MODE D'EMPLOI Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED NIKON
Manuel d'utilisation (P. 26–31)
① Echelle de focale
② Ligne d'index d'échelle de focale
③ Ligne de repère des distance
④ Echelle des distances
⑤ Index de montage de parasoleil
⑥ Bague de mise au point
⑦ Commutateur de mode de mise au point
⑧ Index d'ouverture/index de montage
⑨ Levier de verrouillage d'ouverture minimale
⑩ Echelle des ouvertures
⑪ Echelle de lecture directe de l'ouverture
⑫ Levier de signal d'ouverture minimale (levier de servo couplage EE)
⑬ Douille d'indexation d'ouverture
⑭ Contacts CPU
⑮ Index de couplage du posemètre
⑯ Bague des ouvertures
⑰ Bague de zoom
Introduction
Le AF-S Zoom-Nikkor 17 – 35mm f/2.8D IF-ED utilise un moteur Silent Wave intégré à l'objectif pour contrôler le mécanisme de mise au point, d'où désignation "S". Il en résulte une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. De plus, cet objectif permet aussi la mise au point interne (IF), de sorte qu'il n'y a pas de modification de la longueur totale de l'objectif de l'infini à la distance de mise au point la plus rapprochée de 0,28 m, ce qui contribue à un fonctionnement avec une tenue en main bien équilibrée. De plus, trois lentilles asphériques et deux lentilles ED (à très faible dispersion) sont utilisées pour produire des images, nettes du centre aux bords, et virtuellement exemptes de frangeage, quel que soit le réglage de focale. Par ailleurs, l'emploi d'un diaphragme à 9 lames, produisant une ouverture pratiquement circulaire, donne un flou agréable aux zones peu nettes devant ou derrière le sujet.
Note: Cet objectif permet la mise au point automatique Silent Wave avec les appareils Nikon F6, F5, série F4, F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S et les reflex numériques, telles les série D3 et série D300.
*Vendu exclusivement aux Etats-Unis.

Important!
- Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.
- N'utilisez pas les téléconvertisseurs AF-I TC-14E/TC-20E ou les téléconvertisseurs AF-S TC-14EII/TC-17EII/TC-20EII/TC-20EIII. (Les éléments arrière de l'objectif toucheront ceux du téléconvertisseur.)
- Lorsqu'il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D7000, le champ angulaire de l'objectif devient 79°-44° et la focale équivalente en 24 X 36 mm est d'environ 25,5-52,5 mm.
- Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car ils risquent d'abimer les contacts: Bague d'auto-rallonge PK-1, PK-11/PK-11A, Bague auto BR-4 et Bague K1.
D'autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l'objectif est utilisé avec certains boîtiers. Se référer aux manuels d'utilisation.
- Cet objectif n'est pas compatible avec le boîtier F3AF équipé du viseur DX-1.
Mise au point
Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil conformément à ce tableau:
| Appareil\Mode de mise au point de l'appareil | Mode de mise au point de l'objectif |
| M/A M | |
| F6, F5, série F4, F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S, reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX) | AF | Autofocus avec priorité manuel | Mise au point manuelle(le télémètre électronique peut être utilisé.) |
| MF | Mise au point manuelle(le télémètre électronique peut être utilisé.) |
| Appareils Nikon AF (sauf F3AF) | AF MF | Mise au point manuelle(le télémètre électronique peut être utilisé.) |
| Autres appareils Nikon (sauf F3AF) Mise | au point manuelle |
*Vendu exclusivement aux Etats-Unis.
- Autofocus avec priorité manuelle
Réglez le sélecteur de mode de mise au point (Fig. 1) à M/A. Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d'utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point manuelle séparée en pressant légèrement le déclencheur ou le bouton de démarrage AF (AF-ON) sur l'appareil, sur un appareil qui en est pourvu. Pour annuler la priorité manuelle, relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF.
- Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique
Reportez-vous à “Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor” (p. 66).
Taux de reproduction et distance de prise de vue
La mise au point macro va de l'infini á 0,28 m. Un taux de reproduction maximum d'environ 1:8,9 est obtenu au réglage 17 mm, alors qu'un taux de reproduction de 1:4,6 est possible à 35 mm.
Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ
(Consultez les tableaux 1 et 2 de référence rapide en page 73.)
En mode M/A (mise au point automatique avec correction manuelle), tournez d'abord la bague de zoom jusqu'à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur avant la mise au point automatique. En mode M (mise au point manuelle), la mise au point est possible à toutes les focales, mais plus la focale est longue, plus l'image est grande et plus la profondeur de champ est réduite, ce qui facilite la mise au point. Si votre appareil est pourvu d'un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur. Il est possible de déterminer la profondeur de vue en vous aidant des tableaux fournis en page 73.
Pour utiliser les tableaux de profondeur de champ
1 Découpez d'abord les échelles le long des lignes indiquées.
2 Puis, placez l'échelle 2 sur l'échelle 1 pour que le sommet de l'échelle 2 soit aligné sur la longueur focale utilisée et que la distance soit alignée sur la ligne indicatrice centrale de l'échelle 1.
3 Lisez les numéros de l'échelle 2 correspondant à l'ouverture utilisée.
Par exemple, si l'objectif est en pré-mise au point à 1m, avec la longueur focale réglée à 28mm et l'ouverture à f/22, la profondeur de champ est de env. 0,6m à l'infini.
Blocage d'ouverture minimale (Fig. 2)
En mode Programme ou Auto priorité vitesse, réglez puis verrouillez le diaphragme sur l'ouverture minimale (f/22).
1 Réglez le diaphragme sur l'ouverture mini (f/22) en alignant sur le repère d'ouverture.
2 Glissez le curseur de blocage vers la bague de diaphragme de sorte que les deux points orange soient alignés.
Pour débloquer, glissez le curseur dans l'autre direction.
Ecrans de mise au point recommandés
Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s'adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont inscrits dans la liste du tableau.
◎ Mise au point excellente
○ Mise au point passable
Un vignetage affecte l'image du verre. L'image sur la pellicule ne porte cependant aucune trace de ceci.
△ Mise au point passable
L'image mise au point dans le cercle central pourrait s'avérer légèrement floue sur la pellicule. La mise au point doit donc être faite sur la couronne dépolie entourant le cercle central du verre de visée.
— Non disponible
( ) Indique la compensation de l'exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant "Activ.: autre" dans le réglage personnalisé "b6: Plage visée" et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner "Activ.: autre" même lorsque la valeur de correction est de "0" (pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l'appareil. Pour les appareils de la série F4, compenser en utilisant le cadran de compensation de l'exposition prévu pour les filtres de mise au point.
Voyez le manuel d'utilisation de l'appareil photo pour plus de détails.
Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d'agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres verres. Lors de l'utilisation de verres B/B2/B3, E/E2/E3 ou K/K2/K3 dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, se reporter respectivement aux colonnes des verres B, E, K de F4 + DP-20.
Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré
Vérifiez la distance focale et la distance de prise de vue avant le prendre des photos au flash, pour éviter le vignettage.
- Pour obtenir les dernières informations sur le vignettage avec cet objectif, reportez-vous au manuel de l'appareil photo.
| Appareils photo | Focale utilizable / Distance de prise de vue |
| Série F65, Série F60, Série F55,Série F50, F-601, Pronea S | Inutilisable quelle que soit la focale |
| Série F70, Pronea 600i | 35 mm / 3 m ou plus |
| Série F80 | 35 mm / 1,5 m ou plus |
| Série D800, D700, D5200, D5100, D3200 | 28 mm / 1 m ou plus35 mm / Pas de limite |
| D600 | 28 mm / 1,5 m ou plus35 mm / Pas de limite |
| Série D300, D200 | 24 mm / 1 m ou plus28 à 35 mm / Pas de limite |
| D100 | 24 mm / 0,8 m ou plus28 à 35 mm / Pas de limite |
| Appareils photo Focale utilizable / Distance de prise de vue |
| D90, D80 24 mm / 2 m ou plus28 à 35 mm / 1 m ou plus | |
| D7000 20 mm ou plus / 2 m ou plus24 mm ou plus / Pas de limite | |
| 20 à 24 mm / 2,5 m ou plusSérie D70, D50 28 mm / 1 m ou plus35 mm / Pas de limite | |
| 24 mm / 2 m ou plusD5000, D3100, D3000, D60, Série D40 28 mm / 1 m ou plus35 mm / Pas de limite | |
Fixation du parasoleil baïonnette HB-23
Aligner l'index (sur le parasoleil sur l'index de montage de parasoleil sur l'objectif, et tourner le bouchon dans le sens anti-horaire (vu de l'appareil) jusqu'au déclic de mise en place à l'index (—). Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, saisissez-le par sa base plutôt que par son bord extérieur. Pour ranger le parasoleil de l'objectif, vous pouvez l'attacher en position retournée.
Soin de l'objectif
- Nettoyer la surface de l'objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
- Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l'objectif, prendre feu ou nuire à la santé.
- Il est recommandé d'utiliser un filtre NC en permanence, pour protéger la lentille frontale. Un paresoleil assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lors du rangement de l'objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.
- En cas d'inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Eviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.
- Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objectif à de fortes chaleurs.
- Les changements brusques de température peuvent être à l'origine d'une condensation préjudiciable à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Avant de faire passer l'objectif d'un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de température.
Accessoires fournis
Bouchon avant d'objectif diamètre 77 mm Bouchon arrière
Parasoleil baïonnette HB-23 Etui rigide CL-76
Accssoires en option
Autres filtres vissants 77 mm
Caractéristiques
Type d'objectif: Zoom-Nikkor AF-S de type D avec processeur et monture baïonnette Nikon
Focale: 17 – 35 mm
Ouverture maximale: f/2,8
Construction optique : 13 éléments en 10 groupes (2 éléments asphériques moulés, 1 élément asphérique composé et 2 éléments ED)
Champ angulaire: 104°-62° avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX
79°-44° avec les reflex numériques Nikon au format DX
91°-52° avec les appareils photo IX240
Informations sur
la distance: À l'appareil
Zooming: Manuel avec bague de zoom séparée
Mise au point: Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux interne); manuel par bague de mise au point séparée
Echelle des distances de
prise de vue: Graduée en mètres et pieds de 0,28 m à l'infini (∞)
Echelle des ouvertures: f/2.8 – f/22 pour les échelles standard et de lecture directe de l'ouverture
Verrouillage d'ouverture minimale: Oui
Diaphragme: Entièrement automatique
Mesure de l'exposition: Via méthode pleine ouverture avec les appareil AI ou appareils avec système d'interface CPU; par fermeture pour les autres appareils
Taille des accessoires: 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions: Env. 83 mm diam. x 106 mm (rallonge de la bride de montage d'objectif): longuer hors-tout d'env. 115 mm
Poids: Env. 745 g
Les caractéristiques et les schémas sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur.
Nomenclatura
Une personne debout sur un fond éloigné
Remarques sur l'emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor
Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand-angle ou super grand-angle Nikkor.
-
Quand le sujet principal dans les repères de mise au point est relativement petit. Comme indiqué sur la Fig. A (p. 66), quand une personne debout sur un fond éloigné est placée dans les repères de mise au point, le fond peut être net, alors que le sujet est flou.
-
Quand le sujet principal est une scène ou un sujet petits, à motifs.
Comme indiqué sur la Fig. B (p. 66), quand le sujet a des motifs importants ou est à faible contraste par exemple un champ couvert de fleurs, la mise au point automatique peut être difficile à obtenir.
Dans de telles situations:
(1) Mettez au point sur un autre sujet équidistant de l'appareil, puis utilisez la mémorisation de la mise au point, recomposez et déclenchez.
(2) Ou réglez le sélecteur de mode de mise au point de l'appareil sur M (manuel) et mettez au point manuellement sur le sujet.
- Consultez également “Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus” dans le manuel d’utilisation de votre appareil.
Fr Avis pour les clients en Europe

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
- Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
- Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France


text_image
FR
Cet appareil
se recycle
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÉTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !