KM 1395 CB - Konyhai robotgép BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 1395 CB BOMANN PDF formátumban.
| Jellemz51k | R e9szletek |
|---|---|
| K e9sz fcl e9k t edpusa | Konyhai robotg e9p |
| Teljes edtm e9ny | 600 W |
| T e1l kapacit e1sa | 4,5 liter |
| T e1l anyaga | Rozsdamentes ac e9l |
| Tartoz e9kok | Habver f5, dagaszt f3 horog, kever f5 |
| Funkci f3k | Kever e9s, dagaszt e1s, habver e9s |
| Biztons e1gi rendszer | T fal e9s elleni v e9delem |
| M e9retek | 38 x 24 x 30 cm |
| S fally | 3,5 kg |
| Garancia | 2 e9v |
| Tiszt edt e1s | A t e1l e9s a tartoz e9kok mosogat f3g e9pben moshat f3k |
Gyakran ismételt kérdések - KM 1395 CB BOMANN
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 1395 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 1395 CB márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 1395 CB BOMANN
- Rendeltetésszerű használat p. 78
- A készülék kicsomagolása p. 78
- A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek p. 78
- Csatlakoztatás a hálózatra p. 78
- A készülék működése p. 78
- Védelmi funkciók p. 78
- Kijelző p. 78
- A készülék bekapcsolása p. 79
- Timer (elektronikus időzítő) p. 79
- A feldolgozás megszakítása p. 79
- A készülék kikapcsolása p. 79
- Dagasztógép p. 79
- A dagasztógép összeszerelése és használata p. 79
- Tésztatípusok és eszközök táblázata p. 80
- A használat megszakítása p. 80
- A használat befejezése és az edény eltávolítása p. 80
- Receptek p. 80
- Húsdaráló Használati megjegyzések a húsdarálóval kapcsolatban p. 81
- Előkészítés p. 81
- A húsdaráló összeszerelése (lásd A. ábra) p. 81
- A kolbászfeltét összeszerelése (lásd B. ábra) p. 82
- A keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltét összeszerelése (lásd C. ábra) p. 82
- A süteménykészítő összeszerelése (lásd D. ábra) p. 82
- A tésztafeltétek összeszerelése (lásd E ábra) p. 82
- Előszerelt csiga ház felszerelése p. 82
- A húsdaráló használata p. 82
- A használat befejezése p. 82
- A mixer p. 83
- Használati utasítások a mixerhez p. 83
- Előkészítés p. 83
- A mixer használata p. 83
- A használat befejezése p. 83
- Tisztítás p. 84
- A motor burkolata p. 84
- A dagasztógép és a húsdaráló tartozékai p. 84
- Keverőtál, fedél és mérőpohár p. 84
- Tárolás p. 84
- Hibaelhárítás p. 84
- Műszaki adatok p. 84
- Hulladékkezelés p. 85
- A „kuka” szimbólum jelentése Általános megjegyzések A készülék használata előtt gondosan olvassa végig a hasz- nálati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ha egy harmadik félnek adja a készüléket, adja át a használati utasítást is. p. 85
- A készüléket személyes célra és csak rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
- A készülék nem alkalmas kültéri használatra. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedves- ségnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Húzza ki a készüléket, ha nedvesség vagy folyadék érte.
- A készüléket és a tápkábelt sérülések jeleit keresve rend- szeresen ellenőrizni kell. Ha sérülést észlel, ne használja a készüléket.
- Csak eredeti kiegészítőket használjon.
- A gyerek biztonsága érdekében ne hagyja szét a csoma- golóanyagokat (műanyag zacskók, kartonpapír, polisztirol stb.). FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje, hogy a kisgyerekek játsszanak a fóliával. Fulladásveszély!77 KM1395CB_IM 22.06.17 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Mielőtt lecserélné a működés közben mozgó feltéteket vagy tarto- zékokat, a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a konnektorból.
- Ne érjen a mozgó alkatrészekhez.
- A keverőedényben és a húsdarálóban lévő kések élesek!
- Mielőtt bekapcsolná, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott tartozék helyesen és biztonságosan van-e rögzítve.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel- ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
- A készüléket gyerekek nem használhatják.
- Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi ké- pességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és / vagy tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha megtanítot- ták őket a biztonságos használatra vagy aközben felügyelik őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyár- tónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében. VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás” részben megadott utasításokat.
- Ne manipulálja a biztonsági kapcsolókat.
- A készüléket csak élelmiszer-feldolgozásra használja.78 KM1395CB_IM 22.06.17
- Bármilyen más célra való felhasználás sérülést eredményezhet. Rendeltetésszerű használat A készülék felhasználási területe
- dagasztó- / keverőgépként tészta, krémek, tejszín, felvert tojásfehérje elkészítésére;
- mixer pürésítéshez, habveréshez és mixeléshez;
- húsdaráló élelmiszerek darálásához. Galuska és tészta formázása a különféle feltétekkel. Háztartásbeli és hasonló felhasználásra készült. Csak az ebben a használati utasításban leírtak szerint hasz- nálható. A készülék nem alkalmas ipari használatra. Használja a készüléket dagasztó- / keverőgépként vagy keverőként vagy húsdarálóként. Ne használjon egyszerre több funkciót. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is eredményezhet. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A készülék kicsomagolása
1. Vegye ki a készüléket a csomagból.
2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a
fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondoboz csomagolást.
3. Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
4. Ha a csomag tartalma nem teljes vagy sérülések találha-
tók, ne vegye használatba a készüléket. Azonnal vigye vissza az értékesítőhöz. MEGJEGYZÉS: A készülék poros lehet, vagy gyártási maradékok lehetnek rajta. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek
1 Betöltőnyílás fedele az edény fedelén (mérőpohár) 2 Fogómélyedés a fedélen 3 Fedél 4 Kioldógomb 5 Keverőtál 6 Biztonsági fedél a keverőmotorra 7 Forgókar 8 Kijelző 9 Kezelőgombok 10 Kioldógomb a kar felemelésére / leeresztésére 11 Gomb 12 Motor burkolata 13 Keverőtál 14 Fröccsenésvédő 15 Fedél a húsdaráló motorra 16 Húsdaráló töltőtálcával és tömővel 17 Habverő 18 Keverőhorog 19 Tésztahorog 20 Védőlemez
4. oldal: A húsdaráló összeszerelése
21 Tolórúd 22 Betöltő tálca 23 Csiga burkolatának betöltőnyaka 24 Csiga 25 Szilikon tengelykapcsoló 26 Kés 27 3 rostély (nom, közepes, durva) 28 Rögzítőgyűrű 29 Tésztaelválasztó 30 Kolbász feltét 31 2-részes „Kebbe” tartozék 32 Süteményformázó feltét 33 Süteményvágó forma 34 3 tészta feltét (különböző tésztaformák) Csatlakoztatás a hálózatra Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati áram feszült- sége megfelel a készüléken feltüntetett értéknek. Az informá- ció megtalálható a készülék adattábláján. A készülék működése Védelmi funkciók
- A készülék biztonsági kapcsolókkal van ellátva. A készülék csak akkor működtethető, ha betartja a követ- kező utasításokat: - A védőburkolat (6) fel van helyezve vagy - a turmixedény az alapegységhez van rögzítve, a fedél pedig a helyére van rögzítve és - a forgókar a helyére van rögzítve a legalacsonyabb állásban.
- Az elektronikus sebességszabályozó automatikusan megakadályozza a motor esetleges túlterhelését. A funkció automatikusan szabályozza a fordulatszámot túlterhelés esetén. Kijelző Sebességfokozatok: 01 - 10 Idő (Timer)79 KM1395CB_IM 22.06.17 A készülék bekapcsolása
- Ha csatlakoztatta a készüléket a hálózathoz, és az összes biztonsági kapcsoló le van zárva, a kijelző bekap- csol. Ha a készüléket körülbelül 5 percig nem használja, a kijelző kikapcsol. A készülék ugyanakkor készenléti üzemmódban marad.
- A kívánt sebességszint kiválasztásához fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával megegyező irány- ban. A készülék elkezd működni. Ha nem kapcsolja ki a készüléket, körülbelül 10 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Timer (elektronikus időzítő)
és a / gombokkal beállíthatja, mikor érjen véget a folyamat. Maximális idő: 9 perc 59 másodperc.
1. Nyomja meg egyszer a
gombot. A percek kívánt számát a / gombokkal állíthatja be.
2. Nyomja meg ismét a gombot.
A másodpercek kívánt számát a / gombokkal állít- hatja be.
- Ha törölni szeretné a megadott időtartamot, nyomja meg egyszerre a és gombokat.
- Amikor a készülék elindul, megjelenik a hátralévő idő. Elindul a visszaszámlálás. A feldolgozás megszakítása
- Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellen- tétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „
számsor. Az időzítő ekkor leáll.
- Ha a készüléket 5 percen belül újraindítja, a visszaszám- lálás folytatódik. A készülék kikapcsolása Bármelyik folyamat megszakítható idő előtt.
1. Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellen-
tétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „
2. Húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
Dagasztógép A dagasztógép összeszerelése és használata VIGYÁZAT:
- Ne nyomja meg a kioldógombot (10), ha felhelyezte a keverőedényt! A keverőedény megdől.
- Ne használja a dagasztógépet felszerelt turmixedény- nyel! MEGJEGYZÉS: Egy biztonsági kapcsoló megakadályozza a készülék működését a keverőmotor védőburkolata nélkül. Hacsak előzetesen nem használta a mixert vagy a húsdará- lót, fedje le a keverőmotor hajtótengelyét és a csigaházat a megfelelő biztonsági fedéllel.
1. A forgókar felhajtása: Nyomja meg a kioldógombot (10).
Mozgassa a kart kézzel a legmagasabb állásba.
2. Ha használni szeretné a fröccsenésvédőt, most rögzítse
alulról a forgókarra. Tartsa a fröccsenésgátlót (14) úgy, hogy a betöltőnyílás Ön felé nézzen. A forgókar alján elől és hátul két bemélyedés található. Illessze a fröccse- nésgátló vezetőfüleit e két bemélyedésbe. A rögzítéshez fordítsa a fröccsenésgátlót a LOCK felirat irányába.
3. Ha a dagasztólapát (19) vagy a keverőlapát (18) kívánja
használni, először helyezze fel a keverőre való fröccse- nésgátlót (20). Ez megakadályozza, hogy a hajtótengely érintkezzen a tésztával. Tartsa a fröccsenésgátlót úgy, mint egy edényt. Alulról, a fröccsenésgátlón lévő nyíláson keresztül illessze be a dagasztóhorgot vagy a keverőt, majd egy negyed fordu- latnyit elfordítva rögzítse.
4. Tartozékok felhelyezése:
A tartozékok felső végén található egy bemetszés a hajtótengely és az ék számára. Csúsztassa a tar- tozékot a hajtótengelyre. Nyomja be és ezzel egy időben fordítsuk el a tartozékot az óra járásával ellentétes irányba, hogy a hajtótengely ékje rögzüljön a tartozékon.
5. Keverőedény: Helyezze a keverőedényt a tartójába.
Fordítsa el az edényt véghelyzetig a LOCK felirat irányába.
6. Töltse be az összetevőket a keverőedénybe.
MEGJEGYZÉS: Ha nehéz tésztát dagaszt, ne helyezze az keverőtálba egyszerre az összes összetevőt. A dagasztást a liszttel, cukorral és tojásokkal kezdje. A dagasztás során lassan adja hozzá a folyadékokat.
7. A kar leeresztéséhez nyomja meg a kioldógombot (10).
Most felülről le kell nyomni a kart, amíg a legalsó hely- zetbe nem kattan.
8. Dugja be a tápkábelt egy jóváhagyott hálózati aljzatba.
9. Ha időzítővel kíván dolgozni, állítsa be az üzemidőt.
10. A következő táblázat alapján válasszon egy fordulatszá-
mot.80 KM1395CB_IM 22.06.17 Tésztatípusok és eszközök táblázata Tészta Eszköz Szint Mennyiség Max. működési idő Sűrű tészta (pl. kenyér vagy édestészta) Tésztahorog 1 - 3 max. 1,5 kg 3 - 4 perc Közepes tészta (pl. palacsintatészta) Keverőhorog 3 - 4 min. 0,5 kg max. 3,5 kg
Könnyű tészta (pl. ostya vagy palacsintatészta, puding) Habverő 4 - 5 min. 500 ml max. 3,5 liter
Tejszín Habverő 10 min. 200 ml max. 1 liter
Felvert tojásfehérje Habverő 10 4 -10 tojásfehérje 3 - 5 perc MEGJEGYZÉS:
- Rövid idejű használat: Nehéz tészta dagasztása ese- tén ne működtesse a készüléket 4 percnél hosszabb ideig, ezután 10 percig hagyja lehűlni a készüléket.
- A P gombbal aktiválhatja az impulzus üzemmódot. Röviden nyomja meg, majd engedje fel a gombot. A használat megszakítása FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a
- Húzza ki a tápkábelt, ha le szeretné cserélni az eszközt.
- Várja meg, amíg megáll az eszköz!
- Ha a gép működése közben használja a kioldógombot (10) a kar felhajtására, a biztonsági kapcsoló leállítja a motort. A használat befejezése és az edény eltávolítása
1. Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellen-
tétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „
számsor. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
2. Nyomja meg a kioldógombot (10), a kar felemelkedik.
3. Távolítsa el az eszközt.
4. Fordítsa el a keverőedényt az óra járásával ellentétes
5. Az elkészült tészta a keverőedényből egy tésztakaparó
segítségével távolítható el.
6. A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben
leírtaknak megfelelően. Receptek Palacsintatészta (alaprecept) 3 - 4 szint Összetevők: 250 g puha vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 cs. Vaníliás cukor vagy 1 csomag citromaroma, egy csipet só, 4 tojás, 500 g liszt, 1 csomag sütőpor, kb. ⅛ ℓ tej. Előkészítés: Tegye a lisztet a többi összetevővel a keverőedénybe, keverje a keverőhoroggal 30 másodpercig 3. fokozaton, majd 3 percig 4. fokozaton. A sütőtepsi aljára vigye fel vékony réteg zsírt vagy terítse be sütőpapírral, öntse bele a tésztát, és süsse ki. A tészta a sütőből való eltávolítása előtt, végezze el a készültségi tesztet: egy fatűvel szúrjon bele a tészta közepébe. Ha a tészta nem tapad hozzá, a sütemény kész. Fordítsa ki a süteményt egy rácsra, és hagyja kihűlni. Hagyományos sütő: Sütőhely: 2 Hevítés: elektromos sütő, alsó és felső sütés
175 - 200 °, gázsütő: 2 - 3. fokozat
Sütési idő: 50 - 60 perc A recept saját ízlés szerint módosítható, pl. 100 g mazsolával, mogyoróval vagy reszelt csokoládéval. A képzeletének nincsenek határai. Lenmagos kenyértekercsek 1 - 3 szint Összetevők:
500 - 550 g búzaliszt, 50 g lenmag, ⅜ ℓ víz, 1 élesztőkocka
(40 g), 100 g alacsony zsírtartalmú aludttej, jól lecsepegtetve, 1 teáskanál só. A kenéshez: 2 evőkanál víz Előkészítés: Áztassa be a lenmagot ⅛ ℓ langyos vízbe. A maradék langyos vizet (¼ ℓ) öntse a keverőtálba, morzsolja bele az élesztőt, adja hozzá az aludttejet, és jól keverje el a tésztahoroggal
1. fokozaton. Az élesztőt teljesen fel kell oldani. Adja hozzá a
lisztet a beáztatott lenmaggal és a sóval a keverőtálhoz. Ke- verje 1. fokozaton, majd váltson 3. fokozatra és keverje újabb
3 - 5 percig. Fedje le a tésztát, és 45 - 60 percig meleg helyen
hagyja kelni. Keverje meg újra a tésztát, vegye ki az edény- ből, és formázzon belőle 16 tekercset. A sütőlapot vonja be nedves sütőpapírral. Helyezze a tekercseket a lapra, hagyja kelni 15 percig, fröcskölje le langyos vízzel, és süsse ki.81 KM1395CB_IM 22.06.17 Hagyományos sütő: Sütőhely: 2 Hevítés: elektromos sütő: felső és alsó hőmérséklet
200 - 220 ° (5 perc előmelegítés), gázsütő
Sütési idő: 30 - 40 perc Csokoládéhab 4 - 5 fokozat Összetevők: 200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat, 3 tojás,
50 - 60 g cukor, egy csipet só, 1 csomag vaníliás cukor,
1 evőkanál konyak vagy rum, csokoládéreszelék. Előkészítés: A keverőedénybe a habverővel verje keményre a tejszínt, vegye ki az edényből, és tegye hűvös helyre. A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza fel a csokoládémasszát, vagy tegye 3 percre a mikrohullámú sütőbe 600 W-os teljesítményen. Eközben a keverőedényben a habverővel 4. fokozaton verje habosra a tojásokat, a cukrot, a vaníliás cukrot, a konyakot vagy rumot és a sót. Adja hozzá az olvasztott csokoládémasszát, és alaposan keverje el
4 - 5 fokozaton. Egy kevés tejszínhabot tegyen félre díszítés-
nek. A maradék tejszínt adja hozzá a krémes masszához, és rövid ideig keverje el impulzus üzemmódban. Díszítse a csokoládékrémmel, és jól lehűtve tálalja. Húsdaráló Használati megjegyzések a húsdarálóval kapcsolatban FIGYELMEZTETÉS: A húsdaráló (26) kése éles! Összeszerelés és tisztítás során a szükséges körültekin- téssel kezelje a húsdaráló kését! Fokozott sérülésveszélyt jelentenek!
- Ne daráljon semmilyen kemény tárgyat, pl. csontot, héjakat.
- Vágja össze a húst 2,5 cm-es darabokra. Ügyeljen rá, hogy ne legyen csont vagy ín a húsban.
- Hús durva darabokra darálásához használja a legna- gyobb nyílásokkal rendelkező rostélyt.
- A második lépésben válassza ki a nomabb vagy köz- ponti furatú rostélyt. Attól függ, hogy mennyire nomra akarja darálni a húst.
- A darálás előtt kenje meg a rostélyokat étolajjal.
- Ha húst darál, helyezzen egy edényt a kimenet alá.
- A „Kebbe” feltét (31) segítségével hús vagy tésztahenge- rek formázhatók.
- A húsdarálót használja tésztakészítőként, készítsen elő egy területet, ahová szét tudja teríteni a tésztát. Kolbásztöltés
- Ehhez használhat természetes- vagy akár műbelet is.
- Ha a természetes bél mellett döntött, felhasználás előtt áztassa vízbe a belet.
- Kössön csomót a bél egyik végére.
- Csúsztassa rá a belet a kolbásztöltő feltétre.
- Adagolja a kolbászhúst a kolbászfeltéten keresztül, és töltse be a kolbászbélbe.
- Ügyeljen rá, hogy a kolbászhús lazán legyen a bélbe töltve, mivel a kolbász térfogata sütés vagy főzés közben megnő, és a bél kirepedését okozhatja.
- Amikor az első kolbász eléri a kívánt hosszúságot, az ujjaival nyomja össze a kolbászt a kolbászfeltét végén.
- Forgassa el a kolbászt egyszer vagy kétszer a saját tengelye körül.
- Amíg némi tapasztalatot nem szerez, kapcsolja ki a készüléket minden egyes kolbász után. Sütemények formázása
- Készítsen elő egy felületet, amire a süteményeket fogja kiteríteni.
- A süteményvágó formával (33) különböző süteményfor- mákat tud kialakítani.
- A csigaház a sütemény feltéttel (32) a készülékre való felszerelése után csúsztassa be a süteményvágó formát a sütemény feltétbe.
- Válassza ki a kívánt süteményformát.
- Az egyik kezével tartsa a tésztát a kimeneti nyílásnál, és vágja a kívánt hosszúságúra. Előkészítés Tekintse meg áttekintést a 3. és 4. oldalon.
1. Helyezze fel a keverőtálat eszközök nélkül.
2. Takarja le a keverőmeghajtó hajtótengelyét a biztonsági
3. A csiga házához való hozzáférést egy fedél (15) gátolja a
készüléken. Ha szeretné levenni a fedelet, tolja felfelé.
4. Nyomja rá a szilikon tengelykapcsolót (25) a csiga
5. Először helyezze a csigát és a fogaskereket a csiga
házának vízszintes részébe. A tartozékok összeszerelése a következő részben van rész- letezve. Az igényeinek megfelelően készítse elő a húsdarálót. A húsdaráló összeszerelése (lásd A. ábra) MEGJEGYZÉS:
- Attól függően, hogy milyen nomra szeretne darálni az élelmiszert, válasszon nomabb vagy durvább rostélyt.
- Először enyhén kenje be napraforgóolajjal a rostélyt.82 KM1395CB_IM 22.06.17 Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
6. Helyezze a kést (26) a csiga tengelyére, az éles oldalával
7. Válasszon egy rostélyt (27). A rostély mélyedéseinek
segítségével helyezze be a csiga házába. További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók. A kolbászfeltét összeszerelése (lásd B. ábra) Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
6. Először helyezze fel a tésztaelválasztót (29) a csiga
tengelyére. Ehhez használja a tésztaelválasztón lévő bemélyedéseket.
7. Helyezze a kolbászfeltétet (30) a tésztaelválasztóra.
Ehhez használja a kolbászfeltéten lévő mélyedéseket. További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók. A keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltét ösz- szeszerelése (lásd C. ábra) MEGJEGYZÉS: Használja a keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltétet hús vagy tésztatáskák formálásához. Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
6. Helyezze a keleti tésztatáskákhoz való 2 részes tartozé-
kot (31) a csiga tengelyére. Használja a bemélyedéseket.
7. További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése”
részben találhatók. A süteménykészítő összeszerelése (lásd D. ábra) Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
6. Először helyezze fel a tésztaelválasztót (29) a csiga
tengelyére. Ehhez használja a tésztaelválasztón lévő bemélyedéseket.
7. Helyezze fel a süteménykészítőt (32) a tésztaelválasz-
tóra. Használja a süteménykészítő bemélyedéseit. További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók. A tésztafeltétek összeszerelése (lásd E ábra) MEGJEGYZÉS: Ha a tésztaalap nagyon ragadós, kenje meg a csigát pár csepp étolajjal. Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
6. Válasszon egy tésztafeltétet (34).
7. Helyezze a feltétet a csigatengelyre. Ügyeljen a tésztatar-
tozék mélyedéseire. További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók. Előszerelt csiga ház felszerelése
8. Csavarja a rögzítőgyűrűt (28) az óramutató járásával
ellentétes irányba a csigaházra.
9. Szerelje fel az előszerelt csiga házat a készülékre. A
csiga házat a nyíllal ( ) igazítsa a készüléken lévő pont- hoz ( ). Fordítsa függőleges pozícióba. A csiga házon található nyílnak a készüléken lévő nyíllal szemben kell állnia. (Lásd az ábrát.) VIGYÁZAT: Ha kinyitja és bezárja újra a rögzítő anyát a felszerelés után, tartsa erősen a csiga házat az egyik kezével a betöltőnyaknál (23), máskülönben a csiga ház véletle- nül kilazulhat.
10. Helyezze fel a betöltőtálcát (22), hogy a tálca ágya a kar
(7) felé kerüljön. A húsdaráló használata FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Amint bekapcsolja a készüléket, a dagasztógép hajtótengelye elkezd forogni. Ne nyúljon bele működés közben a forgó hajtótengelyhez!
- A biztonsága érdekben mindig helyezze fel az edényt.
- Mindig használja a mellékelt tolórudat. Ne dugja bele az ujjait vagy más eszközt az adagolónyakba! VIGYÁZAT: Soha ne használja a húsdarálót felhelyezett edénnyel! Takarja le a keverőmeghajtó hajtótengelyét a biztonsági burkolattal (6).
11. Adagolja a húsdarabokat (húspép / kolbászmassza vagy
tészta) a töltőtálcára és a töltőnyakba.
12. Dugja be tápkábelt egy megfelelően felszerelt földelt
13. Válasszon egy fokozatot 4 és 8 között.
14. Ha szükséges, a tolórúddal nyomja (21) le a húst és a
tésztát. MEGJEGYZÉS: Rövid idejű használat: Húsdarálás esetén ne működtesse a készüléket 10 percnél hosszabb ideig, ezután 10 percig hagyja lehűlni a készüléket. A használat befejezése
1. Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellen-
tétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „
2. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
3. Szerelje szét a húsdaráló részeit.83
KM1395CB_IM 22.06.17
4. A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben
leírtaknak megfelelően.
5. Zárja le a csigaház nyílását a fedéllel (15).
A mixer Használati utasítások a mixerhez FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- A mixerben lévő kés éles! A mixer késeit kezelje a megfelelő óvatossággal, különösen a keverőedény kiürítése és tisztítása közben!
- Amint bekapcsolja a készüléket, a dagasztógép hajtótengelye elkezd forogni. Ne nyúljon bele működés közben a forgó hajtótengelyhez!
- A biztonsága érdekben mindig helyezze fel az edényt. VIGYÁZAT:
- Ne nyomja meg a kioldógombot (10), ha felhelyezte a keverőedényt! A keverőedény megdől.
- Ne működtesse a mixert élelmiszerek nélkül!
- Az üveg magas hőmérsékleteken megrepedhet! Ne töltsön be 60 °C-nál forróbb folyadékokat.
- Ne töltse túl a keverőedényt! Maximum 1500 ml-t tölt- sön bele (gyümölcs és folyadék).
- A hab nagyobb térfogatú lesz. Csökkentse a nagyon habosodó folyadékok mennyiségét.
- A készülék használata előtt vágja fel az élelmiszereket kisebb darabokra.
- Ne töltsön be kemény összetevőket, pl. mogyorót vagy kávészemeket a keverőedénybe.
- Tárgyak, pl. a kanalak vagy keverők a használat során nem lehetnek a keverőedényben. MEGJEGYZÉS: A keverőedényben levő kések alkalmasak tiszta jég aprítására is. Azonban ne feledje, hogy a művelet tompává teheti a kést. Javaslat: Ha aprított jéggel akar italt készíteni, az ital keverésekor adja hozzá a jégkockákat. A jeget a gép a keverés közben felaprítja. Feltöltéskor helyezze a keverőedényt stabil, vízszintes mun- kafelületre. Így jobb, ha utóbb helyezi fel a fedelet. Előkészítés Tekintse meg áttekintést a 3. és 4. oldalon.
1. Helyezze fel a keverőtálat eszközök nélkül.
2. Zárja le a csigaház nyílását a fedéllel (15).
3. Töltse be az aprított összetevőket a keverőedénybe.
4. Erősen nyomja rá a fedelet a turmixedényre. Hallhatóan a
helyére kell pattannia.
5. A zárral zárja be a töltőnyílást. Helyezze a fedelet a
betöltőnyílásba és az óra járásával ellentétes irányba forgatva tekerje be. A mixer használata
6. Ellenőrizze, hogy a kar le van eresztve és rögzítve van.
7. Távolítsa el a biztonsági védőburkolatot (6) a keverőmo-
tor tengelyéről. Egyszerre nyomja meg és csúsztassa el a barázdált felületet.
8. Helyezze a keverőedényt a keverőmotor hajtótengelyére.
Állítsa a keverőedényen található nyilat az alapegy- ségen található ponttal egy vonalba. Fordítsa el a keverőedényt az óra járásával megegyező irányba, amíg el nem éri a véghelyzetet. A két és nyílnak egymás fölött kell állnia.
9. Dugja be a tápkábelt egy jóváhagyott hálózati aljzatba.
10. Válassza ki a sebességfokozatot.
- Rövid idejű használat: Keveréskor 2 percnél tovább ne működtesse a készüléket. Mielőtt újra használná, hagyja 1 percig lehűlni.
- Az összetevők betöltéséhez kapcsolja ki a ké- szüléket. Távolítsa el a reteszt; ehhez fordítsa el az óramutató járásának megfelelő irányba, majd húzza felfelé. Csak lezárt betöltőnyílással folytassa a készülék használatát. A használat befejezése
1. Fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával ellen-
tétes irányba, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „
2. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
3. Távolítsa el a keverőedényt.
4. Emelje fel a fedelet a tartalom kiöntése előtt. Tegye egy
ujját a fogómélyedésbe a fedélen (2). Nyomja le a kioldó- gombot (4), és ezzel egyidejűleg húzza felfelé a fedelet.
5. A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben
leírtaknak megfelelően.
6. Takarja le a keverőmotor hajtótengelyét a biztonsági
burkolattal. FONTOS MEGJEGYZÉS: Ne tároljon citromlét vagy savas ételeket a fémedényekben.84 KM1395CB_IM 22.06.17 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt.
- Soha ne merítse vízbe a készüléket, ha tisztítja. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
- A keverőedényben és a húsdarálóban lévő kések élesek! Foko- zott sérülésveszélyt jelentenek! Az egyedi részek szétszerelés- kor, tisztításkor vagy felszerelésekor legyen óvatos. VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
- Ne használjon semmilyen éles vagy karcoló tisztító- szereket. A motor burkolata A burkolat tisztításához egy nedves ruhát és enyhe tisztító- szert használjon. A dagasztógép és a húsdaráló tartozékai VIGYÁZAT: A tartozékok nem alkalmasak mosogatógépben való tisztí- tásra. Hő és erős tisztítószerek hatására deformálódhatnak vagy elszíneződhetnek.
- Azon összetevők, melyek az ételekkel érintkeznek, szap- panos vízben is tisztíthatók.
- A készülék újbóli összeszerelése előtt hagyja alaposan megszáradni az alkatrészeket. Keverőtál, fedél és mérőpohár MEGJEGYZÉS: Előtisztítás Félig töltse fel vízzel a keverőedényt, és működtesse a ké- szüléket kb. 10 másodpercig. Ezután öntse ki a folyadékot.
- A megfelelő tisztításhoz távolítsa el a keverőedényt.
- Egy tálnyi forró vízben tisztítsa meg ezeket a részeket. Az összeszerelés előtt minden darabot szárítson meg. Tárolás
- A leírtaknak megfelelően tisztítsa a készüléket. Hagyja, hogy a tartozékok teljesen megszáradjanak.
- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja.
- Mindig a gyerekektől távol tárolja a készüléket, egy jól szellőztetett, száraz helyiségben. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges oka Megoldás A készülék nem működik. A készüléknek nincs áramellátása. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. A készülék bizton- sági kapcsolókkal van ellátva. Ezek megakadályozzák a motor véletlenszerű elindulását. Ellenőrizze a követke- zők megfelelő állását: - forgókar (7) - turmixedény (5) és - a turmixedény fedele vagy - a védőburkolat (6) A készülék elromlott. Lépjen kapcsolatba a szervizhálózatunkkal vagy egy szakemberrel. Műszaki adatok Típus: ................................................................... KM 1395 CB Áramellátás: ............................................... 220 - 240 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: .......................................................1200 W Védelmi osztály: ...................................................................... Nettó tömeg: ...............................................................kb. 5,3 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.85 KM1395CB_IM 22.06.17 Hulladékkezelés A „kuka” szimbólum jelentése Védje a környezetet; a használt elektromos ké- szülékek nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz. Használja az elektromos berendezések gyűjtő- pontjait, és juttassa el a már többé nem használt elektromos és elektronikus berendezéseit ezekre a pontokra. Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétbe dobás” gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Hozzájárulhat az elektromos és elektronikus készülékek újra- hasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A készülékek hulladékkezelésével kapcsolatos információt a helyi vagy önkormányzati hatóságoknál kaphat.86 KM1395CB_IM 22.06.17 Руководство по эксплуатации Благодарим вас за выбор нашей продукции. Надеемся, что вы получите максимум приятных впечатлений при использовании данного прибора. Символы в данном руководство по эксплуатации Важная информация о безопасности обозначена специальными знаками. Во избежание травмирования и повреждения устройства строго следуйте инструкциям: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об угрозе здоровью и возможном риске получения травм.
Notice-Facile