Actioncam 6s Plus - Camcorder ROLLEI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Actioncam 6s Plus ROLLEI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Actioncam 6s Plus ROLLEI
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Actioncam 6s Plus - ROLLEI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Actioncam 6s Plus von der Marke ROLLEI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Actioncam 6s Plus ROLLEI
1. Dieses Produkt ist ein hochpräzises Produkt, lassen Sie es nicht fallen und schlagen Sie es nicht.
2. Stellen Sie die Kamera nicht in die Nähe von starken Magnetfeldern wie Magneten und Motoren. Bitte
vermeiden Sie, das Produkt in der Nähe von Geräten mit starken Radiowellen aufzustellen, da ein starkes Magnetfeld zu Fehlfunktionen des Produkts oder zur Beschädigung von Bild und Ton führen kann.
3. Stellen Sie die Kamera nicht bei hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung auf.
4. Verwenden Sie Marken-Micro SD-Karten, da herkömmliche Karten den ordnungsgemäßen Gebrauch nicht
5. Verwenden Sie keine Micro SD-Karten an oder in der Nähe von magnetischen Orten, um Datenverluste zu
6. Während des Ladevorgangs, bei Überhitzung, Rauch oder Geruch, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker
und stoppen Sie den Ladevorgang, um einen Brand zu vermeiden.
7. Bitte halten Sie die Kamera und ihr Zubehör von Kindern fern, um Erstickungen oder Stromschläge zu
8. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort.
9. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie wenig Strom hat oder aufgeladen wird.
10. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse der Kamera zu öffnen oder in irgendeiner Weise zu verändern, da sonst
die Garantie erlischt. Produktmerkmale
3. Wasserdichtes Gehäuse bis zu einer Tiefe von
4. Auswechselbarer Li-Ion Akku
5. Unterstützt Micro SD-Speicherkarten bis zu 64 GB
6. WiFi-Verbindung per App zur Steuerung der
7. Fernbedienung enthalten
8. Videomodus: Normal, Zeitlupe, Loop, Zeitraffer
9. Fotomodus: Einzelbilder, Zeitraffer, Serienbilder,
Selbstauslöser13 Kamerabeschreibung Linse Power-/Modus-Taste Auslöser/Auswahltaste Modus-Taste Batterie und Micro SD-Steckplatz Stativ-Anschluss Micro HDMI-Steckplatz Micro USB-Steckplatz Integriertes Mikrofon Eingebauter Lautsprecher Ladeanzeige Betriebsanzeige Touch Bildschirm
GERMAN Wasserdichtes Gehäuse
- Kamera in wasserdichtes Gehäuse einsetzen
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gehäuse sauber ist.
2. Setzen Sie die Kamera ein und vergewissern Sie sich, dass das Objektiv fest in den Objektivhohlraum
3. Schließen Sie die Verriegelungsklammern.
4. Die Kamera kann mit dem mitgelieferten Zubehör montiert werden.
Batterie Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie den Akku vollständig aufladen.
1. Schließen Sie die Kamera an einen Computer oder ein USB-Netzteil an (5V/2A).
2. Die Ladestatusleuchte leuchtet auf, während der Akku geladen wird.
3. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
- Wechseln der Batterie
1. Drücken Sie zum Öffnen den Batteriedeckel nach unten.
2. Setzen Sie den Akku so ein, dass die Kontakte mit denen der Kamera übereinstimmen.
- Einschalten: Halten Sie die Power-/Modus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Kamera ein geschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige.
- Ausschalten: Halten Sie die Power-/Modus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.15 Tastenfunktion Übersicht Menü Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie kurz die Modus-Taste, um auf das folgende Kameramenü zuzu- greifen. Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie kurz die Auslöser/Auswahltaste:
1. Modus-Menü: Video oder Foto
2. Wiedergabe von Videos und Fotos
3. Systemeinstellungen
4. Zurück zum vorherigen Bildschirm
Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die Power-/ Modus-Taste oder die Auslöser/Auswahltaste auf der vierten Registerkarte.
Hier können Sie die verschiedenen Video- (1.1) oder Fotomodi (1.2) auswählen. Wählen Sie die gewünschte Option, indem Sie die Auslöser/Auswahltaste drücken. Um zwischen Videomodus und Fotomodus zu wählen, drücken Sie die Power-/Modus-Taste.
GERMAN Tastenfunktion
Drücken Sie die Auslöser/Auswahltaste, um die Aufnahme zu starten. Das Kamerasymbol auf dem Bildschirm wird während der Aufnahme rot. Drücken Sie die Auslöser/Auswahltaste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Drücken Sie die Auslöser/Auswahltaste, um ein einzelnes Bild aufzunehmen.
2. Wiedergabe von Videos und Fotos
Im Wiedergabemodus können Sie sich die aufge- nommenen Videos und Fotos ansehen.17 Tastenfunktion Dateien auf Kamera wiedergeben Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Video- oder Fotowiedergabemenü befindet. Drücken Sie die Modustaste, um die Videos oder Fotos zu wechseln, und drücken Sie dann die Auslöser/Auswahltaste, um die Videos wiederzugeben und anzuhalten. Drücken Sie die Power-/Modus-Taste, um zurückzukehren. Dateien auf der Kamera löschen Halten Sie die Auslöser/Auswahltaste für Sekunden gedrückt, um die optionale Datei zu löschen. Wech- seln Sie zur Bestätigung mit der Modustaste und bestätigen Sie dann mit der Auslöser/Auswahltaste.
3. Systemeinstellungen:
Im Modus Systemeinstellung können Sie die Einstellungen für das System vornehmen und verschiedene Parameter für die Kamera auswählen.
4. Zurück zum vorherigen Bildschirm
Drücken Sie die Auslöser/Auswahltaste, um das Menü zu verlassen, oder drücken Sie die Power-/ Modus-Taste.18 GERMAN Touch Funktion Sie können den Touchscreen verwenden, um auf die Funktionen der Kamera zuzugreifen.
- Wischen Sie nach links oder rechts, um zwischen dem Videomodus und dem Fotomodus zu wechseln.
- Im Video- oder Fotomodus können Sie über das Symbol in der linken unteren Ecke auf den Wiedergabe- modus, mit dem Symbol in der rechten unteren Ecke auf die Einstellungen zugreifen.
- Klicken Sie während der Wiedergabe auf das mittlere Symbol, um das Video abzuspielen und anzu- halten. Der Finger gleitet auf und ab, um die Lautstärke einzustellen.
- Wischen Sie im Wiedergabemodus nach unten, um die Datei-Informationen abzurufen.19 Touch Funktion
- Wischen Sie nach oben, um auf das Modusmenü für Video und Foto zuzugreifen.
- Wischen Sie nach unten, um Verknüpfungen zu WLAN, Ton, Sperre und Ausschalten für schnelle Vorgänge zu öffnen. Mit dem unteren Symbol können Sie das Menü verlassen.
- Zum Entsperren wischen Sie über das Display von links nach rechts, indem Sie den Pfeilen folgen oder drücken Sie die Auslöser/Auswahltaste. Fernsteuerung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie die Actioncam aus der Ferne bedie- nen. Es gibt zwei Auslöser, einen für den Fotomodus und einen für den Videomodus, die ein Foto aufnehmen (1) bzw. die Aufnahme eines Videos starten und beenden (2). Funkfrequenz der Fernbedienung: 2,412 – 2,472 GHz; Sendeleistung: 10 mW Speicherort / Microkarten Diese Kamera ist kompatibel mit Micro SD und Micro SDHC Speicherkarten mit 8 GB, 16 GB, 32 GB und 64 GB Kapazität. Sie müssen eine Micro SD-Karte mit einer Geschwindigkeit von mindestens U3 oder V30 verwenden. Wir empfehlen die Verwendung von Marken-Speicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei Aktivitäten mit hohen Vibrationen. Tipps:
- Die Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten, Sie müssen eine zusätzliche Speicherkarte kaufen.
- Bitte formatieren Sie die Micro SD, Micro SDHC Speicherkarte auf der Kamera vor der Verwendung.
- Bitte starten Sie die Kamera nach dem Formatieren neu.
- Bitte legen Sie die Speicherkarte korrekt ein, da sonst der Kartenschacht beschädigt werden kann.20 GERMAN WiFi-Einstellung Sie können Ihre Kamera über die integrierte WiFi-Verbindung mit Ihrem Smartphone verbinden. Öffnen Sie den Videomodus und gehen Sie zu den Einstellungen der Aufnahmeparameter. Wählen Sie die Option WiFi und drücken Sie OK, oder drücken Sie einfach die Auslöser/Auswahltaste für 3 Sesconds, um WiFi zu aktivieren. Es wird das WiFi-Netzwerk und das Passwort „1234567890“ angezeigt. Laden Sie die kostenlose App „Rollei 5s/6s Plus“ von Google Play oder dem Apple App Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Handy. Öffnen Sie nach der Installation die App und wählen Sie das Kameranetzwerk aus der Liste aus. Sie sehen die Kamera auf dem Bildschirm des Telefons. Um den WiFi-Modus zu verlassen, drücken Sie kurz die Auslöser/Auswahltaste. Frequenz: 2,412 – 2,472 GHz; Sendeleistung: 10 mW Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/Akkumulato- ren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und/oder Batterien/Akkumulatoren an entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und/oder Batterien/Akkumu- latoren übergeben. Weitere Informationen zum Recycling dieses Gerätes und/oder der Batterien/ Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederverwertung.21 Warnung hinsichtlich des Akkus
- Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzu- schließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt.
- Immer über das System aufladen. Falls der Akku durch einen falschen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
- Halten Sie den Akku von Kindern fern.
- Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer ausgesetzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen. Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass die Actioncamera „Rollei Actioncam 6s Plus“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht: 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2014/53/EU RED-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rollei.de/EGK/AC6sPlus22 FRENCH Attention
NORWEGIAN Vanntett etui
- Sett kameraet i vanntett etui
Notice-Facile