BOMANN KM 1395 CB - Robot da cucina

KM 1395 CB - Robot da cucina BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 1395 CB BOMANN in formato PDF.

📄 106 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOMANN KM 1395 CB - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : KM 1395 CB

Categoria : Robot da cucina

Caratteristiche Dettagli
Tipo di apparecchio Robot da cucina
Potenza 600 W
Capacite0 della ciotola 4,5 litri
Materiale della ciotola Acciaio inossidabile
Accessori inclusi Frusta, gancio impastatore, battitore
Funzioni Miscelazione, impasto, montatura
Sistema di sicurezza Protezione da surriscaldamento
Dimensioni 38 x 24 x 30 cm
Peso 3,5 kg
Garanzia 2 anni
Pulizia Ciotola e accessori lavabili in lavastoviglie

Domande frequenti - KM 1395 CB BOMANN

Il robot non si accende, cosa devo fare?
Verificare che il robot sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurarsi inoltre che il coperchio sia ben chiuso.
Il robot fa rumore durante l\'uso, e8 normale?
Un certo rumore e8 normale, ma se il rumore e8 eccessivo, verificare che gli accessori siano ben fissati e che il robot sia su una superficie stabile.
Come pulisco il mio robot da cucina BOMANN KM 1395 CB?
Scollegare l\'apparecchio prima di pulirlo. Usare un panno umido per le superfici esterne e lavare gli accessori rimovibili con acqua e sapone.
La miscela non si omogeneizza, cosa devo fare?
Assicurarsi di non riempire troppo la ciotola e di usare gli accessori appropriati per il tipo di miscela che si sta preparando.
Posso usare il robot per impastare la pasta?
Sec, il BOMANN KM 1395 CB e8 progettato per impastare la pasta. Usare il gancio impastatore per risultati migliori.
Come posso cambiare gli accessori del robot?
Per cambiare gli accessori, scollegare l\'apparecchio, rimuovere l\'accessorio premendo il pulsante di sblocco e sostituirlo con l\'accessorio desiderato.
Il robot si surriscalda, cosa devo fare?
Spegnere immediatamente l\'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Assicurarsi di non usarlo per troppo tempo senza pause.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il mio robot?
I pezzi di ricambio possono essere ordinati presso il servizio clienti BOMANN o nei negozi specializzati in elettrodomestici.
Il robot non miscela pif9 correttamente, cosa devo fare?
Verificare che gli accessori non siano danneggiati e che il motore funzioni correttamente. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
Il cavo di alimentazione e8 danneggiato, cosa devo fare?
Non usare l\'apparecchio con un cavo danneggiato. Sostituirlo immediatamente per evitare rischi di incidenti.

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 1395 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 1395 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE KM 1395 CB BOMANN

  • Usare l’apparecchio solo per uso privato ed esclusiva- mente per il suo uso previsto. Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
  • Non utilizzarlo all’aperto. Tenerlo lontano dal calore, dalla luce solare diretta, dall’umidità (non immergerlo mai in liquidi), e dagli spigoli vivi. Non usare l’apparecchio con le mani bagnate. Scollegare l’apparecchio se è esposto a umidità o liquidi.
  • Verificare regolarmente che l’apparecchio ed il cavo di alimentazione non siano danneggiati. In caso di danni, non utilizzare l’apparecchio.
  • Usare esclusivamente accessori originali.
  • Nell’interesse della sicurezza dei bambini, non lasciare in giro parti dell’imballaggio (buste di plastica, cartone, polistirolo, ecc.) AVVISO: Non permettere che i bambini piccoli giochino con gli imballaggi. Pericolo di soffocamento!47 KM1395CB_IM 22.06.17 Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO: Rischio di lesioni!
  • Prima di sostituire gli accessori che si muovono durante il funzio- namento, spegnere e scollegare l’apparecchio.
  • Non toccare le parti in movimento.
  • Le lame nel recipiente per miscelare e nel tritacarne sono affilate!
  • Prima di accendere la macchina, assicurarsi che l‘accessorio sia montato correttamente e sia saldamente fissato in posizione.
  • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se viene la- sciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio e pulizia.
  • Non permettere ai bambini di usare questo apparecchio.
  • Tenere l’apparecchio ed il relativo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
  • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di esperienza e / o conscenza se hanno la supervisione o hanno ricevuto istruzioni riguardo all‘uso dell‘apparecchio in modo sicuro ed hanno com- preso i pericoli coinvolti.
  • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulire. Seguire le istruzioni come indicato nel capitolo “Pulizia”.
  • Non manomettere gli interruttori di sicurezza.
  • Usare questa macchina esclusivamente per la lavorazione degli alimenti.48 KM1395CB_IM 22.06.17
  • L’abuso per altre finalità può causare lesioni. Uso previsto Questo apparecchio deve essere impiegato come
  • macchina per impastare / miscelare per la preparazione di impasti, creme, chiare d’uovo montate a neve;
  • mixer per purè, sbattere, miscelare;
  • tritacarne per tritare i cibi. È possibile formare un compo- sto o un impasto con accessori diversi. Deve essere utilizzato in ambiente domestico e applicazioni simili. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto nel manuale istruzioni. L’apparecchio non e destinato all’uso commerciale. Usare l’apparecchio come impastatrice / macchina per miscelare, mixer o tritacarne. Non usare più funzioni simul- taneamente. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può provocare danni materiali o lesioni personali. Il produttore non è responsabile per danni causati da uso improprio. Disimballaggio dell’apparecchio

1. Rimuovere la macchina dalla confezione.

2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole di

plastica, materiali di riempimento, fermacavi e cartone.

3. Controllare che il contenuto della confezione sia com-

4. In caso di contenuti mancanti o danneggiati, non mettere

in funzione l’apparecchio. Riportarlo immediatamente al rivenditore. NOTA: Potrebbero esserci polvere o residui di produzione sull‘ap- parecchio. Si raccomanda di pulire la macchina come descritto nella sezione “Pulizia”. Elementi di comando / Nella fornitura Pagina 3 1 Parte superiore del coperchio (misurino) 2 Incavo di presa sul coperchio 3 Coperchio 4 Tasto di sblocco 5 Recipiente per miscelare 6 Coperchio di sicurezza per il motore 7 Braccio girevole 8 Display 9 Tasti operativi 10 Tasto di rilascio per abbassare / sollevare il braccio 11 Manopola 12 Alloggiamento del motore 13 Recipiente per miscelare 14 Paraspruzzi 15 Coperchio per il motore del tritacarne 16 Tritacarne con piatto e pestello 17 Frusta 18 Gancio per miscelare 19 Gancio da impasto 20 Scudo di protezione Pagina 4: Montaggio del tritacarne 21 Spingitore 22 Vassoio di riempimento 23 Collo di riempimento dell’alloggiamento vite 24 Coclea 25 Accoppiamento silicone 26 Lama 27 3 schermi (fine, medio, grossolano) 28 Anello di bloccaggio 29 Divisore impasto 30 Accessorio per salsicce 31 Accessorio “Kebbe” in 2 parti 32 Accessorio per biscotti 33 Forma tagliabiscotti 34 3 accessori per pasta (vari formati) Collegamento elettrico Verificare che l’alimentazione elettrica che si desidera utiliz- zare corrisponda a quella dell’apparecchio. L’informazione può essere trovata sulla targhetta. Funzionalità del dispositivo Caratteristiche protettive

  • L’apparecchio è dotato di interruttori di sicurezza. L’apparecchio può essere utilizzato solo se si osserva quanto segue: - Il coperchio di sicurezza (6) è installato oppure - Il recipiente di miscelazione è attaccato all’unità di base con il coperchio bloccato in posizione e - Il braccio girevole è bloccato in posizione nella posi- zione più bassa.
  • La regolazione elettronica della velocità previene automa- ticamente un sovraccarico del motore. I giri al minuto ven- gono regolati automaticamente in caso di sovraccarico. Display Livelli di velocità da 01 a 10 Tempo (Timer)49 KM1395CB_IM 22.06.17 Accensione del dispositivo
  • Dopo aver collegato il dispositivo all’alimentazione e aver chiuso tutti gli interruttori di sicurezza, il display si illumina. Se il dispositivo non viene utilizzato per circa 5 minuti, il display si spegne. Tuttavia il dispositivo rimane in moda- lità di standby.
  • Ruotare la manopola girevole per selezionare il livello di velocità desiderato. L’apparecchio iniziare a funzionare. Se il dispositivo non viene spento, si spegnerà automati- camente dopo un tempo di funzionamento di 10 minuti. Timer (Timer elettronico) Con i tasti e / , è possibile determinare la fine del processo. Tempo massimo: 9 minuti e 59 secondi.

una volta. E’ possibile impostare i minuti con i tasti / .

2. Premere il tasto di nuovo.

E’ possibile impostare i secondi con i tasti / .

  • Se si desidera eliminare il tempo inserito nuovamente, premere contemporaneamente i tasti e .
  • Quando l’apparecchio si avvia, viene visualizzato il tempo rimanente. Il conto alla rovescia continua. Interrompere il processo
  • Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il display non visualizza “ ”. Il timer viene arrestato.
  • Il timer continua il conto alla rovescia se il dispositivo viene avviato di nuovo nell’arco di 5 minuti. Spegnimento del dispositivo E’ possibile terminare qualunque processo prima del tempo previsto.

1. Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il

2. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa.

Impastatrice Installazione e utilizzo dell’impastatrice ATTENZIONE:

  • Non premere mai il tasto di rilascio (10), se è stato posizionato il recipiente per miscelare! Il recipiente per miscelare s‘inclina.
  • Non utilizzare mai la macchina impastatrice con il recipiente di miscelazione attaccato! NOTA: Un interruttore di sicurezza impedisce il funzionamento senza coperchio del motore del mixer. Se non avete usato precedentemente il mixer o il tritacarne, coprire l’albero motore del mixer e l’alloggiamento della coclea con il relativo coperchio di sicurezza.

1. Aprire il braccio girevole: premere il tasto di rilascio (10).

Muovere manualmente il braccio alla posizione più alta.

2. Se ti serve una protezione antischizzo, attaccarla ora

al braccio centrale in basso. Tenere il paraspruzzi (14) in modo che l’apertura di riempimento sia rivolta verso di voi. Sul fondo del braccio girevole sono presenti due spazi nella parte anteriore e posteriore. Inserire il paraspruzzi e gli aggetti guida in questi spazi. Girare il paraspruzzi verso LOCK per bloccarlo.

3. Se si desidera utilizzare il gancio per impasto (19) o gan-

cio mixer (18), fissare dapprima il paraspruzzi con gancio (20), che impedisce che l’asse di trasmissione entri in contatto con l’impasto. Tenere il paraspruzzi come un contenitore. Inserire il gan- cio impasto o gancio mixer basso attraverso lo spazio del paraspruzzi e bloccarlo girandolo di un quarto di giro.

4. Attacchi accessori:

Sull’estremità superiore degli ac- cessori è presente uno spazio per l’asse di trasmissione e la stecca. Inserire l’accessorio sull’asse di trasmissione. Premere e girare contemporaneamanete l’accessorio in senso antiorario in modo che la stecca dell’asse di trasmissione venga bloc- cata nell’accessorio.

5. Ciotola del mixer: Collocare il contenitore miscela-

tore nel relativo supporto. Girare il contenitore verso LOCK al finecorsa.

6. Versare gli ingredienti nel recipiente per miscelare.

NOTA: Se si impastano impasti pesanti, non inserire tutti gli ingredienti in una volta all‘interno del recipiente. Iniziare l‘impasto con farina, zucchero e uova. Aggiungere i liquidi lentamente mentre s‘impasta.

7. Premere il tasto di rilascio (10) per abbassare il braccio.

Ora è necessario premere sul braccio da sopra finché scatta in posizione più bassa.

8. Collegare il cavo di alimentazione in una presa di cor-

9. Se si desidera lavorare con il timer, impostare il tempo di

10. Selezionare una velocità usando la seguente tabella.50

KM1395CB_IM 22.06.17 Tabella degli impasti e degli accessori Impasti Accessorio Livelli Quantità Tempo di funzionamento max Impasti pesanti (es. pane e pasta frolla) Gancio per impasto 1 - 3 max. 1,5 kg 3 - 4 minuti Impasti morbidi (es. pastella) Gancio per miscelare 3 - 4 min. 0,5 kg max. 3,5 kg

  • Funzionamento a breve termine: Utilizzare l’appa- recchio con impasti pesanti per non più di 4 minuti e lasciare raffreddare l’apparecchio per 10 minuti.
  • E’ possibile passare alla modalità a impulsi premendo il tasto P. Premere per breve tempo il tasto, poi rilasciare di nuovo. Interruzione dell’utilizzo AVVISO: Rischio di lesioni!
  • Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il display non visualizza “
  • Attendere che l’accessorio sia completamente fermo!
  • Se si usa il tasto di rilascio durante il funzionamento (10) per far ruotare il braccio, un interruttore di sicurezza spegnerà il motore. Completamento dell’utilizzo e rimozione del recipiente

1. Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il

display non visualizza “ ”. Scollegare la spina.

2. Premere il tasto di rilascio (10), il braccio si solleva.

3. Rimuovere l’accessorio.

4. Girare brevemente il contenitore miscelatore in senso

antiorario per rimuoverlo.

5. L’impasto finito può essere rimosso dal recipiente con

l’aiuto di un raschietto.

6. Pulire le parti usate come descritto nella sezione “Pulizia”.

Ricette Pastella (ricetta base) Livello 3 - 4 Ingredienti 250 g di burro morbido o margarina, 250 g di zucchero, 1 pacco. Zucchero vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, un pizzico di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di bicar- bonato, circa ⅛ ℓ di latte. Preparazione: Aggiungere farina di frumento agli altri ingredienti nel reci- piente per miscelare, mescolare con il gancio per miscelare per 30 secondi a livello 3, poi 3 minuti a livello 4. Applicare un leggero strato di grasso alla teglia o foderarla con carta da forno, versare la pastella e infornare. Prima di rimuovere il preparato dal forno, controllare che sia pronto: praticare un foro con uno stuzzicadenti al centro del preparato. Se l’impa- sto non si attacca la torta è pronta. Rovesciare la torta su una griglia e lasciarla raffreddare. Forno convenzionale: Altezza di carico: 2 Riscaldamento: Forno elettrico riscaldamento sopra e sotto 175 - 200 °, forno a gas: livello 2 - 3 Tempo di cottura: 50 - 60 minuti Questa ricetta può essere modificata in base ai vostri gusti, ad es. con 100 g di uva passa, noci o cioccolato grattugiato. Non ci sono limiti alla vostra immaginazione. Panini con semi di lino Livello 1 - 3 Ingredienti:

500 - 550 g di farina di frumento, 50 g di semi di lino, ⅜ ℓ

d’acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiaino di sale. Per glassare: 2 cucchiai d’acqua. Preparazione: Lasciare macerare i semi di lino in ⅛ ℓ di acqua tiepida. Versare il resto dell’acqua tiepida (¼ ℓ) nel recipiente per miscelare, sbriciolarvi il lievito, aggiungere la cagliata e mescolare bene con il gancio da impasto a livello 1. Il lievito deve essere completamente sciolto. Aggiungere la farina con i semi di lino ammollati e il sale nel recipiente per miscelare. Impastare al livello 1, poi passare al livello 3 ed impastare per altri 3 - 5 minuti. Coprire l’impasto e lasciare lievitare in un posto caldo per 45 - 60 minuti. Impastare di nuovo l’impasto, rimuoverlo dal recipiente e formare 16 panini. Ricoprire una teglia con della carta da forno inumidita. Posizionare i panini sulla teglia, lasciarli lievitare per 15 minuti, bagnarli con acqua tiepida e infornare.51 KM1395CB_IM 22.06.17 Forno convenzionale: Altezza di carico: 2 Riscaldamento: forno elettrico, riscaldamento sopra e sotto 200 - 220 ° (preriscaldare per 5 minuti), forno a gas livello 2 - 3 Tempo di cottura: 30 - 40 minuti Mousse al cioccolato Livello 4 - 5 Ingredienti: 200 ml di panna dolce, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova,

50 - 60 g di zucchero, 1 pizzico di sale, 1 bustina di zucchero

vanigliato, 1 cucchiaio di cognac o rum, scaglie di cioccolato. Preparazione: Montare a neve la panna nel recipiente per miscelare con una frusta, rimuoverla dal recipiente e conservarla in un luogo fresco. Sciogliere il cioccolato come indicato nelle istruzioni sulla confezione o nel microonde a 600 W per 3 minuti. Nel frattempo, sbattere le uova, lo zucchero, lo zucchero vani- gliato, il cognac o il rum ed il sale nel recipiente per impastare utilizzando la frusta a livello 4 fino ad ottenere un composto cremoso. Aggiungere il cioccolato sciolto e mescolare bene a livello 4 - 5. Tenere da parte un po’ di panna montata per guar- nire. Aggiungere il resto della panna sul composto cremoso e mescolare brevemente selezionando la funzione impulsi. Guarnire con crema al cioccolato e servire ben freddo. Tritacarne Note applicative per il tritacarne AVVISO: La lama del tritacarne (26) è affilata! Maneggiare la lama del tritacarne con la dovuta attenzione durante il montaggio e la pulizia. Vi è il rischio di lesioni!

  • Non tritare oggetti duri come ossi o gusci.
  • Tagliare la carne in pezzi di 2,5 cm. Assicurarsi che non vi siano ossa o nervi nella carne.
  • Per tritare la carne grossolanamente, usare il disco con i fori più grandi.
  • In una seconda fase, selezionare il disco con i fori più piccoli o con il foro centrale in base a quanto finemente si desidera tritare la carne.
  • Prima di iniziare, rivestire leggermente gli schermi con grasso vegetale.
  • Se si trita la carne, posizionare un contenitore sotto l’uscita.
  • Con l’aiuto dell’accessorio “Kebbe” (31) è possibile formare tubi di carne o di impasto.
  • Usare il tritacarne come macchina per la pasta preparare un’area dove potete depositare la pasta successiva- mente. Fare salsicce
  • Si può usare sia il budello naturale o quello artificiale.
  • Se si è scelto il budello naturale, lasciarlo ammorbidire per un po’ di tempo in acqua prima di utilizzarlo.
  • Fare un nodo all’estremità del budello.
  • Premere il budello sull’accessorio per salsicce.
  • Inserire la salsiccia attraverso l’accessorio per salsicce e riempire il budello.
  • Assicurarsi che la carne sia “sciolta” all’interno del budello poiché la salsiccia aumenta di volume durante la cottura o la frittura e ciò può far scoppiare l’apertura del budello.
  • Quando la prima salsiccia raggiunge la lunghezza desi- derata, spremere la salsiccia all’estremità dell’accessorio per salsicce con le dita.
  • Girare la salsiccia una o due volte su se stessa.
  • Finché non avete fatto un po’ di pratica, è possibile spe- gnere l’apparecchio dopo ogni salsiccia. Formare biscotti
  • Preparare una superficie sulla quale si possono posare i biscotti successivamente.
  • Con la forma tagliabiscotti (33) è possibile creare varie forme di biscotti.
  • Dopo aver unito l’alloggiamento della coclea e l’accesso- rio per biscotti (32) sull’apparecchio, far scorrere la forma tagliabiscotti nell’accessorio per biscotti.
  • Selezionare la forma di biscotti desiderata.
  • Tenere l’impasto nella mano all’apertura e tagliare la lunghezza desiderata. Preparazione Fare riferimento alle panoramiche alle pagine 3 e 4.

1. Montare il recipiente senza accessori.

2. Coprire l’albero motore del mixer con il coperchio di

3. L’accesso all’alloggiamento vite è protetto da una prote-

zione (15) sull’apparecchio. Per rimuovere il coperchio, spingere verso l’alto.

5. Regolare la vite, prima il dente, nella sezione orizzontale

dell’alloggiamento della vite. L’assemblaggio degli accessori è descritto nelle sezioni seguenti. Preparare il tritacarne secondo le esigenze. Assemblaggio del tritacarne (vedi Fig. A) NOTA:

  • In base a quanto si desidera tritare, selezionarne il grado con la piastra del tritacarne.
  • Passare leggermente la piastra con dell’olio di semi di girasole.52 KM1395CB_IM 22.06.17 Procedere come descritto in “Preparazione”.

6. Regolare il coltello (26) sull’albero della vite con il lato

tagliente rivolto verso l’esterno.

7. Selezionare una piastra per triturare (27). Utilizzare gli

incavi della piastra per inserirlo nell’alloggiamento della vite. Ulteriori dettagli sono presenti in “Come montare l’alloggia- mento vite pre-assemblato”. Come assemblare l’accessorio salsicce (vedere Fig. B) Procedere come descritto in “Preparazione”.

6. Innanzitutto, regolare il divisore dell’impasto (29) sull’al-

bero della vite. Per effettuare ciò, utilizzare gli incavi del divisore di impasto.

7. Regolare l’accessorio per salsicce (30) sul divisore

dell’impasto. Per effettuare ciò, utilizzare gli incavi dell’ac- cessorio per salsicce. Ulteriori dettagli sono presenti in “Come montare l’alloggia- mento vite pre-assemblato”. Come assemblare l’accessorio per sacche impasto (vedi Fig. C) NOTA: Usare l’accessorio per le sacche impasto per formare sacche dall’impasto della carne. Procedere come descritto in “Preparazione”.

6. Mettere l’accessorio 2 per le sacche impasto (31) sull’al-

bero della vite. Utilizzare gli incavi per effettuare ciò.

7. Ulteriori dettagli sono presenti in “Come montare l’allog-

giamento vite pre-assemblato”. Come assemblare l’unità per biscotti (vedere Fig. D) Procedere come descritto in “Preparazione”.

6. Innanzitutto, regolare il divisore dell’impasto (29) sull’al-

bero della vite. Utilizzare gli incavi del divisore impasto.

7. Mettere l’unità per biscotti (32) sul divisore impasto. Utiliz-

zare gli incavi dell’unità per biscotti. Ulteriori dettagli sono presenti in “Come montare l’alloggia- mento vite pre-assemblato”. Montaggio per gli accessori per pasta (vedere fig. E) NOTA: Se l‘impasto è molto aderente, lubrificare la vite senza fine con alcune gocce di olio da cucina. Procedere come descritto in “Preparazione”.

6. Selezionare un accessorio per pasta (34).

7. Posizionare l’accessorio sull’asse della coclea. Fare

attenzione all’incavo sull’accessorio della pasta. Ulteriori dettagli sono presenti in “Come montare l’alloggia- mento vite pre-assemblato”. Come montare l’alloggiamento vite pre-assemblata

8. Avvitare l’anello di bloccaggio (28) in senso orario sull’al-

loggiamento della coclea.

9. Montare l’alloggiamento vite pre-assemblato all’apparec-

chio. Posizionare l’alloggiamento vite con la freccia (

allineata con ( ) sull’apparecchio. Girare in posizione diritta. La freccia dell’alloggiamento vite deve essere opposta alla freccia sull’apparecchio. (Far riferimento alla figura). ATTENZIONE: Se si apre e chiude nuovamente il dado anelli dopo averlo montato, tenere l’alloggiamento vite ben fermo con una mano sul collo del riempitore (23), altrimenti l’alloggiamento vite potrebbe accidentalmente allen- tarsi.

10. Posizionare il vassoio (22) in modo che il letto dello

stesso sia sopra il braccio (7). Uso del tritacarne AVVISO: Rischio di lesioni!

  • Una volta che si accende l‘apparecchio l‘albero motore dell‘impastatrice inizia a ruotare. Non toccare l‘albero motore girevole durante il funzionamento!
  • Per la vostra sicurezza, montare sempre il recipiente.
  • Usare sempre il pestello fornito in dotazione. Non met- tere mai le dita o utensili nel tubo di alimentazione! ATTENZIONE: Non usare mai il tritacarne con il recipiente montato! Co- prire l’albero motore del mixed con il coperchio di sicurezza (6).

11. Inserire i pezzi di carne (concentrato di carne / tritato o

impasto) sul piatto di riempimento e nella bocchetta di riempimento.

12. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a parete

correttamente installata e dotata di messa a terra.

13. E’ possibile selezionare una velocità dal livello 4 al 8.

14. Se necessario, premere la carne ed il preparato con il

pestello (21). NOTA: Funzionamento a breve termine: Utilizzare l’apparecchio con il tritacarne per non più di 10 minuti e lasciarlo raffred- dare per 10 minuti.53 KM1395CB_IM 22.06.17 Funzionamento completo

1. Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il

4. Pulire le parti usate come descritto in “Pulizia”.

5. Coprire la bocca dell’alloggiamento della coclea con il

coperchio (15). Il Mixer Istruzione applicativa per il mixer AVVISO: Rischio di lesioni!

  • La lama nel mixer è affilata! Maneggiare le lame del mixer con la dovuta attenzione, specialmente quando si vuota e si pulisce il recipiente!
  • Una volta che si accende l’apparecchio l’albero motore dell’impastatrice inizia a girare. Non toccare l’albero motore durante il funzionamento!
  • Per la vostra sicurezza, montate sempre il recipiente. ATTENZIONE:
  • Non premere mai il tasto di rilascio (10) se è stato posizionato il recipiente per miscelare! Il recipiente per miscelare s‘inclina.
  • Non usare il mixer senza alimenti!
  • Il vetro potrebbe rompersi ad alte temperature! Non versare liquidi oltre i 60 °C.
  • Non riempire troppo il recipiente! Versare un massimo di 1500 ml (frutta e liquidi).
  • La schiuma prende un notevole volume. Ridurre la capacità per i liquidi che producono molta schiuma.
  • Tagliare il cibo in piccoli pezzi prima di usare la mac- china.
  • Non mettere ingredienti duri come noccioline o chicchi di caffè nel recipiente per miscelare.
  • Oggetti come cucchiai o raschietti non devono mai essere usati nel miscelatore durante il funzionamento. NOTA: Le lame all’interno del contenitore sono anche adatte per triturare piccole quantità di ghiaccio puro. Ricordare tuttavia che l’utilizzo può smussare la lama. Consiglio: Se si desidera preparare bibite con ghiaccio tritato, aggiungere i cubetti di ghiaccio durante la miscelazione. Il ghiaccio viene tritato durante la miscelazione. Posizionare il recipiente per miscelare su una superficie stabile e piana durante il riempimento. Così sarà possibile posizionare meglio il coperchio successivamente. Preparazione Fare riferimento alle panoramiche alle pagine 3 e 4.

1. Montare il recipiente senza accessori.

2. Coprire la bocca dell’alloggiamento della coclea con il

3. Versare gli ingredienti spezzettati nel recipiente per

4. Premere saldamente il coperchio sul recipiente di misce-

lazione. Deve esserne udito lo scatto in posizione.

5. Chiudere l’apertura di rabbocco con il blocco. Impostare

il tappo nel l’apertura e serrare ruotando in senso antiorario. Funzionamento del mixer

6. Assicurarsi che il braccio sia abbassato e bloccato in

7. Rimuovere il coperchio di sicurezza (6) dall’albero del

motore del miscelatore. Premere e far scorrere la superfi- cie scanalata contemporaneamente.

8. Posizionare il recipiente per miscelare sull’albero motore

del mixer. Impostare il bricco con la freccia sul punto della base del mixer. Girare il bricco in senso orario fino all’arresto. Le due frecce e devono essere una sopra l’altra.

9. Collegare il cavo di alimentazione in una presa di cor-

10. Selezionare un livello di velocità.

  • Funzionamento a breve termine: Utilizzare l’appa- recchio per non più di 2 minuti in fase di miscelazione. Lasciarlo raffreddare per 1 minuto prima di riutilizzarlo.
  • Per versare gli ingredienti, spegnere l‘apparecchio. Rimuovere il blocco girandolo in senso orario e tiran- dolo verso l’alto Continuare l’operazione solamente con l’apertura di rifornimento chiusa. Funzionamento completo

1. Ruotare la manopola girevole in senso antiorario finché il

3. Rimuovere il recipiente per miscelare.

4. Sollevare il coperchio prima di versare il contenuto.

Posizionare un dito nell’incavo di presa sul coperchio (2). Premere il tasto di sblocco (4) verso il basso e contempo- raneamente tirare il coperchio verso l’alto.

5. Pulire le parti usate come descritto in “Pulizia”.

6. Coprire l’albero motore del mixer con il coperchio di

sicurezza. NOTA IMPORTANTE: Non conservare mail il succo di agrumi o cibi acidi in conte- nitori di metallo.54 KM1395CB_IM 22.06.17 Pulizia AVVISO:

  • Scollegare sempre la spina prima della pulizia.
  • Non immergere mai l‘apparecchio in acqua per pulire. Ciò po- trebbe causare scosse elettriche o incendi.
  • Le lame nel recipiente per miscelare e nel tritacarne sono affilate! C‘è il rischio di lesioni! Procedere con attenzione durante lo smontaggio, la pulizia ed il montaggio delle singole parti. ATTENZIONE:
  • Non usare spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi.
  • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Alloggiamento del motore Per pulire l’alloggiamento, usare esclusivamente un panno umido ed un detergente delicato. Accessori dell’impastatrice e del tritacarne ATTENZIONE: I componenti non sono lavabili in lavastoviglie. Potrebbero deformarsi o scolorirsi sotto l’influsso del calore e dei deter- genti aggressivi.
  • Le parti che sono venute a contatto con gli alimenti pos- sono essere lavate in acqua saponata.
  • Lasciare asciugare le parti accuratamente prima di rimon- tare l’apparecchio. Recipiente per miscelare, coperchio e misurino NOTA: Pre-pulizia Riempire il recipiente per miscelare a metà con acqua ed accendere l’apparecchio per circa 10 secondi. Successiva- mente, vuotare il contenuto.
  • Per una corretta pulizia, rimuovere il recipiente.
  • Pulire queste parti in una ciotola con acqua. Poi asciu- gare tutto con cura prima di rimontare le parti. Conservazione
  • Pulire l’apparecchio come descritto. Lasciar asciugare completamente gli accessori.
  • Si consiglia di conservare l’apparecchio nella confezione originale se non viene utilizzato per un lungo periodo.
  • Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini ed in un luogo asciutto e ben ventilato. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L’appa- recchio è senza funzione. L’apparecchio non è alimentato. Controllare il collegamento rete. L‘apparecchio è dotato di interruttori di sicurezza. Questi impediscono l‘av- vio accidentale del motore. Controllare la posizione corretta del - braccio girevole (7) - il recipiente di miscela- zione (5) e - il coperchio sul reci- piente di miscelazione oppure - il coperchio di sicurezza (6) L’apparecchio è difettoso. Consultare il nostro centro assistenza o un esperto. Dati tecnici Modello: ................................................................ KM 1395 CB Alimentazione elettrica: .............................. 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .....................................................1200 W Classe di protezione: .............................................................. Peso netto: ................................................................. ca. 5,3 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.55 KM1395CB_IM 22.06.17 Smaltimento Significato del simbolo “pattumiera” Proteggi l’ambiente; gli apparecchi elettrici non fanno parte dei rifiuti domestici. Usa i punti di raccolta per lo smaltimento di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e porta le apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate presso questi centri. Così aiuti a ridurre il potenziale impatto dello smaltimento scorretto sull’ambiente e sulla salute umana. Contribuite al riciclaggio e ad altre forme di riutilizzo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le informazioni relative allo smaltimento degli apparecchi sono disponibili presso le autorità locali o municipali.56 KM1395CB_IM 22.06.17 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this Instruction Manual Important safety information is explicitly marked. Please follow these instructions exactly in order to avoid injuries and damages to the appliance: