SM 9479 - Blender SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 9479 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 600 W, Capacité du bol : 1,5 L, Matériau du bol : Plastique, Lames en acier inoxydable, Vitesse : 2 niveaux + fonction pulse |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées, Facilité d'utilisation avec un bouton marche/arrêt, Design ergonomique pour une prise en main confortable |
| Maintenance et réparation | Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle, Lames démontables pour un nettoyage facile, Vérification régulière des lames pour éviter l'usure |
| Sécurité | Système de sécurité : l'appareil ne fonctionne que si le bol est correctement fixé, Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 38 x 20 x 20 cm, Poids : 1,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir et argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 9479 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 9479 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 9479 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI SM 9479 SEVERIN
1. Bouchon avec gobelet mesureur
2. Couvercle (récipient)
3. Récipient avec poignée
7. Cordon d’alimentation avec fi che
8. Unité de lame - Mixer
9. Rangement du cordon (en dessous de
10. Plaque signalétique (en dessous de
11. Unité de lame « moulin »
Importantes consignes de sécurité ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer le bloc moteur avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Le récipient, son couvercle et bouchon, le moulin et l’unité de lame peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Attention : Les lames de cet FR17 appareil sont extrêmement acérées. Pour éviter de vous blesser, prenez toutes les précautions lorsque vous nettoyez l’appareil et lorsque vous videz le récipient. ∙ Attention : Ne pas verser de liquides chauds dans le récipient. ∙ Versez avec précaution les liquides chauds dans le récipient car des jets de vapeur peuvent s’échapper de l’appareil. ∙ Versez uniquement des petites quantités de liquides (par ex. huile pour pistou) dans le moulin. ∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Eteignez toujours l’appareil et débranchez la fi che de la prise murale - lorsque l’appareil fonctionne sans surveillance, - avant d’ouvrir le couvercle, - avant de retirer ou d’installer le récipient ou le moulin, - en cas de fonctionnement défectueux durant l’emploi, - avant tout nettoyage, - après l’emploi. ∙ Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fi che de la prise murale, prenez la fi che en main. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8ans, à condition qu’ils18 bénéfi cient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. ∙ Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. ∙ Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8ans. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentale sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffi santes, à condition qu’ils bénéfi cient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. ∙ Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Placez l’appareil sur une surface horizontale. Ne permettez jamais que le boîtier ou le cordon d’alimentation entre en contact avec une fl amme ou surface chaude telle qu’une plaque chauffante. ∙ Ne laissez pas pendre le cordon. ∙ Ne touchez aucun élément en mouvement pendant que l’appareil est en fonction - cela pourrait s’avérer extrêmement dangereux. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.19 Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le récipient, son couvercle et bouchon, le moulin et l’unité de lame doivent être soigneusement nettoyés, tel indiqué au paragraphe, Entretien et nettoyage. Positions du bouton de commande Les positions suivantes sont disponibles P L’appareil fonctionne à puissance maximale tant que la commande rotative est maintenue dans cette position. 0 L’appareil est éteint I Puissance minimale II Puissance maximale Brefs intervalles de fonctionnement L’appareil est destiné à la préparation d’aliments dans les quantités moyennes requises pour les besoins ménagers. Il peut fonctionner sans interruption au maximum pendant 3 minutes avec le récipient, ou jusqu’à 30 secondes avec le moulin, au bout desquelles il doit être laissé refroidir à température ambiante. Interrupteur de sécurité Le bloc moteur est équipé d’un interrupteur de sécurité qui empêche l’appareil de fonctionner si le récipient ou le moulin n’est pas correctement installé. Avant de retirer l’un des deux, assurez- vous que la commande rotative est sur la position 0. Ceci est également valable lors de l’installation du récipient ou du moulin sur le bloc moteur. Si la commande rotative n’est pas sur la position (0), le moteur démarre immédiatement. Fonctionnement du mixer multifonctions ∙ Placez le récipient sur le bloc moteur, sa poignée vers la droite, de façon à ce que les deux repères triangulaires soient alignés. ∙ Versez les ingrédients liquides dans le récipient. La capacité maximale du récipient est de 1000 ml. Pour éviter de faire éventuellement mousser ou déborder pendant leur traitement les ingrédients légers ou susceptibles de mousser tels que le lait, veillez à ne pas dépasser le repère de 700 ml. ∙ Replacez le couvercle de façon à ce que le bec verseur soit entièrement recouvert. ∙ Le couvercle doit être installé en permanence lors de l’utilisation du mixer. ∙ Pour ajouter des ingrédients pendant le fonctionnement, retirez le bouchon au centre du couvercle. N’introduisez aucun objet dans le récipient pendant que l’appareil est en fonction. ∙ Branchez la fi che sur une prise murale et tournez la commande rotative pour sélectionner la puissance requise. ∙ Attention : Abstenez-vous d’utiliser l’appareil si le récipient est vide. Ne pas le remplir uniquement d’aliments secs, comme des noix, des amandes, etc. ∙ Après l’emploi, éteignez l’appareil et débranchez la fi che de la prise murale. Attendez que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le récipient.20 Utilisation du mixer multifonctions pour piler de la glace Des glaçons peuvent être facilement pilés dans le récipient : Remplissez le récipient de glaçons, au quart de sa capacité, puis placez-le sur le bloc moteur, tel indiqué au paragraphe Fonctionnement du mixer multifonctions. Fermez le récipient avec le couvercle équipé du gobelet mesureur, puis servez-vous de la fonction « pulse » (P) pour faire fonctionner l’appareil pendant environ 2 secondes. Attendez que les glaçons retombent au fond du récipient avant de répéter l’opération, ce jusqu’à ce qu’ils aient tous la taille requise. Utilisation du moulin ∙ Le moulin est utilisé pour la préparation des épices, du pistou, des sauces et des purées. ∙ Coupez les aliments en petits morceaux et placez-les dans le moulin. ∙ Respectez le repère de remplissage maximal lors de l’ajout des aliments. Ne pas remplir excessivement. ∙ Attention : Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide. . ∙ Montez l’unité de lame dans le moulin et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la verrouiller. ∙ Retournez le moulin et montez-le sur le bloc moteur de façon à ce que les deux repères fl èches soient alignés. ∙ Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille. ∙ Branchez la fi che de l’appareil sur une prise murale adaptée et à l’aide de la commande rotative, sélectionnez la vitesse désirée ou la fonction « pulse » (P). ∙ Débranchez la fi che de la prise murale après la mouture. Attendez que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le moulin et l’unité de lame. Enrouleur du cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation peut être enroulé sous la base de l’appareil pour faciliter son rangement. Déroulez-le complètement avant de faire fonctionner l’appareil. Entretien et nettoyage ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter tout risque de décharge électrique, abstenez-vous de laver à l’eau le bloc moteur ou le cordon d’alimentation ou d’immerger ces éléments dans l’eau. Le bloc moteur pourra être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux. ∙ N’utilisez pour nettoyer l’appareil aucune solution abrasive ou brosse dure. ∙ Nettoyage du récipient : Pour nettoyer immédiatement après l’utilisation, remplissez le récipient d’environ 700 ml d’eau chaude et d’un peu de détergent. Laissez fonctionner l’appareil pendant quelques temps tel indiqué au paragraphe Fonctionnement. Puis rincez le récipient, son couvercle et bouchon à l’eau claire. Toutes les pièces doivent être ensuite soigneusement séchées. ∙ Si nécessaire, le joint d’étanchéité du couvercle du récipient peut être démonté pour être nettoyé. Avant d’utiliser à nouveau l’appareil, remontez le joint. ∙ Si nécessaire, l’unité lame du récipient peut être démontée pour être nettoyée : retirez d’abord la bague sous le récipient en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (voir illustration A), puis21 retirez l’unité lame (voir illustration B). Attention : La lame est extrêmement acérée. Le joint du récipient ne peut pas être retiré. Nettoyez l’unité lame avec une brosse adaptée. Essuyez le joint avec un chiffon humide. Pour réassembler, placez l’unité lame dans le joint, remontez la bague et verrouillez-la en tournant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, en respectant les repères sur la bague. ∙ Nettoyage du moulin : Le moulin et l’unité de lame peuvent être nettoyés à l’eau chaude additionnée de détergent. ∙ Attention : Ces deux pièces ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur. Information à l’égard des laboratoires d’essais : La recette suivante peut être utilisée : Mixez 400 g de carottes ayant été préalablement plongées dans l’eau et 600 g d’eau pendant 3 minutes.22 Multimixer + maler Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile