Actioncam 6s Plus - Caméscope ROLLEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Actioncam 6s Plus ROLLEI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 4K à 30fps, 1080p à 60fps |
|---|---|
| Capteur | Capteur CMOS de haute qualité |
| Objectif | Angle de vue large de 170 degrés |
| Écran | Écran LCD de 2 pouces |
| Connectivité | Wi-Fi et HDMI |
| Stockage | Compatible avec cartes microSD jusqu'à 128 Go |
| Autonomie de la batterie | Environ 90 minutes d'enregistrement |
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives et les voyages |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau sans protection |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Actioncam 6s Plus ROLLEI
Questions des utilisateurs sur Actioncam 6s Plus ROLLEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Actioncam 6s Plus - ROLLEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Actioncam 6s Plus de la marque ROLLEI.
MODE D'EMPLOI Actioncam 6s Plus ROLLEI
- Ce produit est un produit de haute précision, ne le laissez pas tomber ou ne le frappez pas.
- Ne placez pas l'appareil à proximate d'un magnétisme fort, comme des aimants ou des moteurs. Veuillez éviter de placer l'appareil à proximate de tout object émettant de fortes ondes radioélectriques, car un champ magnétique puisant pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou endommager l'image et le son.
- Ne placez pas l'appareil photo à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Utilisez des cartes Micro SD de marque car les cartes ordinaires ne garantissant pas une utilisation correcte.
- N'utilisez pas de cartes Micro SD dans ou pres d'endroits magnétiques pour éviter la perte de données.
- Pendant le processus de charge, en cas de surchauffe, de fumée ou d'odeur, veuillez débrancher immeditatement l'appareil et arrêté la charge pour éviter tout incendie.
- Gardez l'appareil photo et ses accessoires à l'écart des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement ou de chic electrique.
- Conserver le produit dans un endroit frais et sec.
- N'utilisez pas l'appareil photo lorsqu'il est faiblement alimenté ou en charge.
- N'essayez pas d'ouvrir le boitier de l'appareil ou de le modifier de quelque manière que ce soit, la garantie sera perdue.
Caracteristiques du produit
- 4K@30 fps, 2,7K@30 fps, 1080P@120 fps, 720P@240 fps
- Écran tactile 2"
- Boitier étanche jusqu'à 10 metres de profondeur
- Batterie Li-lon remplaçable
-
Prend en charge les cartes mémoire Micro SD jusqu'à 64 GB
-
Connexion WiFi par App pour contrôle laamera
- Telecommande incluse
- Mode video: normal, ralenti, boucle, time-lapse
- Mode photo: simple, laps de temps, rafale, minuterie
FRENCH
Description de laamera
1 Lentille
2 Bouton Marche/Mode
3 Bouton Declencheur/Confirmation
4 Bouton de mode
5 Batterie et Fente Micro SD
6 Montage sur trépied
7 Fente Micro HDMI
8 Fente Micro USB
9 Microphone intégré
10 Haut-parleur intégré
11 Indicateur de charge
12 Indicateur de fonctionnement
13 Écran tactile


Boitier étanche
-
Insérez l'appareil photo dans un étui imperméable
-
Assurez-vous que le boîtier est propre.
- Insérez l'appareil photo et assurez-vous que l'objet tient bien dans la cavity de l'objet.
- Fermez les pinces de blocage.
- Laamera peut etre montee a l'aide des accessoires fournis.
Batterie
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vousdezvercharger complètement la batterie.
-
Chargement de la batterie
-
Connectez l'appareil photo à un ordinateur ou à une alimentation USB (5V/2A).
- Levoyant d'etat de charge s'allume lorsquela batterie est en charge.
-
Levoyant d'etat de charge s'estint lorsque la batterie est complètement chargée.
-
Remplacement de la pile
-
Appuyez sur le couvercle du compartment des piles pour l'ouvrir.
- Insérez la batterie de manière à ce que les contacts soient alignés avec ceux de l'appareil photo.
Prise en main
- Allumer: Maintenez le Bouton Marche/Mode enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil photo est mis sous tension, l'indicateur de fonctionnement s'allume.
- Eteindre: Maintenez le Bouton Marche/Mode enfoncé pendant 3 secondes.
Fonction du Bouton
Menu Vue d'ensemble
Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez brievement sur le Bouton Marche/Mode pour acceder au menu suivant de l'appareil photo. Pour selectionner un mode, appuyez brievement sur le BoBouton Declencheur/Confirmation:
- Mode Menu: Video ou Photo
- Lecture video et photo
- Paramètres du système
- Retour à l'écran précédent
Pour quitter le menu, appuyez sur le Bouton Marche/ Mode ou sur le Bouton Déclencheur/Confirmation dans le quatrième onglet.
1. Mode Menu
Ici vous pouvezCHOISIR les differents modes video (1.1) ou photo (1.2).Selectionnez l'option souhaitee en appuyant sur le Bouton Declencheur/Confirmation.PourCHOISIR entrele mode video et le mode photo,appuyez sur le Bouton Marche/Mode.


Fonction du Bouton
1.1 Mode video:
Appuyez sur le Bouton Declencheur/
Confirmation pour lancer l'enregistrement. Le symbole de laamera sur I'écran devient rouge pendant l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur le Bouton Déclencheur/Confirmation pour arrêté l'enregistrement.
1.2 Mode Photo:
Appuyez sur le Bouton Déclencheur/Confirmation pour prendre une seule photo.
2. Lecture video et photo
En mode Lecture, vous pouvez prévisualiser les videos et les photos prises.



Fonction du Bouton
Lecture de fichiers sur l'appareil photo
Assurez-vous que laamera est dans le menu Lecture video ou photo. Appuyez sur le Bouton Mode pour faire défiler les videos ou les photos, puis appuyez sur le Bouton Déclencheur/Confirmation pour生存 etmettre les videos en pause. Appuyez sur le Bouton Marche/Mode pour revenir en arrêté.
Supprimer des fichiers sur l'appareil photo
Appuyez et maintenez enforcé le Bouton Déclencheur/Confirmation pendant quelques secondes pour supprimer le fichier facultatif. Appuyez sur le Bouton Mode pour confirmer, puis sur le Bouton Déclencheur/Confirmation.
3. Paramètres du système:
En mode Réglage du système, vous pouvez entre les régages du système et selectionner différents paramètres pour laamera.



4. Retour à l'écran précédent
Appuyez sur le Bouton Déclencheur/Confirmation pour quitter le menu ou appuyez sur le Bouton Marche/Mode.
Fonction tactile



Yououpouvezutiliserlecran tactile pour accederaux fonctionsde l'appareil photo.
- Essuyez à gauche ou à droite pour passer du mode video au mode photo.
- En mode video ou photo, vous pouze acceder au mode de lecture via le symbole dans le coin inférieur gauche et les réglages avec le symbole dans le coin inférieur droit.
- Pendant la lecture, cliquez pour dire et mettre en pause la video. Le doigt glisse de haut en bas pour regler le volume.
- En mode lecture, essuyez-le pour recuperer les informations du fichier.



FRENCH
Fonction tactile
- Essuyez vers le haut pour acceder au menu de mode de la video et de la photo.
- Essuyez vers le bas pour ouvrir les raccourcis vers le WiFi, le son, le verrouillage et la mise hors tension pour des opérations rapides. Avec le symbole inférieur, vous pouvez quitter le menu de raccourcis.
- Pour déverrouiller l'écran tactile, faites glisser votre doigt de gauche à droite en suivant les flèches ou appuyez sur le Bouton Déclencheur/Confirmation.
Télécommande
Avec la télécommande fournie, vous pouvez actionner lacame d'action à distance. Il y a deux boutons d'obturation, l'un pour le mode photo et l'autre pour le mode video, qui prennet une photo (1) ou commence t et finissent I'enregistrement d'une video (2). Fréquence radio de la télécommande: 2,412 - 2,472 GHz; puissance d'émission: 10 mW

Cet apparéil photo est compatible avec les cartes mémoire Micro SD et Micro SDHC de 8 GB, 16 GB, 32 GB et 64 GB. Vous doivent utiliser une carte micro SD avec une vitesse de U3 ou V30 au moins. Nous recommendons l'utilisation de cartes mémoire de marque pour une fiabilité maximale dans les activités à fortes vibrations.
Des pourboires:
- La carte mémoire n'est pas incluse dans le forfait standard, vous devrez acheter une carte mémoire supplémentaire.
- Veuillez formater la carte mémoire Micro SD, Micro SDHC sur l'appareil avant de l'utiliser.
- Veuillez redémarrer l'appareil photo après le formatage.
- Veuillez insérer la carte mémoire correctement, sinon le logement de carte risque d'être endommagé.
Paramètres WiFi
Vous pouvez connecter votre apparéil photo à votre smartphone en utilisant la connexion WiFi intégrée. Ouvrez le mode video et passez aux réglages des paramètres d'enregistrement. Sélectionnez l'option WiFi et appuyez sur OK, ou appuyez simplement sur le Bouton Déclencheur/Confirmation pour 3 secons pour activer le WiFi. Il affichera le réseau WiFi et le mot de passer „1234567890". Téléchargez et installez sur votre téléphone l'application gratuite „Rollei 5s/6s Plus" de Google Play ou Apple App Store. Àpres l'installation, ouvrez l'application et sélectionnez le réseau de caméras dans la liste. Vous verrez l' apparéil photo sur l'écran du téléphone. Pour quitter le mode WiFi, appuyez brièvement sur le Bouton Déclencheur/Confirmation.
Fréquence: 2,412 - 2,472 GHz; puissance d'émission: 10 mW
Élimination

Élimination des emballages: Pour les éliminer, séparez les emballages selon les différents types. Le carton et le bois doivent être éliminés avec le papier et l'aluminium doit être recyclé.

Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou des batteries/piles par les utilisateurs privés dans l'Union Européenne.
Ce symbole place sur le produit ou l'emballage indique qu'il ne peut être éliminé avec les déchets menagers. Vous doivent eliminer vos déchets d'équipements et/ou vos batteries/piles en les remettant au dispositif de reprise applicable pour le recyclage d'équipements ELECTriques et Electroniques et/ou des batteries/piles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ces équipements et/ou des batteries/piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin d'achat de vos équipements ou votre service d'élimination des déchets menagers. Le recyclage de matériel aux aidera à la conservation des ressources naturelles et garantira qu'ils sont recyclés d'une manière protégeant la santé humaine et l'environnement.
Avertissement sur la batterie
- Ne demontez jamais la batterie, ne l'écrasez pas et ne la percez pas, et ne la mettez jamais en court-circuit. N'exposez pas la batterie à un environnement où la température est élevée; si la batterie coule ou gonfle, arrêtez de l'utiliser.
- Chargez-la toujours à l'aide du chargeur. Il existe un risque d'explosion si la batterie est replacée par un type incorrect.
- Conserve la batterie hors de la portée des enfants.
- Les batteries risquent d'explorer si elles sont exposées à une flâme neue. Ne jetez jamais une batterie au feu.
- Éliminez les batteries usagées selon les réglementations locales.
- Avant d'éliminer l'appareil, veillez à retarder la batterie.
Conformité
La société Rollei GmbH & Co. KG déclare par la présente que laamera d'action „Rollei Actioncam 6s Plus" est conforme à la directive 2014/53/EU:
Directive RoHs 2011/65/EC
Directive RED 2014/53/EU

Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être télécharge à l'adresse Internet suivante: www.rollei.com/EGK/AC6sPlus