Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED - Obiettivo NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED NIKON in formato PDF.
Domande frequenti - Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED NIKON
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED del marchio NIKON.
MANUALE UTENTE Nikkor AFS ZoomNikkor 1735mm f2.8D IFED NIKON
Scala della lunghezza focale
Linea indice della scala della lunghezza focale
Contrassegno distanza
Scala delle distanze
Indice di montaggio del paraluce
Anello di messa a fuoco
Interruttore del modo di messa a fuoco
Indice delle aperture/Indice di montaggio
Leva di blocco di apertura minima
Scala delle aperture
Scala di lettura diretta delle aperture
Attacco di segnale di apertura minima (attacco per accoppiamento EE servo)
Perno per misurazione dell’apertura
Indice di accoppiamento dell’esposimetro
Anello dello zoom Introduzione L’AF-S Zoom-Nikkor 17-35mm f/2.8D IF-ED utilizza un motore Silent Wave all’interno dell’obiettivo per azionare il meccanismo di messa a fuoco (da qui la denominazione “S”). La messa a fuoco automatica risulta quindi facile, silenziosa e quasi istantanea. Questo obiettivo è dotato inoltre di messa a fuoco interna (IF), cosicché non vi sono cambiamenti nella lunghezza complessiva dell’obiettivo dall’infinito alla distanza di messa a fuoco più ravvicinata (0,28 m), il che consente una maggiore maneggevolezza durante l’uso. Inoltre, tre elementi asferici e due elementi ED a dispersione extra bassa per l’obiettivo garantiscono immagini nitide e chiare dal centro ai bordi e praticamente prive di frangiature del colore, indipendentemente dall’impostazione della lunghezza focale. In più, utilizzando un diagramma a 9 lamelle in grado di produrre un’apertura quasi circolare, le immagini sfuocate davanti o dietro il soggetto vengono rese come offuscamenti piacevoli. Nota: Questo obiettivo consente la messa a fuoco automatica in Silent Wave con le fotocamere Nikon F6, F5, Serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie F70, Serie F65, Pronea 600i e Pronea S e le fotocamere reflex digitali Nikon, quali le Serie D3 e Serie D300. Importante!
- Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
- Non usare i teleconvertitori AF-I TC-14E/TC-20E o i teleconvertitori AF-S TC-14EII/TC-17EII/TC-20EII/TC-20EIII. (Gli elementi posteriori dell’obbiettivo verrebbero a contatto con gli elementi del teleconvertitore.)39
- Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali la serie D300 e D7000, l’angolo di campo diventa di 79°-44° e la lunghezza focale pari a 35 mm di circa 25,5-52,5 mm.
- Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero danneggiarne i contatti CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11/PK-11A, Anello Auto BR-4, Anello K1. Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali d’uso.
- Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1 montato. Messa a fuoco Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: Modo di messa a fuoco dellafotocamera Modo di messa a fuoco dell'obiettivo FotocamereF6, F5, serie F4, F100, F90X,serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S, fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX)Fotocamere Nikon AF(tranne F3AF)Messa a fuocoautomatica conprecedenza manualeMessa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico.)Messa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico.)
Altre fotocamere Nikon (tranne F3AF) Messa a fuoco manualeM/A MMessa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico.)
- Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco (Fig. 1) su M/A. Cosí la messa a fuoco automatica funziona, ma è possibile escludere manualmente la messa a fuoco agendo sull’anello di messa a fuoco manuale separato mentre si preme leggermente il pulsante di rilascio dell’otturatore o il pulsante di avvio AF (AF-ON) sul corpo della fotocamera negli apparecchi che ne sono provvisti. Per annullare l’esclusione manuale, togliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore o dal pulsante di avvio AF.
- Per ottenere la migliore messa a fuoco Far riferimento a “Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo” (p. 66).40
It-27 Rapporto di riproduzione e distanza di ripresa La messa a fuoco normale va dall’infinito a 0,28m. Il rapporto massimo di riproduzione, pari a circa 1:8,9, è ottenible con impostanzione sui 17 mm, mentre un rapporto di riproduzione pari a 1:4,6 è possibile a 35 mm. Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Far riferimento alle tabelle di Riferimento Rapido
In modo M/A (messa a fuoco automatica con esclusione manuale), ruotare prima l’anello dello zoom finché la composizione desiderata è contenuta nel mirino e quindi eseguire la messa a fuoco automatica. In modo M (messa a fuoco manuale), la messa a fuoco è possibile con qualunque lunghezza focale; tuttavia, maggiore è la lunghezza focale, più grande sarà l’immagine e minore sarà la profondità di campo (ciò facilita la messa a fuoco). Se la vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l’anteprima della profondità di campo (Stop-Down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della fotocamera. Si può ricavare la profondità di campo usando la scala fornita a pag. 73
Per calcolare la profondità di campo 1 Tagliare le scale lungo le linee indicate. 2 Porre la scala b sulla scala a in modo che l’angolo superiore della scala b risulti allineato con la lunghezza focale utilizzata e la distanza risulti allineata con la linea indicate il centro della scala a. 3 Leggere i numeri sulla scala b corrispodenti all’apertura utilizzata. Per esempio, se l’obiettivo è stato messo a fuoco a 1m con una distanza focale di 28mm e apertura di f/22, la profondità di campo sarà da c.a. 0,6m all’infinito. Blocco al diaframma minimo (Fig. 2) Per la ripresa nei modi di esposizione automatica Programmata o a Priorità dei tempi, fate uso della leva di blocco al diaframma minimo, per mantenere prefissato il valore f/22. 1 Regolate il diaframma al valore minimo, f/22, allineandolo all’indice delle aperture. 2 Spingere la leva di blocco verso l’anello di apertura cosicché i due puntini arancioni risultino allineati. Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati nella lista.41
(+0.5) (+0.5)(+0.5)(+0.5) (+0.5)(+0.5) ◎ Messa a fuoco eccellente○ Messa a fuoco accettabile L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo però non lascia tracce sulla pellicola.△ Messa a fuoco accettabile L’immagine messa a fuoco al centro potrebbe risultare leggermente fuori fuoco sulla pellicola. Mettere a fuoco la zona circostante il soggetto.— Non disponibile. () Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione personalizzata “b6: Compens pantalla”, quindi impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5 EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Otra pantalla” anche quando il valore di compensazione richiesto è pari a “0” (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera F5, compensare utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per gli apparecchi della serie F4, compensare utilizzando il quadrante di compensazione dell’esposizione previsto per i filtri di messa a fuoco. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera. Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi. Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fare riferimento alle colonne riguardanti gli schermi B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente. Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Controllare la distanza focale e la distanza di ripresa prima di scattare le fotografie con il flash per evitare il verificarsi della vignettatura.
- Per le informazioni più recenti sulla vignettatura con questo obiettivo, vedere il manuale della fotocamera. Fotocamere Lunghezza focale utilizzablile / Distanza di ripresa Serie F65, Serie F60, Serie F55, Non utilizzaabili con nessuna impostazione della lunghezza focaleSerie F50, F-601, Pronea S Serie F70, Pronea 600i 35 mm / 3 m o maggioreSerie F80 35 mm / 1,5 m o maggioreSerie D800, D700, D5200, D5100,
- 28 mm / 1 m o maggiore • 35 mm / Nessun limiteD3200D600 • 28 mm / 1,5 m o maggiore • 35 mm / Nessun limiteSerie D300, D200 • 24 mm / 1 m o maggiore • 28 a 35 mm / Nessun limiteD100 • 24 mm / 0,8 m o maggiore • 28 a 35 mm / Nessun limiteD90, D80 • 24 mm / 2 m o maggiore • 28 a 35 mm / 1 m o maggioreD7000 • 20 mm o maggiore / 2 m o maggiore • 24 mm o maggiore / Nessun limite Fotocamere Lunghezza focale utilizzablile / Distanza di ripresa Serie D70, D50
- 20 a 24 mm / 2,5 m o maggiore • 28 mm / 1 m o maggiore
- 35 mm / Nessun limite D5000, D3100, D3000, D60, • 24 mm / 2 m o maggiore • 28 mm / 1 m o maggiore Serie D40 • 35 mm / Nessun limite42
It-27 Montaggio del paraluce a baionetta HB-23 Allineare l’indice ( ) sul paraluce all’indice di montaggio del paraluce che si trova sull’obiettivo, ruotare il paraluce in senso antiorario (guardandolo dalla fotocamera) fino a sentire un clic che indica che è bloccato sulla posizione d’indice ( ). Per agevolare il montaggio e lo smontaggio, tenere il paraluce per la base anziché per il bordo esterno. Per riporre il paraluce, potete fissarlo in posizione inversa. Cura e manutenzione dell’obiettivo
- Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
- Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione.
- Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC. Anche il paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.
- Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
- Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
- Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
- Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
- Rapidi cambiamenti di temperatura potrebbero provocare una dannosa condensa all’interno e all’esterno dell’obiettivo. Prima di portare l’obiettivo da un ambiente caldo a uno freddo o viceversa, posizionarlo in una borsa o una custodia di plastica per rallentare la variazione di temperatura. Fotocamere Lunghezza focale utilizzablile / Distanza di ripresa Serie F65, Serie F60, Serie F55, Non utilizzaabili con nessuna impostazione della lunghezza focaleSerie F50, F-601, Pronea S Serie F70, Pronea 600i 35 mm / 3 m o maggioreSerie F80 35 mm / 1,5 m o maggioreSerie D800, D700, D5200, D5100, • 28 mm / 1 m o maggiore • 35 mm / Nessun limiteD3200D600 • 28 mm / 1,5 m o maggiore • 35 mm / Nessun limite Serie D300, D200 • 24 mm / 1 m o maggiore • 28 a 35 mm / Nessun limite D100 • 24 mm / 0,8 m o maggiore • 28 a 35 mm / Nessun limite D90, D80 • 24 mm / 2 m o maggiore • 28 a 35 mm / 1 m o maggiore D7000 • 20 mm o maggiore / 2 m o maggiore • 24 mm o maggiore / Nessun limite Fotocamere Lunghezza focale utilizzablile / Distanza di ripresa Serie D70, D50 • 20 a 24 mm / 2,5 m o maggiore • 28 mm / 1 m o maggiore • 35 mm / Nessun limiteD5000, D3100, D3000, D60, • 24 mm / 2 m o maggiore • 28 mm / 1 m o maggioreSerie D40 • 35 mm / Nessun limite43
It-27 Accessori in dotazione Tappo anteriore da 77 mm dia. Tappo posteriore Paraluce a baionetta HB-23 Portaobiettivo duro CL-76 Accessori opzionali Altri filtri a vite da 77 mm Caratteristiche tecniche Tipo di obiettivo: Obiettivo AF-S Zoom-Nikkor tipo D con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon Lunghezza focale: 17 mm – 35 mm Apertura massima: f/2.8 Costruzione obiettivo: 13 elementi in 10 gruppi (2 asferici in vetro stampato, 1 composto asferico e 2 elementi obiettivo ED) Angolo di campo: 104°-62° con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35 mm (135) e fotocamere Reflex digitali Nikon formato FX; 79°-44° con fotocamere Reflex digitali Nikon formato DX; 91°-52° con fotocamere sistema IX240 Scala della lunghezza focale: 17, 20, 24, 28, 35 mm Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa: Graduata in metri e piedi da 0,28 m all’infinito (∞) Scala delle aperture: f/2.8 – f/22 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura diretta delle aperture Blocco apertura minima: Inseribile Diaframma: Completamente automatico Misurazione dell’esposizione: Con metodo ad apertura massima per le fotocamere AI o per quelle con sistema di interfaccia CPU; con metodo Stop-Down per le altre fotocamere. Misura dell’accessorio: 77 mm (P = 0,75mm) Dimensioni: ca. 83 mm diam. x 106 mm (estensione della flangia); la lunghezza totale ca. 115 mm Peso: Circa 745 g Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.Sc
- Además, consulte “Como obter bons resultados com a focagem automática” en el manual del usuario de su cámara. Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo Nelle seguenti situazioni, durante la ripresa di immagini con obiettivo Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo, la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare in modo adeguato.
1. Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza
ridotte. Come mostrato nella figura A (p. 66), in caso di soggetto di fronte ad uno sfondo a distanza differente, entrambi all’interno della cornice di messa a fuoco, è probabile che solamente lo sfondo sia messo a fuoco.
2. Il soggetto principale è un soggetto o una scena di dimensioni ridotte e con
sfondo decorato. Come mostrato nella figura B (p. 66), se il soggetto è molto decorato o a basso contrasto, tipo un campo ricoperto di fiori, potrebbe essere difficile ottenere la messa a fuoco automatica. In tali situazioni: (1) mettere a fuoco un altro soggetto collocato alla stessa distanza dalla fotocamera, quindi utilizzare il blocco della messa a fuoco, ricomporre e scattare; (2) oppure impostare il selettore della modalità di messa a fuoco della fotocamera su M (manuale) e mettere a fuoco il soggetto manualmente.
- Inoltre, fare riferimento al paragrafo “Come Ottenere i Migliori Risultati con l’Autofocus” del manuale d’uso della fotocamera.27
Avvisi per gli utenti europei Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
- Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
- La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
Notice-Facile