolgersi all'assistenza clienti se ...

  • è penetrato del liquido all'interno del dispositivo,
  • il dispositivo non funziona correttamente,
  • il dispositivo è caduto o l'involucro è danneggiato.

18. Pulizia

Per pulire il dispositivo non utilizzare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Per non danneggiare la superficie del dispositivo utilizzare soltanto un panno asciutto, eventualmente in microfibra.

I mobili sono spesso rivestiti con diverse vernici o materie plastiche e vengono trattati con svariati prodotti per la cura e la manutenzione. Alcune di queste sostanze contengono componenti che possono intaccare il materiale dei piedi del diffusore acustico ammorbidendoli.

▶ Eventualmente interporre una base antiscivolo tra il diffusore acustico e la base d'appoggio.

19. In caso di problemi

In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l'ausilio del prospetto seguente.
Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specializzato.

Causa Risoluzione dei problemi
Collegamenti e cavi difet-tosi▸ Controllare che i cavi non siano danneggiati e che siano collegati correttamente oppure che la connessione Bluetooth sia attiva.▸ Assicurarsi che tutti i dispositivi collegati siano alimentati correttamente.
Audio assente Controllare ilvolume sul dispositivo di riproduzio-ne. Eventualmente aumentare il volume.
Audio distorto▸ Cambiare la posizione della soundbar per evita-re interferenze esterne.▸ Allontanare dal dispositivo gli oggetti eventual-mente di disturbo (cellulari o simili).

20. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia:

• Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782)
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.

La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

20.1. Informazioni sui marchi

Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Lenovo/Medion su licenza.

Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

21. Smaltimento

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente.

In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.

Consegnare il vecchio dispositivo a un centro di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

MEDION Life P61220 (MD 44202) - DISPOSITIVO - 1

BATTERIE

Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

22. Dati tecnici

Diffusori acustici

Collegamento alla rete elettrica220-240 V ~ 50/60 Hz

Potenza di uscita: Diffusori acustici: 2 x 30W RMS

Potenza assorbita: max. 30 W

Prese: 1 ingresso audio con spinotto da 3,5 mm
1 ingresso audio digitale (ottico)
HDMI (ARC) con CEC
Collegamento del cavo di alimentazione

Specifiche Bluetooth: V4.2, classe II

Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, NFC

Potenza di trasmissione massima: (Bluetooth)-2.1 dBm

Frequenza Bluetooth: 2402 MHz \~ 2480 MHz

Portata: max.

8 m (a seconda delle condizioni am

Dimensioni (LxAxP) 80 x 9 x 6,2 cm come soundbar
12,2 x 41,6 x 15 cm come diffusori a colonna
Piede d’appoggio: 12,2 x 15 cm
Telecomando: 1 batteria da 3 V , batteria a bottone CR2025 (in dotazione) Portata: ca. 6 m

Subwoofer

Collegamento alla rete elettrica220-240 V ~ 50/60 Hz

Potenza di uscita: 60 W

Banda di frequenza a da 2400 MHz a 2483 MHz 2,4 GHz:

Potenza di trasmissione -3.3 dBm massima:

Dimensioni (LxAxP) subwoofer: 15 x 32 x 22 cm

23. Informativa sulla protezione dei dati personali

Gentile cliente,

La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Elaboriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento dei suoi dati sul contratto di acquisto con noi stipulato.

Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.

I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.

24. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.001 02 - 360 003 40
Indirizzo del servizio di assistenza
Teleca Lab S.R.L.Medion c/oVia Daniele da Torricella, 4242122 Reggio Emilia REItalia
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.001 0848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera

Italia

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Italia - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/it/.

Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

Svizzera

MEDION Life P61220 (MD 44202) - Svizzera - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.

Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

25. Note legali

Copyright © 2020

Ultimo aggiornamento: 15.06.2020

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Inhoudsopgave

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : Life P61220 (MD 44202)

Categoria : Cassa bluetooth