MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - Altoparlante

LIFE P61202 (MD 44102) - Altoparlante MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P61202 (MD 44102) MEDION in formato PDF.

📄 166 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice MEDION LIFE P61202 (MD 44102) - page 86
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P61202 (MD 44102)

Categoria : Altoparlante

Caratteristiche Tecniche Altoparlante Bluetooth, potenza di 10 W, risposta in frequenza da 80 Hz a 20 kHz
Connettività Bluetooth 5.0, ingresso AUX 3,5 mm
Durata della batteria Fino a 10 ore di riproduzione
Dimensioni 25 x 10 x 10 cm
Peso 1,2 kg
Utilizzo Ideale per uso interno ed esterno, compatibile con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth
Manutenzione Pulire con un panno morbido, evitare l'esposizione prolungata all'acqua
Sicurezza Non utilizzare vicino all'acqua, evitare urti violenti
Informazioni Generali Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso

Domande frequenti - LIFE P61202 (MD 44102) MEDION

Perché il mio MEDION LIFE P61202 non si accende?
Verifica se l'altoparlante è carico. Collegalo a una fonte di alimentazione e lascialo caricare per almeno 30 minuti prima di riprovare.
Come collegare il mio MEDION LIFE P61202 al mio smartphone?
Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone, quindi accendi l'altoparlante. Cerca i dispositivi Bluetooth disponibili e seleziona \"MEDION LIFE P61202\" per stabilire la connessione.
Il suono è basso, cosa posso fare?
Controlla il livello del volume sull'altoparlante e sul dispositivo collegato. Assicurati inoltre che nessun altro dispositivo sia connesso e che non ci siano ostacoli vicino agli altoparlanti.
Come resettare il mio MEDION LIFE P61202?
Per resettare l'altoparlante, tieni premuto il pulsante di accensione e il pulsante del volume + per circa 10 secondi finché la spia non lampeggia.
Il mio altoparlante non si connette al mio dispositivo, cosa fare?
Assicurati che l'altoparlante sia in modalità di accoppiamento. Se necessario, dimentica il dispositivo nelle impostazioni Bluetooth del tuo smartphone e prova a riconnetterlo.
Il suono gracchia, cosa devo fare?
Verifica se l'altoparlante è troppo lontano dal tuo dispositivo o se ci sono interferenze. Prova ad avvicinarti o a ridurre gli ostacoli tra i due.
Come caricare il MEDION LIFE P61202?
Usa il cavo USB fornito per collegare l'altoparlante a una porta USB o a un adattatore di rete. Una spia si accende durante la carica.
L'altoparlante non riproduce musica, cosa fare?
Assicurati che il dispositivo sia correttamente collegato e che la musica sia in riproduzione. Prova con un'altra fonte audio per verificare se il problema persiste.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P61202 (MD 44102) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P61202 (MD 44102) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P61202 (MD 44102) MEDION

Soundbar per TV con funzione Bluetooth

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso .......................... 87

8. Collegamento della soundbar alla rete elettrica .................................. 101

9. Collegamento di un dispositivo audio ................................................... 101

9.1. Collegamento di un dispositivo alla presa AUX ....................................101 9.2. Collegamento di un dispositivo tramite la presa ottica ..................... 102 9.3. Collegamento di un dispositivo tramite HDMI (ARC) ..........................102

14. Riproduzione audio in modalità Bluetooth

24. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 112

1. Informazioni relative alle presenti

istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi ir- reversibili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materia- li!88 Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire

Indicazioni di sicurezza da seguire Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico ri- vestito di materiale isolante della classe di protezione II può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforza- to. Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla con- formità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.89

Il dispositivo è destinato alla riproduzione di segnali audio. La soundbar è progettata per essere collegata a un televisore, ma è possibile collegarla anche ad altri dispositivi quali lettori CD o MP3 portatili, computer/notebook, smartphone e impianti ste- reo. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose. Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o legno). Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Esso è desti- nato esclusivamente a essere utilizzato in ambienti chiusi. Occorre evitare:

  • elevata umidità dell’aria o umidità in generale
  • temperature estremamente alte o basse
  • raggi diretti del sole

3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da uso improprio! Questo dispositivo non deve essere utilizzato da per- sone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, senso- riali o mentali limitate o con mancanza di esperien- za e/o conoscenze, a meno che non siano controllate da una persona responsabile della loro sicurezza o ri- cevano da questa adeguate istruzioni sull’uso del di- spositivo. Non lasciare che i bambini giochino incustoditi con gli elettrodomestici. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i possibili pericoli. 3.1. Montaggio sicuro del dispositivo AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! I cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche. Montare il dispositivo in un luogo adeguato pre- stando attenzione a non danneggiare cavi elettrici o tubi na- scosti con il trapano. Non collocare alcun recipiente contenente liquidi, come ad es. un vaso, sul dispositivo o sul cavo di alimentazione elettri- ca o nelle loro immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe in- fatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circui- ti elettrici. Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidi- tà, spruzzi e gocce d’acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diret- ti del sole. Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra il di- spositivo o nelle sue immediate vicinanze. Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte ecc.) per91

evitarne il surriscaldamento. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione. 3.2. Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! Le prese devono trovarsi nelle vicinanze del dispo- sitivo ed essere facilmente raggiungibili. Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio o d’inciampo. Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo. Collegare il dispositivo solo a prese con messa a terra da 220- 240 V ~ 50/60 Hz. In caso di dubbi sull’alimentazione elettrica nel luogo di posizionamento, rivolgersi al fornitore di energia interessato. Non utilizzare la spina del dispositivo se l’involucro della stes- sa o il cavo di alimentazione presentano danni. Non aprire in nessun caso l’involucro del dispositivo. Oltre a essere pericoloso, toccare i componenti sotto tensione o mo- dificare la struttura elettrica e meccanica del dispositivo può causare malfunzionamenti del dispositivo stesso. Durante i temporali, o quando si prevede di non utiliz- zare il dispositivo per lungo tempo, si consiglia di scol- legare il dispositivo dalla rete elettrica. In caso di inutilizzo, scollegare la spina dalla presa elettrica oppure usare una presa multipla master/slave per evitare di92 consumare corrente quando il dispositivo è spento. 3.3. Utilizzo delle batterie Il telecomando è alimentato da una batteria. Osservare le indica- zioni seguenti: Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambi- ni. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando contiene una batteria a bottone. Se in- gerita, nel giro di 2 ore la batteria può provocare gravi ustioni chimiche interne che possono risultare letali. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o tro- varsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata- mente a un medico. Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo si- curo, non utilizzare più il telecomando e riporlo fuori dalla portata dei bambini. Utilizzare sempre solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove. Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/–). In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il peri- colo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre del- lo stesso tipo o equivalenti.93

Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosio- ne! Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili). Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive. Non cortocircuitare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle im- mediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inseri- re nuove batterie. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare i punti entrati in contatto con l’acido del- le batterie con abbondante acqua pulita e contattare imme- diatamente un medico. Pericolo di ustioni chimiche causate dall’acido delle batterie! Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, estrarre le batterie. 3.4. Riparazione In caso di problemi tecnici con il dispositivo, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.94

4. Contenuto della confezione

All’apertura della confezione, assicurarsi che contenga quanto segue:

  • Telecomando comprensivo di batteria (batteria a bottone CR2025 da 3 V, già in- serita)
  • Cavo di alimentazione
  • 2 supporti di appoggio
  • Istruzioni per l’uso e tagliando di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono causare il soffoca- mento! Tenere le pellicole dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.95

: accensione/spegnimento

SOURCE: selezione della sorgente audio

Indicatori di funzionamento a LED

VOL+/VOL–: regolazione del volume

AUX: presa di collegamento per TV e altri dispositivi audio

OPTICAL: ingresso ottico per TV e altri dispositivi audio

HDMI: ingresso per dispositivi audio, computer e TV (che supportano la fun- zione ARC)

AC~: presa di collegamento per cavo di alimentazione

Sensore telecomando96 5.1. Telecomando

MUTE: disattivazione dell’audio

VOL+/VOL–: regolazione del volume

Disattivazione dell’effetto sonoro FLAT

Impostazione dell’effetto sonoro MOVIE

/ : traccia precedente/successiva

:/PAIR: avvio/arresto della riproduzione audio PAIR: instaurazione di una connessione Bluetooth

AUX: selezione dell’ingresso AUX

BT: selezione della modalità Bluetooth

: accensione/spegnimento

OPTICAL: selezione dell’ingresso ottico

BASS +/–: aumento/riduzione dell’intensità dei toni bassi

Treb +/–: aumento/riduzione dell’intensità dei toni alti97

6. Inserimento delle batterie nel telecomando

Nel telecomando è inserita una batteria al litio di tipo CR2025 da 3 V. Quando si mette in funzione il telecomando per la prima volta, estrarre la pellicola trasparente senza aprire il vano batteria. Se il dispositivo non risponde al telecoman- do o risponde in modo scorretto, sostituire la batteria. Procedere come descritto di se- guito: premere la levetta di arresto (b) ed estrarre dal telecomando il suppor- to della batteria (a) insieme alla batte- ria. Smaltire la batteria usata nel rispetto delle norme di legge. Inserire una batteria nuova di tipo CR2025 da 3 V nel relativo supporto (c) con il polo positivo rivolto verso l’alto. Fare attenzione alla corretta polarità. Introdurre il supporto insieme alla batte- ria completamente nella fessura (d) del telecomando.

7. Montaggio della soundbar

La soundbar può essere utilizzata in tre diversi modi: in verticale, come due diffusori acustici a colonna, in orizzontale, o montata a pare- te. 7.1. Variante con diff usori in posizione verticale

Afferrare il diffusore destro e quello sinistro e montarli ciascuno sul relativo sup- porto d’appoggio. Assicurarsi che l’innesto del diffusore combaci perfettamente con quello del sup- porto d’appoggio (vedere fig. a). Tenere fermo il supporto d’appoggio e ruotare il diffusore verso il simbolo del lucchetto chiuso. Posizionare il diffusore su una superficie piana e stabile in prossimità di una pre- sa elettrica. Collegare i cavi dei due diffusori come illustrato nella fig. c.99

7.2. Variante con diff usori in posizione orizzontale Prendere i due diffusori acustici e unirli l’uno all’altro come illustrato nella figura. Assicurarsi che l’innesto di un diffusore combaci perfettamente con quello dell’altro. Tenere fermo un diffusore e ruotare l’altro verso il simbolo del lucchetto chiuso. Incollare i piedini in gomma sul lato lungo della soundbar rivolto verso il basso, come raffigurato in alto. Posizionare la soundbar su una superficie piana e stabile in prossimità di una presa elettrica. Assicurarsi che la soundbar non possa cadere. 7.3. Variante montata a parete Prima di procedere al montaggio a parete, assicurarsi che la parete pre- senti una portata sufficiente. Medion AG declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un montaggio errato o non eseguito a regola d’arte. Per prima cosa collegare i due diffusori acustici come il- lustrato nel capitolo „7.2. “.100 AVVERTENZA! Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! I cavi sotto tensione possono causare scosse elettriche. Montare il dispositivo in un luogo adeguato prestando attenzione a non danneggiare cavi elettri- ci o tubi nascosti con il trapano. Praticare nella parete 2 coppie di fori pa- ralleli (Ø 6 mm a seconda del tipo di pa- rete). La distanza tra le due coppie di fori deve essere di 765 mm. 765mm Inserire dei tasselli nei fori. Avvitare i supporti da parete come illustrato. Assi- curarsi che la parte più stretta dell’asola per la soundbar sia rivolta verso il basso, vedere la fig. a. Utilizzare viti a testa cilindrica (ad es. 3,5 mm x 45 mm). Allentare entrambe le viti esterne della soundbar quel tanto che basta per per- mettere l’aggancio ai supporti da parete.

765mm SOURCE VOL VOL Inserire la soundbar nei supporti da parete, quindi premere la soundbar leg- germente verso il basso finché le viti non scattano in sede nei relativi supporti.101

8. Collegamento della soundbar alla rete

elettrica Inserire il cavo di alimentazione nell’apposita presa AC ~. Assicurarsi di avere collegato tutti i dispositivi desiderati. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da 220-240 V ~ 50/60 Hz. L’indicatore di funzionamento a LED Accensione/spegnimento si accende con luce rossa.

9. Collegamento di un dispositivo audio

Seguire le indicazioni contenute nel capitolo „3. Sicherheitshinweise“. Tenere presenti anche le istruzioni per l’uso del dispositivo al quale si desidera collegare la soundbar. Spegnere tutti i dispositivi prima di collegarli gli uni agli altri. Questo dispositivo può essere collegato a svariati dispositivi audio differenti, per es. a un lettore CD o MP3, un ricevitore, un computer o anche un televisore. 9.1. Collegamento di un dispositivo alla presa AUX

9.1.1. Cavo audio con 2 spinotti Ø 3,5 mm

Per il collegamento a una presa per cuffie, ad es. di un lettore CD o MP3, è necessa- rio un cavo audio con 2 spinotti Ø 3,5 mm (fornito in dotazione). Impostare un volume medio sul lettore MP3. Quindi spegnere il dispositivo. Inserire lo spinotto nella presa AUX della soundbar. L’indicatore di funzionamento a LED Accensione/spegnimento si spegne, l’indi- catore “SOURCE” si accende con luce verde. Inserire il connettore nella presa per le cuffie del lettore MP3.

9.1.2. Cavo audio con connettori RCA

È necessario un cavo audio con connettori RCA (1 spinotto da 3,5 mm -> 2 connet- tori RCA). Impostare un volume medio sul dispositivo audio. Quindi spegnere il dispositivo. Inserire lo spinotto nella presa AUX della soundbar. Quindi inserire i connettori RCA rosso e bianco che si trovano sull’altra estremi- tà del cavo nelle uscite audio dei colori corrispondenti sul dispositivo di riprodu- zione. In genere i dispositivi come i ricevitori stereo o i televisori presentano un’uscita audio bianca e una rossa contrassegnate con OUT, AUDIO OUT, LINE OUT o diciture simili.102 9.2. Collegamento di un dispositivo tramite la presa ottica Gli amplificatori digitali o i televisori possono essere collegati tramite la presa ottica OPTICAL. È necessario un cavo digitale ottico (cavo a fibra ottica, non fornito in do- tazione, acquistabile nei negozi specializzati). Impostare un volume medio sul dispositivo audio. Quindi spegnere il dispositivo. Rimuovere la calotta protettiva dalla presa ottica. Inserire il connettore nella presa OPTICAL della soundbar. Inserire il connettore nell’uscita digitale corrispondente del ricevitore digitale o del televisore. Nel caso in cui non vengano emessi segnali audio, sul dispositivo di ri- produzione impostare il formato audio su PCM (Pulse Code Modulation). 9.3. Collegamento di un dispositivo tramite HDMI (ARC) È necessario un cavo HDMI. Il cavo HDMI non è fornito in dotazione. Impostare un volume medio sul dispositivo audio. Quindi spegnere il dispositivo. Collegare la presa HDMI alla presa HDMI IN del televisore. Attivare le funzioni ARC e CEC e impostare la riproduzione audio dei dispositivi collegati in modalità PCM. Nell’eseguire questa operazione tenere presenti le istruzioni per l’uso dei dispo- sitivi collegati. Quando sono collegati due dispositivi, l’ARC consente non solo di ricevere i segnali audio tramite HDMI, ma anche di ritrasmetterli mediante lo stesso cavo. Il CEC (Consumer Electronics Control) consente la comunicazione di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In tal modo, tramite questo collegamento è possibile regola- re il volume e disattivare l’audio con il telecomando del televisore. L’ARC funziona solo con dispositivi HDMI che supportano la funzione ARC e richiede un cavo HDMI 1.4 (o superiore).

10. Instaurazione di una connessione Bluetooth

La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un di- spositivo di riproduzione audio esterno con tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di 8 metri tra i due dispositivi.103

Per collegare un dispositivo di riproduzione audio con tecnologia Bluetooth, proce- dere come segue: Accendere la soundbar premendo il tasto sul dispositivo o sul telecomando. Premere il tasto SOURCE sulla soundbar o il tasto BT sul telecomando fino a quando l’indicatore di funzionamento (in questo caso VOL +) lampeggia lenta- mente con luce blu. Se il dispositivo non si trova in modalità di ricerca, premere il tasto PAIR sul tele- comando e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Accendere la funzione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio e attivare la modalità di ricerca per associare i dispositivi. Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per l’uso. Non appena il segnale viene individuato, viene visualizzato il nome della soundbar. Nel caso dovesse essere necessario immettere una password, digitare 0000. La sincronizzazione dei due dispositivi è conclusa quando viene emesso l’annuncio PAIRED e l’indicatore di funzionamento si accende con luce blu fissa. Se il collegamento viene interrotto, il sistema emette l’annuncio DISCONNECTED. 10.1. Dispositivo smart con tecnologia NFC La funzione NFC (Near Field Communication) consente di instaurare un connessione Bluetooth in modo semplice e diretto. Accendere la soundbar premendo il tasto sul dispositivo o sul telecomando. Premere il tasto Source sulla soundbar o il tasto BT sul telecomando fino a quan- do l’indicatore di funzionamento non lampeggia lentamente con luce blu. Attivare la funzione NFC sul proprio dispositivo smart. Il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Tenere il dispositivo con tecnologia NFC nelle immediate vicinanze della soun- dbar, nella zona contrassegnata. Confermare la richiesta Verbinden mit del dispositivo smart con Ja. Attendere 5-8 secondi prima di allontanare il dispositivo smart dal diffusore acustico. La sincronizzazione dei due dispositivi è conclusa quando viene emesso l’annun- cio PAIRED e l’indicatore di funzionamento si accende con luce blu fissa. Selezionare un volume medio e avviare la riproduzione sul dispositivo smart. Per interrompere il collegamento, tenere di nuovo il dispositivo smart nella zona contrassegnata fino a quando non viene emesso l’annuncio DISCONNECTED.104

11. Accensione della soundbar

Accendere la soundbar premendo il tasto sul telecomando o sulla soundbar. Accendere il dispositivo di riproduzione audio. Selezionare un volume medio e avviare la riproduzione. In presenza di un televisore o un dispositivo esterno collegati tramite le prese AUX o HDMI, la soundbar si accenderà automaticamente pochi istanti dopo l’accensione del televisore o del dispositivo esterno. Se il televisore o il dispositivo esterno vengono scollegati o spenti, la soundbar si spegnerà automaticamente dopo circa 15 minuti. La soundbar si spegnerà dopo circa 15 minuti (solo se collegata tramite la presa AUX) anche nel caso in cui il volume del televisore o del disposi- tivo esterno sia troppo basso.

12. Selezione della sorgente audio

Mediante il tasto SOURCE sulla soundbar o i tasti OPTICAL, AUX, BT e HDMI ARC sul telecomando è possibile impostare la sorgente audio desiderata: AUX, BT, HDMI ARC o Optical. Gli indicatori di funzionamento a LED colorati indicano le modalità selezionate: Indicatore di funzio- namento Lampeggiante/luce fissa Modalità di funziona- mento Indicatore a LED “Ac- censione/spegnimen- to” Acceso con luce rossa fissa Modalità Standby Indicatore a LED “Vol +” Lampeggiante con luce blu Modalità di ricerca Blue- tooth Indicatore a LED “Vol +” Acceso con luce blu fissa Modalità Bluetooth Indicatore a LED “ Source” Acceso con luce verde fissa Modalità di funziona- mento per AUX Indicatore a LED “Vol –” Acceso con luce arancione Modalità di funziona- mento per HDMI Indicatore a LED “Source” Lampeggiante con luce verde Modalità di funziona- mento Optical in105

13. Regolazione del volume

I tasti VOL +/VOL– della soundbar o del telecomando permettono di impostare il volume desiderato: + per aumentare il volume – per ridurre il volume Il tasto MUTE del telecomando consente di disattivare l’audio. Per riattivare l’audio è sufficiente premere di nuovo il tasto MUTE.

14. Riproduzione audio in modalità Bluetooth

Dopo aver collegato la soundbar a un dispositivo che supporta il profilo A2DP e AVRCP (Audio Video Remote Control), la soundbar viene utilizzata come dispositivo di riproduzione e i segnali audio vengono riprodotti esclusivamente dalla soundbar. Se la soundbar è collegata a un cellulare con tecnologia Bluetooth, all’ar- rivo di una chiamata la riproduzione musicale si interrompe e prosegue solo dopo la conclusione della telefonata. Il tasto : del telecomando consente di avviare o arrestare la riproduzione audio. Con i tasti / del telecomando si selezionano le tracce desiderate: tasto traccia successiva tasto traccia precedente

15. Impostazione di un eff etto sonoro

Per impostare un effetto sonoro premere i tasti MOVIE e MUSIC del telecomando, per disattivarlo premere il tasto FLAT. I tasti BASS/TREB del telecomando consentono di impostare l’intensità dei toni alti e di quelli bassi. Pressione del tasto BASS+ / BASS– Aumento/riduzione dei toni bassi Pressione del tasto TREB+ / TREB– Aumento/riduzione dei toni alti106

AVVERTENZA Pericolo di lesioni causate da scosse elettriche! Non tentare in alcun caso di aprire o riparare auto- nomamente il dispositivo. Pericolo di scossa elettrica! In caso di problemi tecnici con il dispositivo rivolgersi al nostro servizio di assisten- za. La riparazione può essere eseguita esclusivamente dai nostri partner autorizzati. Rivolgersi all’assistenza clienti se ...

  • è penetrato del liquido all’interno del dispositivo,
  • il dispositivo non funziona correttamente,
  • il dispositivo è caduto o l’involucro è danneggiato.

Per pulire il dispositivo non utilizzare solventi né detergenti corrosivi o gasso- si. Per non danneggiare la superficie del dispositivo utilizzare soltanto un panno asciutto, eventualmente in microfibra. I mobili sono spesso rivestiti con diverse vernici o materie plastiche e vengono trat- tati con svariati prodotti per la cura e la manutenzione. Alcune di queste sostanze contengono componenti che possono intaccare il materiale dei piedi del diffusore acustico ammorbidendoli. Eventualmente interporre una base antiscivolo tra il diffusore acustico e la base d’appoggio.107

18. In caso di problemi

In caso di anomalie del dispositivo verificare per prima cosa se sia possibile risol- vere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro spe- cializzato. Causa Risoluzione dei problemi Collegamenti e cavi difet- tosi Controllare che i cavi non siano danneggiati e che siano collegati correttamente oppure che la connessione Bluetooth sia attiva. Assicurarsi che tutti i dispositivi collegati siano alimentati correttamente. Audio assente Controllare il volume sul dispositivo di riproduzio- ne. Eventualmente aumentare il volume. Audio distorto Cambiare la posizione della soundbar per evita- re interferenze esterne. Allontanare dal dispositivo gli oggetti eventual- mente di disturbo (cellulari o simili).

19. Informazioni sulla conformità

Medion AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre di- sposizioni vigenti in materia:

  • Direttiva RE 2014/53/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion.com/conformity. 19.1. Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Lenovo/Medion su licenza. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.108

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. BATTERIE Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimen- to. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.

Collegamento alla rete elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza di uscita: Diffusori acustici: 2 x 25 W RMS Potenza assorbita: max. 30 W Prese: 1 ingresso audio con spinotto da 3,5 mm 1 ingresso audio digitale (ottico) HDMI (ARC) con CEC Collegamento del cavo di alimentazione Specifiche Bluetooth: V4.2, classe II Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, NFC Potenza di trasmissione massima: (Bluetooth) -2,1 dBm Frequenza Bluetooth: 2402 MHz ~ 2480 MHz Portata: max. 8 m (a seconda delle condizioni ambientali)109

Dimensioni (LxAxP) 799 x 92 x 62 mm come soundbar 122 x 416 x 150 mm come diffusori a colonna Piede d’appoggio: 122 x 150 mm Telecomando: 1 batteria da 3 V , batteria a bottone CR2025 (in dotazione) Portata: ca. 6 m110

22. Informazioni relative al servizio di

assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera111

Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile. Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.

Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 10.02.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.112

24. Informativa sulla protezione dei dati

personali Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile azienda- le del trattamento dati che può essere contattato all’indirizzo MEDION AG, Daten- schutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Ela- boriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento dei suoi dati sul contratto di acquisto con noi stipulato. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati ai fini della gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui so- pra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati. I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi de- gli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdaten- schutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.113 Inhoudsopgave