KM 1395 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 1395 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Robot ménager |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Fonctions | Mixage, pétrissage, fouettage |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 38 x 24 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 1395 CB BOMANN
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 1395 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 1395 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI KM 1395 CB BOMANN
- Met en garde contre de possibles effets négatifs sur la santé ainsi que de risques de blessure potentiels. ATTENTION : Indique un possible risque de dommage à l‘appareil ou à son environnement immédiat. NOTE : Souligne les conseils et informations données à l’utilisateur. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
- Assemblage du hachoir à viande p. 4
- Notes générales p. 26
- Consignes de sécurité spéciques à cet appareil p. 27
- Utilisation prévue p. 28
- Déballage de l’appareil Liste des différents éléments de commande / Livraison p. 28
- Monter l’accessoire pour pâtisserie orientale (voir illust. C) p. 32
- Monter l’accessoire à faire des biscuits (voir illust. D) p. 32
- Assemblage de l’accessoire à pâtes (voir g. E) p. 32
- Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé p. 32
- Utilisation du hachoir à viande p. 32
- Le travail terminé p. 33
- Mixeur p. 33
- Instructions d’application du mixeur p. 33
- Préparation p. 33
- Fonctionnement du mixeur p. 33
- Le travail terminé p. 34
- Nettoyage p. 34
- Boîtier du moteur p. 34
- Accessoires du pétrin et du hachoir à viande p. 34
- Bol à mélanger, couvercle et verre doseur p. 34
- Rangement p. 34
- Dépannage p. 35
- Données techniques p. 35
- Élimination p. 35
- Signication du symbole « Poubelle » Notes générales Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions d’utilisation avec attention, et conservez-les. Conservez également la carte de garantie, et si possible la boîte de l’appareil. Si vous donnez l’appareil à une autre personne, veillez à également leur donner le mode d’emploi. p. 35
- Utilisez l’appareil dans le respect des instructions, et uniquement dans le but auquel il est destiné. Cet appareil ne convient pas à une utilisation commerciale.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran- chants. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Débranchez l’appareil s’il est mouillé ou humide.
- Le cordon d’alimentation doit être inspecté régulièrement en quête tout signe de dégâts. En cas de dégât constaté, n’utilisez plus l’appareil.
- Ne pas utiliser d’accessoires non certiés.
- Pour la sécurité des enfants, ne pas laisser de morceaux d’emballage (sachets plastiques, carton, polystyrène, etc.) à leur portée.
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le papier aluminium. Danger d‘asphyxie !27 KM1395CB_IM 22.06.17 Consignes de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Avant de remplacer un accessoire ou attachement mobile pen- dant le fonctionnement, arrêtez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
- Ne touchez pas les pièces en mouvement.
- Les couteaux dans le bol mélangeur et le hachoir à viande sont coupants !
- Avant d‘allumer la machine, assurez-vous que le support d‘acces- soire est correctement et solidement installé.
- Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales ou sensorielles réduites, un niveau de connaissances ou d’expérience limité, tant qu’elles le font sous surveillance, ou qu‘elles ont reçu des instructions d‘utilisation de l‘appareil pour leur sécurité et qu‘elles comprennent les risques possibles.
- Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre « Nettoyage ».
- Ne manipuler les interrupteurs de sécurité !28 KM1395CB_IM 22.06.17
- Cet appareil est conçu uniquement dans un but alimentaire.
- Son utilisation dans un autre but peut entraîner des blessures. Utilisation prévue Cet appareil sert de
- pétrin / machine à mélanger pour préparer de la pâte, des crèmes, battre des blancs en neige ;
- faire de la purée, battre, mixer ;
- hacher de la viande. Vous pouvez modeler une purée ou de la pâte avec différents accessoires. Il est conçu pour une utilisation domestique et pour les appli- cations similaires. Il doit uniquement être utilisé tel qu’il est décrit dans ce ma- nuel. Cet appareil n’est pas destiné à un usage industriel. Utilisez cet appareil uniquement comme pétrin, mixeur ou hachoir à viande. Ne jamais utiliser de multiples fonctions simultanément. Toute autre utilisation est considérée incorrecte et peut provo- quer des dommages ou des blessures corporelles. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâts cau- sés par une mauvaise utilisation. Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les
lms, le rembourrage, les supports de câble et le carton.
3. Vériez l’intégralité du contenu de livraison.
4. Si des éléments sont manquants ou endommagés,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au vendeur. NOTE : Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication de- meurent dans l’appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Liste des différents éléments de commande / Livraison Page 3 1 Capuchon du couvercle (verre doseur) 2 Renfoncement de la poignée du couvercle 3 Couvercle 4 Bouton de déverrouillage 5 Bol à mélanger 6 Capot de protection pour le moteur du mixeur 7 Bras pivotant 8 Écran 9 Boutons de contrôle 10 Bouton de verrouillage d’abaissement / levage du bras 11 Bouton de contrôle 12 Boîtier du moteur 13 Bol à mélanger 14 Pare-projections 15 Capot pour le moteur du hachoir à viande
Hachoir à viande avec plateau de remplissage et cheminée 17 Fouet 18 Crochet à mélanger 19 Crochet à pâte 20 Bouclier de protection Page 4 : Montage du hachoir à viande 21 Poussoir 22 Plateau de remplissage 23 Logement de la vis sans n et goulot de remplissage 24 Spirale 25 Raccord en silicone 26 Lame 27 3 grilles (n, moyen, épais) 28 Écrou à œil 29 Diviseuse de pâte 30 Accessoire à saucisse 31 Accessoire « Kebbe » en deux parties 32 Accessoire à biscuit 33 Embout pour pâte à biscuit 34 3 accessoires pour pâtes (différentes formes de pâtes) Alimentation électrique Vériez que le type de courant délivré par la prise électrique que vous souhaitez utiliser corresponde à celui de l’appareil. Cette information est indiquée sur l’étiquette apposée à l’appareil. Fonctionnalités de l’appareil Fonctions de sécurité
- L’appareil est équipé de boutons de sécurité. L’appareil ne peut être utilisé que si les conditions sui- vantes sont remplies : - la couvercle de sécurité (6) est installé ou - le conteneur de mélange est attaché à la base, avec son couvercle verrouillé en place et - le bras pivotant est verrouillé en place, sur la position la plus basse.
- Le régulateur de vitesse électronique empêche que le moteur ne soit en surcharge automatiquement. Les tours par minute sont automatiquement régulés en cas de surcharge.29 KM1395CB_IM 22.06.17 Afchage Niveaux de vitesse 01 à 10 Heure (Timer) Allumer l’appareil
- Après que vous ayez connecté l’appareil à une source d’alimentation et que tous les boutons sont fermés, l’écran s’allume. L’écran s’éteint après environ 5 minutes d’inactivité. L’appareil reste cependant en mode veille.
- Tournez la molette pour sélectionner le niveau de vitesse souhaité. L’appareil commence à fonctionner. Si vous n’éteignez pas l’appareil par vous-même, ce dernier s’éteindra automatiquement après 10 minutes de fonc- tionnement. Timer (Minuterie électronique) Appuyez sur les boutons et / pour régler manuelle- ment la durée de fonctionnement. Durée maximum : 9 minutes et 59 secondes.
1. Appuyez sur le bouton
une fois. Vous pouvez dénir les minutes avec les boutons / .
2. Appuyez sur le bouton de nouveau.
Vous pouvez dénir les secondes avec les boutons
- Si vous souhaitez effacer la durée saisie, appuyez sur les boutons et simultanément.
- L’écran afche la durée de travail restante après que la machine commence à travailler. Le compte à rebours commence. Interrompre le processus
- Faites tourner la molette dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
». La minuterie est arrêtée.
- La minuterie reprend si l’appareil est allumé de nouveau dans les 5 minutes. Éteindre l’appareil Vous pouvez arrêter le processus de fonctionnement préma- turément.
1. Faites tourner la molette dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
2. Débranchez la che électrique de la prise.
Pétrin Installation et utilisation du pétrin ATTENTION :
- Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage (10) si le bol à mélanger est en place ! Le bol à mélanger se penche.
- N’activez jamais le pétrin avec le bol mélangeur xé ! NOTE : Un interrupteur de sécurité empêche tout fonctionnement sans le couvercle du moteur du mixeur. À moins que vous n’ayez précédemment utilisé le mixeur ou le hachoir à viande, pensez à remplacer le capot de l’axe d’entraînement du moteur et le corps du hachoir avec le capot de sécurité correct.
1. Ouvrir le bras pivotant : Appuyez sur le bouton de ver-
rouillage (10). Déplacez le bras à la main sur la position la plus haute.
2. Si vous avez besoin du couvercle de protection, xez-le
maintenant au bras pivotant par le dessous. Maintenez le crochet de protection contre les éclaboussures (14) de manière à positionner l’ouverture de remplissage face à vous. Au bas du bras articulé, il y a deux cavités à l’avant et à l’arrière. Insérez le crochet de protection contre les éclaboussures avec les ergots de son guide dans ces cavités. Tournez le crochet de protection contre les écla- boussures vers LOCK pour le verrouiller.
3. Si vous voulez utiliser le crochet à pétrir (19) ou le crochet
mélangeur (18), xez d’abord le crochet de protection contre les éclaboussures (20). Ceci empêchera l’arbre moteur d’entrer en contact avec la pâte. Tenez la protection comme un bol. Mettez le crochet pétrisseur ou le batteur par dessous dans la cavité de la protection contre les éclaboussures puis verrouillez le et le tournant d’un quart de tour.
4. Fixation des accessoires :
En haut des accessoires, il y a une cavité pour l’arbre moteur et l’at- telle. Glissez l’accessoire sur l’arbre moteur. Appuyez et en même temps tournez l’accessoire dans el sens contraire des aiguilles d’une montre pour que l’attelle de l’arbre moteur se verrouille dans l’acces- soire.
5. Bol à mélanger : Placez le bol mélangeur dans son sup-
port. Tournez le bol vers sa limite de LOCK.
6. Versez vos ingrédients dans le bol à mélanger.
NOTE : Si vous souhaitez travailler des pâtes épaisses, ne mettez pas tous les ingrédients en une fois dans le bol. Commencez uniquement le pétrissage avec la farine, le sucre et les œufs. Ajoutez les uides doucement pendant le pétrissage.
7. Appuyez sur le bouton verrouillage (10) pour abaisser le
bras. Vous devez appuyer sur le bras par le haut, jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa position la plus basse.
8. Branchez la che d’alimentation à une prise en bon état
9. Si vous souhaitez utiliser la minuterie, réglez la durée de
10. Sélectionnez une vitesse en consultant le tableau suivant.30
KM1395CB_IM 22.06.17 Tableau des pâtes et outils Pâtes Outil Vitesses Quantité Temps de fonctionnement max. Pâtes épaisses (par ex. à pain ou brisée) Crochet à pâte 1 - 3 max. 1,5 kg 3 - 4 minutes Pâtes modérément épaisses (par exemple pâte à gâteau) Crochet à mélanger 3 - 4 min. 0,5 kg max. 3,5 kg
Pâtes légères (par ex. pâte à gaufre, crêpe ou pudding) Fouet 4 - 5 min. 500 ml max. 3,5 litre
Œufs en neige Fouet 10 4 -10 blancs d‘œufs
- Fonctionnement à court terme : Ne pas faire fonctionner l‘appareil pendant plus de 4 minutes à la fois lorsque vous préparez une pâte épaisse. Laissez l‘appareil refroidir 10 minutes entre chaque session.
- Vous pouvez activer le mode de pulsion avec le bouton P. Appuyez brièvement sur le bouton puis relâchez-le. Interrompre le travail
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Faites tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
- Débranchez la prise d‘alimentation avant de changer un outil.
- Assurez-vous que l‘accessoire ait cessé de se mouvoir !
- Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage (10) pen- dant le travail pour faire pivoter le bras, un interrupteur de sécurité coupe le moteur. Fin du travail et retrait du bol
1. Faites tourner la molette dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
». Débranchez la che électrique.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage (10), le bras se lève.
3. Enlevez l’accessoire.
4. Tournez brièvement le bol mélangeur dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer.
5. La pâte préparée peut être retirée du bol à l’aide d’une
6. Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans la
section « Nettoyage ». Recettes Pâte à gâteau (Recette de base) Vitesse 3 - 4 Ingrédients : 250 g de beurre mou ou de margarine, 250 g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé ou 1 sachet d’arôme de citron, une pincée de sel, 4 œufs, 500 g de farine, 1 sachet de levure chimique, environ ⅛ ℓ de lait. Préparation : Mettez la farine avec les ingrédients restants dans le bol à mélanger, mélangez avec le crochet à mélanger pendant 30 secondes à vitesse 3, puis 3 minutes à vitesse 4. Appli- quez une petite quantité de matière grasse sur un moule à gâteau ou tapissez-le de papier sulfurisé. Versez-y la pâte et cuisez. Avant de sortir le gâteau du four, assurez-vous qu’il soit bien cuit en enfonçant un objet n en son centre. S’il ressort sec, le gâteau est prêt. Retournez le gâteau sur une grille et laissez-le refroidir. Four conventionnel : Hauteur dans le four : 2 Type : Four électrique à chaleur de voûte et de sole 175 - 200 °C, four à gaz : puissance 2 - 3. Durée de cuisson : 50 à 60 minutes Cette recette peut être adaptée selon vos goûts, par exemple en y ajoutant 100 g de raisin, des noisettes ou du chocolat en copeaux. La seule limite est votre imagination. Petits pains aux graines de lin Vitesse 1 - 3 Ingrédients :
500 - 550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, ⅜ ℓ
d’eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g fromage blanc allégé, bien drainé, 1 cuiller à café de sel. Pour faire dorer : 2 petites cuillères d’eau31 KM1395CB_IM 22.06.17 Préparation : Faites tremper les graines de lin dans ⅛ ℓ d’eau tiède. Versez le reste d’eau tiède (¼ ℓ) dans le bol à mélanger, émiettez la levure dans l’eau, ajoutez fromage blanc et mélangez bien avec le crochet à pétrir à la vitesse 1. La levure doit entièrement se dissoudre. Ajoutez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol à mélanger. Pétrissez à la vitesse 1, puis passez à la vitesse 3 et continuez de pétrir durant encore 3 à 5 minutes. Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez la pâte encore une fois, retirez-la du bol et découpez la en 16 petits pains. Garnissez la plaque de cuisson de papier sulfurisé humide. Positionnez les petits pains sur la plaque, et laissez-les lever pendant 15 minutes. Couvrez-les d’une petite quantité d’eau et cuisez-les. Four conventionnel : Hauteur dans le four : 2 Type : Four électrique à chaleur de voûte et de sole 200 - 220 ° (5 minutes de préchauffage), four à gaz, puissance 2 - 3 Durée de cuisson : 30 à 40 minutes Mousse au chocolat Vitesse 4 - 5 Ingrédients : 200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 œufs, 50 à 60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, grains de chocolat. Préparation : Battez la crème dans le bol jusqu’à obtenir des pics fermes. Retirez-la du bol et conservez-la au frais. Faites fondre le chocolat en carrés selon les instructions qui l’accompagnent, ou utilisez un four à micro-ondes à 600 W pendant 3 minutes. Pendant ce temps, battez les œufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum et le sel dans le bol à mélanger à vitesse 4 jusqu’à ce qu’il mousse. Ajoutez-y le chocolat fondu et mélangez bien à vitesse 4 - 5. Gardez une petite quantité de crème battue pour la décoration. Ajou- tez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l’aide de la fonction par impulsions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais. Hachoir à viande Notes d’utilisation pour le hachoir à viande
Le couteau du hachoir à viande (26) est tranchant ! Manipulez la lame du hachoir avec toutes les précautions nécessaires pendant l‘assemblage et le nettoyage. Il y a un risque de blessure !
- Ne broyez pas d’objets durs comme des os ou des coquilles
- Découpez la viande en petits morceaux de 2,5 cm de côté. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’os ni de nerfs dans la viande.
- Pour hacher grossièrement la viande, utilisez le disque avec les plus gros trous.
- À la seconde étape, sélectionnez le disque avec des trous plus petits, ou un trou au milieu. Cela dépend de la nesse désirée.
- Avant de commencer, huilez légèrement les grilles avec de l’huile végétale.
- Si vous hachez de la viande, placez un récipient sous la sortie.
- Vous pouvez utiliser l’accessoire « Kebbe » (31) pour former des tubes de viande ou de pâte.
- Le hachoir à viande peut également faire des pâtes. Assurez-vous de disposer d’une surface libre à même de recevoir les pâtes. Faire des saucisses
- Vous pouvez utiliser soit de la peau naturelle soit arti- cielle.
- Si vous utilisez de la peau naturelle, faites-la tremper dans l’eau pendant un certain temps avant de l’utiliser.
- Faites un nœud à l’extrémité du boyau.
- Enlez le boyau sur l’accessoire à saucisse.
- Enfoncez la farce à saucisses dans l’accessoire à saucis- ses et remplissez le boyau de saucisses.
- Veillez à ne pas trop remplir le boyau, car la chair à sau- cisse se dilate pendant la cuisson, ce qui peut entraîner des déchirures.
- Lorsque la première saucisse attend la longueur deman- dée, serrez la saucisse à l’extrémité de l’accessoire à saucisses avec vos doigts.
- Tournez la saucisse une ou deux fois autour de son axe.
- Pour vous entraîner, vous pouvez l’éteindre après chaque longueur de saucisses. Modeler des biscuits
- Préparez la surface sur laquelle vous déposerez les biscuits après leur préparation.
- Vous pouvez créer des biscuits de différentes formes avec l’embout à biscuits (33).
- Installez l’accessoire à biscuits (32) sur le boîtier du ha- choir. Faites ensuite glisser l’embout sur l’accessoire.
- Sélectionnez la forme que vous désirez.
- Tenez les brins de pâtes à la sortie avec votre main et coupez à la longueur désirée. Préparation Consultez les vues d’ensemble de la page 3 et 4.
1. Mettez le bol en place, sans accessoire.
2. Placez le capot de sécurité (6) sur l’arbre de moteur du
mélangeur.32 KM1395CB_IM 22.06.17
3. L’accès au logement de la vis sans n est protégé d’un
couvercle (15) situé sur l’appareil. Pour retirer le cou- vercle, poussez-le vers le haut.
4. Enfoncez le raccord en silicone (25) dans l’arbre de la vis
5. Fixez la vis sans n, d’abord le pignon, sur la partie hori-
zontale du logement de la vis sans n. Le montage des accessoires est décrit dans les sections suivantes. Préparez le hachoir selon vos besoins. Monter le hachoir (voir illust. A) NOTE :
- En fonction de la nesse du hachage, sélectionnez une plaque de hachage plus ne ou plus épaisse.
- Au préalable, recouvrez légèrement la plaque de hachage avec de l’huile de tournesol. Suivez les consignes de la section « Préparation ».
6. Fixez la lame (26) sur l’arbre de la vis sans n avec le
bord tranchant orienté vers l’extérieur.
7. Sélectionnez une plaque de hachage (27). Utilisez les
entailles de la plaque pour l’insérer dans le logement de la vis sans n. Trouvez davantage de détails dans la section « Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé ». Monter l’accessoire à faire des saucisses (voir illust. B) Suivez les consignes de la section « Préparation ».
6. Tout d’abord, xez la diviseuse de pâte (29) à l’arbre
de la vis sans n. Pour cela, utilisez les entailles de la diviseuse de pâte.
7. Fixez l’accessoire à faire des saucisses (30) à la
diviseuse de pâte. Pour cela, utilisez les entailles de l’accessoire à faire des saucisses. Trouvez davantage de détails dans la section « Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé ». Monter l’accessoire pour pâtisserie orientale (« Kebbe
(voir illust. C) NOTE : Utilisez l’accessoire pour pâtisserie orientale an de former des petites boules de viande ou de pâte. Suivez les consignes de la section « Préparation ».
6. Placez les deux pièces de l’accessoire pour pâtisserie
orientale (31) dans l’arbre de la vis sans n. Pour cela, utilisez les entailles.
7. Trouvez davantage de détails dans la section « Fixer le
logement de la vis sans n pré assemblé ». Monter l’accessoire à faire des biscuits (voir illust. D) Suivez les consignes de la section « Préparation ».
6. Tout d’abord, placez la diviseuse de pâte (29) à l’arbre
de la vis sans n. Utilisez les entailles de la diviseuse de pâte.
7. Placez l’accessoire à faire des biscuits (32) sur la divi-
seuse de pâte. Utilisez les entailles de l’accessoire à faire des biscuits. Trouvez davantage de détails dans la section « Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé ». Assemblage de l’accessoire à pâtes (voir illust. E) NOTE : Si la pâte est très collante, lubriez la vis sans n de quelques gouttes d‘huile de cuisson. Suivez les consignes de la section « Préparation ».
6. Sélectionnez un accessoire à pâtes (34).
7. Placez l’accessoire sur l’axe de la spirale. Faites attention
aux renfoncements de l’accessoire à pâtes. Trouvez davantage de détails dans la section « Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé ». Fixer le logement de la vis sans n pré assemblé
8. Vissez l’écrou à œil (28) dans le sens horaire dans le
logement de la spirale sans n.
9. Placez le logement de la vis sans n en respectant l’ali-
gnement de la èche ( ) sur la èche ( ) de l’appareil. Tournez vers la position verticale. La èche du logement de la vis sans n doit être en face de la èche de l’appa- reil. (Consultez l’image.) ATTENTION : Si vous ouvrez et refermez l’écrou à œil après l’avoir xé, maintenez bien le logement de la vis sans n avec une main sur le goulot de remplissage (23), sinon le logement de la vis sans n peut accidentellement se desserrer.
10. Placez le plateau de remplissage (22) pour que la base
du plateau repose au dessus du bras (7). Utilisation du hachoir à viande
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Dès que vous allumez l’appareil, l’arbre de moteur du pétrin tourne. Ne mettez pas les doigts près de l’arbre d’entraînement lorsqu‘il est en rotation !
- Installez toujours le bol, pour votre sécurité.
- Utilisez toujours le poussoir fourni. Ne mettez jamais vos doigts ou des outils dans la cheminée de remplis- sage !33 KM1395CB_IM 22.06.17 ATTENTION : Ne jamais utiliser le hachoir à viande si le bol est en place ! Placez le capot de sécurité (6) sur l’arbre de moteur du mélangeur.
11. Mettez les morceaux de viande (pâté de viande / chair à
saucisse ou pâte) dans le plateau de remplissage et dans la cheminée de remplissage.
12. Branchez l’adaptateur électrique à une prise murale
équipée d’une mise à la terre.
13. Sélectionnez une vitesse de 4 à 8.
14. Si nécessaire, poussez la viande et la pâte avec le
poussoir (21). NOTE : Fonctionnement à court terme : Ne pas faire fonctionner le hachoir à viande pendant plus de 10 minutes à la fois. Laissez l‘appareil refroidir 10 minutes entre chaque session. Le travail terminé
1. Faites tourner la molette dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
2. Débranchez la che électrique.
3. Démontez toutes les pièces du hachoir à viande.
4. Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans la
section « Nettoyage ».
5. Couvrez l’entrée du boîtier de la spirale avec le capot (15).
Mixeur Instructions d’application du mixeur
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Les lames du mélangeur sont tranchantes ! Manipu- lez les lames di mixeur avec toutes les précautions né- cessaires, spécialement lorsque vous videz et nettoyez le bol à mélanger !
- Dès que vous allumez l’appareil, l’arbre de moteur du pétrin tourne. Ne mettez pas les doigts près de l’arbre d’entraînement lorsqu‘il est en rotation !
- Installez toujours le bol, pour votre sécurité. ATTENTION :
- Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage (10) si le bol à mélanger est en place ! Le bol à mélanger se penche.
- N’utilisez pas le mélangeur sans aliments !
- Le verre est susceptible de se fendre à haute tempéra- ture ! Ne pas le remplir de liquides à plus de 60 °C.
- Ne remplissez pas trop le bol à mélanger ! Remplissez jusqu’à un maximum de 1500 ml (fruits et liquide).
- La mousse prend beaucoup de volume. Réduisez la quantité des liquides susceptibles de beaucoup mousser. ATTENTION :
- Découpez les aliments en petits morceaux avant de les mettre dans la machine.
- Ne placez pas des ingrédients durs tels que des noix ou des grains de café dans le récipient à mélanger.
- Les objets tels que les cuillères ou les racloirs ne doivent jamais être dans le récipient mélangeur pen- dant utilisation. NOTE : Les lames du bol à mélanger sont également adaptées pour piler de petites quantités de glace. Gardez cependant à l‘esprit que ceci est susceptible d‘émousser les lames. Recommandation : Pour préparer des boissons à base de glace pilée, ajoutez les glaçons au moment de mélanger. Les glaçons seront broyés pendant le mélange. Placez le bol sur une surface plane lorsque vous le remplis- sez. Vous pouvez placer le couvercle après cela. Préparation Consultez les vues d’ensemble de la page 3 et 4.
1. Mettez le bol en place, sans accessoire.
2. Couvrez l’entrée du boîtier de la spirale avec le capot (15).
3. Versez vos ingrédients dans le bol à mélanger.
4. Enfoncez fermement le couvercle sur le bol mélangeur. Il
doit émettre un déclic bien audible.
5. Placez le bouchon sur l’orice de remplissage. Serrez
le capuchon sur l’ouverture de remplissage en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fonctionnement du mixeur
6. Vériez que le bras est abaissé et verrouillé.
7. Retirez le couvercle de sécurité (6) du moyeu du moteur
du mixeur. Appuyez et faites glisser la surface rainurée simultanément.
8. Placez le bol à mélanger sur le moyeu dans le moteur
du mixeur. Placez la carafe avec la èche sur le point de la base. Faites tourner la carafe dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Les deux èches et doivent être au dessus l’une de l’autre.
9. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
10. Sélectionnez une vitesse.
- Fonctionnement à court terme : Ne faites pas fonc- tionner l‘appareil pendant plus de 2 minutes lorsque vous mélangez. Laissez-le refroidir pendant 1 minute avant toute nouvelle utilisation !
- Avant d‘ajouter des ingrédients, éteignez l’appareil. Retirez le verrou en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, et en tirant vers le haut. Conti- nuez le fonctionnement seulement avec l’ouverture de remplissage fermée.34 KM1395CB_IM 22.06.17 Le travail terminé
1. Faites tourner la molette dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche
2. Débranchez la che électrique.
3. Retirez le bol à mélanger.
4. Enlevez le couvercle avant de versez le contenu. Placez
un doigt dans le renfoncement de la poignée du cou- vercle (2). Appuyez sur le bouton de déverrouillage (4) et soulevez le couvercle simultanément.
5. Nettoyez toutes les pièces utilisées comme décrit dans la
section « Nettoyage ».
6. Placez le couvercle de sécurité sur l’arbre de moteur du
mélangeur. NOTES IMPORTANTES : Ne conservez jamais les jus d’agrumes ou les aliments acides dans les récipients métalliques. Nettoyage
- Débranchez toujours la che secteur avant le nettoyage.
- N’immergez jamais l‘appareil dans l’eau pour la nettoyer. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
- Les lames dans le bol mélangeur et le hachoir à viande sont coupants ! Il y a un risque de blessure ! Faites particulièrement attention lorsque vous démontez, nettoyez et assemblez les com- posants individuels. ATTENTION :
- N‘utilisez pas de brosses métalliques ou d‘autres objets abrasifs.
- N‘utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Boîtier du moteur Pour nettoyer la surface externe, utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. Accessoires du pétrin et du hachoir à viande ATTENTION : Les ustensiles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Ces derniers pourraient être déformés ou décolorés par les produits détergents puissants et la chaleur.
- Les accessoires qui sont entrés en contact avec des aliments peuvent être nettoyés à l’eau savonneuse.
- Essuyez chaque accessoire avec soin avant de réassem- bler l’appareil. Bol à mélanger, couvercle et verre doseur NOTE : Nettoyage préalable Remplissez d’eau la moitié du récipient à mélanger et faites fonctionner l’appareil pendant 10 secondes environ. Videz-en le liquide après cela.
- Pour un nettoyage complet, retirez le bol de l’appareil.
- Nettoyez ces pièces dans un bol d’eau chaude. Puis, séchez tout avant de remonter les pièces. Rangement
- Nettoyez l’appareil comme décrit. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine, si vous ne souhaitez pas l’utiliser pendant une longue période.
- Gardez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé.35 KM1395CB_IM 22.06.17 Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil
( 5 ) °220-200 3-2 : 40-30 : 5-4
3-2 : °200-175 60-50 :
1 .. .(10) : 2 . (14) .
Notice Facile