Easy Med GT868UF - Tensiomètre Geratherm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Med GT868UF Geratherm au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique au bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec affichage clair des résultats. |
| Capacité de mémoire | Stocke jusqu'à 60 mesures pour deux utilisateurs. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA) ou adaptateur secteur. |
| Utilisation | Facile à utiliser, convient aux adultes, instructions incluses dans le manuel. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de circulation sanguine sans avis médical. |
| Garantie | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Appareil conforme aux normes CE, idéal pour un suivi régulier de la pression artérielle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Med GT868UF Geratherm
Questions des utilisateurs sur Easy Med GT868UF Geratherm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Med GT868UF - Geratherm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Med GT868UF de la marque Geratherm.
MODE D'EMPLOI Easy Med GT868UF Geratherm
Tensiometre tout automatique a bras
Tensiometre tout automatique àbras
Geratherm
easy med

FR
MODE D'EMPLOI
GT-868UF
C€0197
Sommaire
Utilisation prévue 48
Précautions 49
Garantee 51
Indications importanta observer avant l'utilisation de I'appareil 52
Description de l'appareil 53
Legendes des symboles d'affichage 54
Preparation à l'usage
Mise en place / Remplacement des piles 54
Pose du brassard 55
Posture adopter pour la mesure 56
Fonctions Réglage de l'heure et de la date 57
Mesure de la tension arterielle 57
Mémorisation des mesures Rappel des valeurs mémorisées 58
Effacement des valeurs méorisées 59
Mise au rebut de l'appareil 59
Précautions à prendre et entretien 60
Messages d'erreur 62
Caracteristiques techniques 63
Garantie de qualite 64
Index des symboles 65
Annexe 66
FR
Utilisation prévue
Cet apparéil utilise la méthode de la mesure oscillométrique pour mesurer la tension arterielle systolique, la tension arterielle diastolique, ainsi que la fréquence cardiaque sur le bras.
Toutes les valeurs de votre tension arterielle peuvent être lues sur un écran LCD.
L'appareil a eté concu pour être utilisé à la maison et ne devrait être utilisé que par des femmes de plus de 18 ans ayant un tour de bras de 23 à 33 cm.
- Ce manuel et ce produit ne sont pas censés replacer les conseils fournis par votre médecin.
Vous ne devez pas utiliser ce produit ou les informations contenues ici pour diagnostiquer ou Traitser un problème de santé ou prescrite un medicament quelconque. Si vous avez, ou suspectez un problème medicaelquelconque, veuillez consulter immediatement votre medecin.
-
N'effectuez pas de mesures à des températures basses (moins de +5 °C) ou haute (plus de +40 °C), ou en dehors d'une humidité atmosphérique de 15 % à 93 % R.H, car cela peut conduire à des valeurs inexactes.
-
Patientez entre 30 et 45 minutes avant de proceder à la mesure si vous venez de boire une boisson contenant de la cafeine ou de fumer une cigarette.
-
Veuillez vous reposer pendant au moins 5 à 10 minutes avant de faire une mesure.
-
Attendez pendant 3 à 5 minutes entre chaque mesure, pour permettre à vos vaisseaux sanguins de returner à l'état d'avant la mesure. La durée d'attente doit eventulement être ajustée en fonction de votre cas physiologique.
-
Il est conseilé d'utiliser le même bras à chaque mesure (de préférence le bras gauche) et d'effectuer les mesures chaque jour à la même heures environ.
-
Asseyez-vous comfortsement et placez votre coude sur une table. Gardez les deux pieds au sol. Evitez de croiser les jambes pendant la mesure.
-
Placez l'appareil à la même hauteur que le cœur. Détendez votre main, la paume tournée vers le haut.
-
Effectuez les mesures à une température ambiente, dans un environnement calme et sans stress.
-
Eviter de bouger ou de secouer l'appareil pendant la mesure. Ne parlez pas.
-
Gardez à l'esprit que la tension arterielle varie naturellement de temps en temps pendant la journée et dépend de nombreux facteurs. Habituelles, la tension arterielle est plus élevé au travail et plus BASSE pendant les phases de sommeil.
-
Les mesures de tension arterielle devraient etre interprétées par un medecin ou un professionnel qualifié de la santé qui est au courant de vos antécédents médicaux. En utilisant cet appeareil et en notant régulierrement les résultats, vous tenez votre medecin au courant des variations de sua tension arterielle.
-
Si vous souffrez de problèmes circulatoires (teils que arteriosclérose), de diabète, d'une maladie du foie ou des reins, d'hypertension grave ou de troubles circulatoires péripériques, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser cet apparéil.
-
L'usage de cet apparéil n'est pas approprié pour des personnes souffrant de troubles du rythme cardiaque et les femmes enceinte.
-
Les mesures de tension arterielle prises avec cet appar.
pareil correspondant a cette obtenues par la methode
tensiometre de bras+stethoscope et elles se situent
dans les limites fi xees par la norme DIN EN ISO
81060-2. -
Si le brassard vous cause des douleurs pendant la mesure, appuyez sur le bouton « START/STOP » pour éteindre l'appareil immédiatement.
-
Si la pression dépasse 300mm Hg et l'air ne s'échappe pas automatiquement du brassard, desserrez le ruban-crochets pour l'ouvrir.
-
N'utilisez pas cet apparéil chez les petits enfants, les enfants ou les personnes dont les intentions ne sont pas compréhensibles.
-
Pour éviter les risques de strangulation due à un manque d'attention, ne laissez pas cet apparéil à la portée des enfants et ne mettez pas le tube d'air autour du cou.
-
Des mesures trop fréquentes peuvent conduire à des troubles de circulation sanguine, par lesquels des sensations désagréables telles que des hémorragies sous-cutanées par endroits ou un engourdissement passager du bras peuvent se produit. Habituellement, ces symptômes ne duront pas longtemps. Toutefois si vous n'étés pas rétabli après quelques temps, veuillez consulterer votre médecin.
- Faites attention à la compatibilité electromagnétique de cet apparéil (par exemple en cas de panne d'électricité, interférences radioélectriques etc.) voir l'annexe. N'utilisez cet apparéil qu'à l'intérieur d'unBATIMENT. Pour éviter des résultats inexacts liés à des interférences electromagnétiques entre apparéils ELECTRIQUES et apparéils ELECTRONIQUES, n'utilisez pas le tensiomètre pres des téléphones portables ou des micro-ondes. Vous devriez tener votre tensiomètre à une distance minimale de 3,3 mètres des apparéils dont la puissance dépasse 2 W.
- L'instrument n'est pas étanche. Ne jamais le plonger dans un liquide.
- N'utilisez pas l'instrument si vous pensez qu'il est défailleant ou si vous constatez une anomalie quelconque.
Garantie
Pour une utilisation normale, ce tensionnement est garantie contre déventuels defaults de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d'achat. Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement a cause de pieces defectueuses ou du montage, nous prenons la réparation en charge.
Hormis les piles et le brassard, la garantie s'applique à toutes les pieces de l'appareil. En revanche, celle-ci ne couvre pas les dommages provoqués par une utilisation incorrecte.
Il est recommandé de faire contrôle l'appareil tous les deux ans par un laboratoire d'étalonnage/agréé.
Ce contrôle ne tombe pas sous la garantie.
FR
Indications importantes à observer avant l'utilisation de l'ordinateil
Qu'est-ce que la tension arterielle?
Du fait que le ventricule pompe le sang dans les vais-seaux sanguins et l'appareil circulatoire, le cœur exerce une force. Une autre force est généree par la résistance que les artes opposent à l'écoulement du flot sanguin. La tension arterielle est le résultat de ces deux forces.
Ma tension arterielle est-elle normale?
Pour évaluer votre tension, reportez-vous au graphique de classifi cation de la tension publié par l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé).

FR
| Classifi cation tension artérielle | systole mmHg | diastole mmHg | Affi chage couleur |
| Parfaite < 120 < 80 vert | |||
| Normale 120 - 129 80 - 84 vert | |||
| Normale à hyper légère | 130 - 139 85 - 89 jaune | ||
| Phase 1 Hypertension | 140 - 159 90 - 99 rouge | ||
| Phase 2 Hypertension | 160 - 179 100 - 109 rouge | ||
| Phase 3 Hypertension | >= 180 >= 110 rouge |
Indications importantes à observer avant l'utilisation de l'ordinateil
En général l'hypotension est préféable à l'hypertension tant qu'elle ne s'accompagne pas
de symptômes aussi inquiétants que la syncope et/ou le vertige.
Qu'est ce que la systole et la diastole?
La systole est la valeur maximum mesurée au moment de la plus forte contraction du muscle cardiaque alors que la diastole est la valeur minimum relevante à l'instant de sa décontraction.
Variations et modifi cations de la tension arterielle
Les facteurs suivants influencent les résultats de mesure de la tension et peuvent être source de variations:
Bain, Discussion animée, Consommation d'alcool, Gymnastique, Activité physique, Stress mental, Prise de repas, ariations de température, Emotions fortes, Fumer, etc.
Le brassard convient pour un tour de bras de 23 à 33 cm.
FR

Légende des symboles d'affi chage
Préparation à l'utilisation
FR
Mise en place / Remplacement des piles
- Logez les piles dans leur compartment en respectant les polarités « + » et « - »
- Remplacez toutes les piles des l'apparition du symbole d'insuffi sance de charge.
- Retirez les piles de l'appareil avant une inactivité prolongée.
- ENLEVEZ toutes les PILES avant de passer sur l'alimentation par adaptateur secteur AC.
Note:
pour éviter les anomalies, il est recommendé d'utiliser des piles alcalines du même type.



Ne laissez pas les piles à la portée des petits enfants. Ne les jetez pas au feu car elles pouraient exploser.
Pose du brassard
- Appliquez le brassard autour du bras gauche. Le bras devrait etre dénudé.
- Fixez le brassard. Ne le serrez pas trop fort en veillant à ce que son bord soit éloigné d'env. 2,5 cm du creux de l'avant-bras.

FR
- Si la mesure ne peut être prise au bras gauche, appliquez le brassard autour du bras droit comme montré sur le croquis ci-dessous.

Posture à adopter pour la mesure
- Asseyez-vous bien d'aplomb et assurez-vous que l'emplacement de la prise de tension se situe à hauteur du cœur. Soyez décontracté et faîtes la mesure en position tout à fait naturelle.

- Mesurez et enregistrez votre tension tous les jours à la même heures pour pouvoir en suivre l'évolution.

Bloc d'alimentation AC
Le produit doit être exclusivement utilisé avec une alimentation électrique CA stabilisée et homologuee pour un usage medicaIe (entree:230V,CA, 50Hz ;sortie:6V,CC,1A).
FR

Note:
- Vous n'avez pas besoin de piles quand l'appareil fonctionne sur alimentation électrique.
- Si pendant la mesure le courant provenant de l'adaptateur est interrompu, il faudra remetre l'appareil sur le réglage par défaut en séparant l'adaptateur de l'appareil.
- N'utilisez que des blocs d'alimentation homologues pour une utilisation medicale et repondant aux spécifi cations de cette notice d'utilisation. L'usage d'autres types d'alimentation electrique peut provoquer d'eventuels dommages de votre tensiometre.
Réglage de l'heure et de la date
- Appuyez sur la touche « SET » pour sélectionner les groupes de mémoire 1, 2 ou 3.
- Appuyez sur la touche « MODE », le mois clignote alors sur l'écran.
Appuyez maintainant sur « SET » pour pouvoir régler le mois souhaité.
- Appuyez de nouveau sur « MODE », à présent c'est le jour qui clignote à l'écran.
Appuyez sur « SET » pour régler le jour souhaité.
- Appuyez encore sur la touche « MODE », les heures clignotent à l'écran. Appuyez sur « SET » pour régler le format souhaité sur 12 heures.
- Appuyez de nouveau sur la touche « MODE », les minutes clignotent à présent.
Appuyez sur « SET » pour régler les minutes souhai-tées.
- Appuyez sur « MODE » pour valider le réglage de l'heure et de la date.
Mesure de la tension arterielle
- Appliquez le brassard autour du bras (voir aussi le chapitre « Pose du brassard »).
- Asseyez-vous bien d'aplomb sur une chaise (voir aussi le chapitre « Posture à adopter pour la mesure »).
- Appuyez sur la touche « SET » pour pouvoir selectionner le groupe de mémoire désiré.
- Actionnez ensuite « START/STOP » pour déclencher la mesure automatique.
Si vous repétez la mesure, veilsz àCHOISIR le même groupe de mémoire avant d'appuyer sur « START/STOP »
- Le gonfl age est en cours. Une fois que le pouls est pris, le symbole de pulsation clignote.
- Dans que la mesure est terminée, l'écran affi che les valeurs de la tension arterielle (systole et diastole), le pouls et classifi cation OMS enregistré sur 1 minute. L'appareil se déconnecte automatiquement au bout d'env. 1 minute d'inactivité.
Pour suspendre la mesure, appuyez sur « START/STOP ». Le brassard évacue l'air immédiatement.

Détction des troubles de rythme :
Si le symbole apparait, cela signifie que l'appareil a identifi e au cours de la mesure un pouls irrégulier. Au cas où le symbole réapparaîtrait en permanence, veuillez consulter un médecin spécialisé pour lui demander conseil.
Mémorisation des mesures
A l'issue de chaque mesure de la tension arterielle, les valeurs de la tension, le pouls, l'heure et la date sont mémorisés automatiquement. Chacun des 3 groupes de mémoire conserve les 30 dernières mesures. Lorsque la capacité de 30 mesures est saturaée, les valeurs les plus ancériennes font place aux nouvelles.
FR
Rappel des valeurs méorisées:
- Appuyez sur la touche « MEMORY », un groupe de mémoire déterminé s'affi che alors à l'écran.
- Appuyez sur « SET » pour partager le groupe de mémoire souhaité.
- Activez « MEMORY ». Au cadran s'affi che la moyenne des 3 dernières mesures, illustrée par le symbole suivant [A]. Si l'emplacement est vide, l'affi chage restera vierge. La valeur mesure en dernier sera affi chée en premier.
- En continuant à appuyer sur la touche « MEMORY », vous pouvez rappeler chacune des mesures containues dans le groupe de mémoire sélectionné.
- ÀpRES avoir rappelé les valeurs mémorisées, une nouvelle pression sur la touche « MEMORY » vous permet de revenir à l'affi chage de départ.
- En appuyant sur la touche « START/STOP», vous revenez également à l'affi chage de départ.
Effacement des valeurs mémorisées:
- Appuyez sur « SET » et Sélectionnez l'utilisateur désiré (1, 2 ou 3).
- Appuyez sur « MEMORY » pour basculer dans le mode mémoire.
- Maintenez les touches « MODE & SET » enforcées. Toutes les valeurs mémorisées dans le groupe utilisé seront alors effacées.
- Si vous appuyez maintainant sur « MEMORY », plus aucune valeur n'apparaître dans la mémoire du groupe utilisé.
Mise au rebut de l'ordinateil

En cas de mise au rebut du produit, des emballages et des piles, observerz les règles de collecte en vigueur pour chaque déchet.
Cet apparéil ne doit pas être jeté dans les ordures menagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination ecologique.
Retirez les piles avant de jeter l'appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, collectez les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte
des piles usagées du commerce spécialisé.

| Ne pas laisser tomber l'appa- reil. Il n'est pas résistant aux chocs. | |
| Ne pas modifi er ou démonter l'appareil ni le brassard. | |
| Ne pas fi celer le brassard. | |
| Pour nettoyer le boîtier prendre un chiffon imbibé d'eau ou d'un détersif doux et pour terminer le frottier pour le sécher. | |
| Eviter de se servir de diluants, d'essence et d'autres détersifs rugueux. | |
| Ranger l'appareil dans un endroit approprié. Ne pas l'exposer aux haute températures, au rayonnement direct du soleil, à une humidité élevée et à la poussière. | |
| Enlever les piles, si l'appareil doit rester inutilisé durant une période prolongée. | |
| Ne pas pousser la touche « START/STOP » tant que le brassard n'a pas été appliqué correctement autour du bras. |
FR
| Remplacer les piles : remplacer les 4 piles en bloc, toujours en s'assurant de leur pola-rité correcte. | |
| EE | S'affi che en présence d'une erreur de mesure ou lorsque la tension indiquée est exagérément basse ou haute: épeter la mesure après avoir appliqué le brassard correctement et en tenant le bras immobile pendant la mesure. |
| E1 | Anomalie dans le circuit d'air. La gaine d'alimentation du brassard pourrait éventulement être mal raccordée au tensio-mètre: vérifier le raccord du brassard et effetuer la mesure encore une fois. |
| E2 | La pression dépasse 300 mm Hg :décon-necter l'appareil pour annuler la procédure, puis mesurer encore une fois. |
| E3 | Valeurs de mesure laissant conclure à une erreur : répéter la mesure. |
| EP Contactez votre revendeur ou Geratherm. | |
FR
| Numéro de modèle GT-868 | UF |
| Système d'affichage | Affichage à cristaux liquides |
| Méthode de mesure Système | me oscillométrique |
| Source de courant | 4 piles alcalines de type AA (1,5 V) ou Alimentation électrique AC (Entrée: 230V, AC, 50Hz; Sortie: 6V, DC, 1A) |
| Plage de mesure | 0 à 300 mm Hg (tension artérielle) 40 à 199 pulsations/minute (pouls) |
| Précision | Tension artérielle : ±3 mm Hg Pouls : ±5 % |
| Gonfl age automatique | |
| Dégonfl age valve de purge | automatique |
| Mémoire | 3 groupes de mémoire de 30 emplacements chacun = 90 mesures |
| Affi chage | LCD (jour/heure, tension et pouls) |
| Alerte de charge insuffi -sante (pile) | oui |
| Déconnexion automa-tique | au bout d'env. 1 minute d'inactivité |
| Autonomie des piles env. | 300 mesures |
| Degré de protection | IP22 (protégé contre les corps solides > 12 mm et les chutes de gouttes d'eau) |
| Longueur du brassard 23 à | 33 cm |
| Conditions d'utilisation | +5 °C à +40 °C; humidité ambiente 15 % à 93 % |
| Conditions de rangement | -25 °C à +70 °C; humidité ambiente ≤ 93 % |
| Dimensions 110 x 150 x 80 mm | |
| Poids env. 265 g (pile indususes) | |
Sous réserve de modifi cations dans l'intérêt d'une amélioration du produit.
Geratherm® a obtenu la certifi cation selon la directive 93/42/CEE et DIN EN ISO 13485, l'autorisant à apposer la marque €0197 (Bureau compétent: Service de contrôle technique de Rhénanie - TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
Le tensiomètre électronique est conforme à
EN60601-1+A1
Appareils electromédicaux - Partie 1: Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles
IEC/EN 60601-1-11
Dispositifs electromédicaux - Partie 1-11: Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles - Norme collatérale : Exigences pour les apparèils electromédicaux et les systèmes electromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à domicile
DIN EN ISO 81060-1
Tensiomètres non invasifs - Partie 1: exigences et méthodes d'essay pour type à mesurage non automatique (ISO 81060-1)
DIN EN ISO 81060-2
Tensiomètres non invasifs - Partie 2 : validation clinique pour type à mesure automatique (ISO 81060-2)
EN 1060-3
Tensiomètres non invasifs - Partie 3 : exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine
| Suivre les instructions d'emploi | |
| Protégé contre l'humidité | |
| 93% | Stockage dans un environnement affi chant une humidité relative maximale de 93 % H.R. |
| +70°C -25°C | Stockage entre -25 °C et +70 °C |
| Ne pas éliminer l'appareil via les ordres menagères |
| Appareil du type BF | |
| Numéro de lot (mm/aaaa; mois/année) | |
| Numéro de série | |
| Fabricant | |
| Attention! Lire le mode d'emploi! |
FR
Informations relatives à la compatibilité electromagnetique (CEM)
Les apparêils électroniques tels que les ordinateurs et téléphones portables peuvent conduire à ce que les apparêils Médicaux soient exposés aux interférences electromagnétiques d'autres apparêils pendant leur utilisation. Cela peut entraîner un fonctionnement incorrect de l'appareil Médical et créé une situation d'incertitude potentielle.
Les apparêils Médicaux ne devraient également pas perturber le fonctionnement d'autres apparêils.
La norme EN 60601-1-2 régime les exigences relatives à la compatibilité electromagnetique (CEM) et définiè les niveaux d'immunité face aux interférences electromagnetiques et les valeurs d'émission maximales pour les apparèils Médicaux.
Ce tensiometre fabriqué par Geratherm Medical AG répond à la norme EN 60601-1-2, aussi bien en termes d'immunité qu'en termes d'émissions.
Néanmoins, d'autres mesures de précaution devraient être prises en compte:
FR
N'utilisez cet apparéil qu'à l'intérieur d'unBATIMENT et pas à proximité de téléphones portables ou de micro-ondes. Vous devriez tener votre tensionmètre à une distance minimale de 3,3 mètres des apparéils dont la puissance dépasse 2 W.
| Informations et déclaration du fabricant - Émissions electromagnétiques | |||
| L'appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique. Le client et/ou l'utiliseur de l'appareil ou du système doit s'assurer que l'utilisation s'effectue dans un environnement electromagnétique conforme à la description ci-après. | |||
| Essai d'émissions Compatible | Informations relatives à l'environnement electromagnétique | ||
| Émissions HF CISPR 11 Groupe | Classe 1 | L'appareil ou le système utilise une énergie HF uniquement pour son fonctionnement interne. C'est notamment ses émissions HF restent très faibles et ne sont que très peu susceptibles de perturber des équipements Electroniques à proximité. | |
| Émissions HF CISPR 11 Classe B | L'appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans toutes les installations, y compris les environments privés et ceux directement raccordés au réseau électrique publicasse tension et alimentant des bâtiments à usage résidentiel. | ||
| Émissions de courant harmonique CEI 61000-3-2 | Classe A | ||
| Fluctuations de tension / Papillotements CEI 61000-3-3 | Compatible | ||
| Informations et déclaration du fabricant - Immunité aux champs electromagnétiques | |||
| L'appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique. Le client et/ou l'utiliseur de l'appareil ou du système doit s'assurer que l'utilisation s'effective dans un environnement electromagnétique conforme à la description ci-après. | |||
| Essai d'immutité | CEI 60601 - Niveau de test | Niveau de compatibilité | Informations relatives à l'environnement electromagnétique |
| Décharge electrostatique (DES) CEI 61000-4-2 | ± 6 kV contact ± 8 kV air | ± 6 kV contact ± 8 kV air | Les sols doivent être en bois, béton ou carreaux en céramique. Si le sol est recouvert d'un matériel synthétique, l'humidité relative doit affi cher un minimum de 30 %. |
| Fréquence du courant(50/60 Hz) Champ magnétique CEI 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m | Le champ magnétique de la fréquence du courant doit être mesuré sur le site d'installation prévu, de façon à s'assurar qu'il est suffiSAMMENT faible. | |
| Espacements recommandés entre les apparciels de communication HF portables et mobiles et l'appareil ou le système | |||
| L'appareil ou le système est créé pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique. Le client et/ou l'utiliseur de l'appareil ou du système pourrait éviter les perturbations electromagnétiques en respectant l'espacement minimal requis entre les apparciels de communication HF portables et mobiles (émetteurs) en fonction de la puissance de sortie de l'appareil de communication, selon les indications suivantes : | |||
| Puisance de sortie max. de l'émetteur en watts | Espacement en m | ||
| 150 kHz à 80 MHz d = 1,2 √P | 80 MHz à 800 MHz d = 1,2 √P | 800 MHz à 2,5 GHz d = 2,3 √P | |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1,2 | 1,2 | 2,3 |
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n'est pas recensée dans le tableau ci-dessus, l'espacement peut être évalué avec l'équation dans la colonne correspondante, P représentant la puissance de sortie maximal de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur. | |||
| REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, utiliser la plage de fréquences la plus élevé. REMARQUE 2: Il est possible que ces directives ne se présent pas à toutes les situations. La diffusion electromagnétique est influencée par l'absorption et la ré-fl exion des bâtiments, des objets et des personnes. | |||
| Informations et déclaration du fabricant - Immunité aux champes electromagnétiques | |||
| L'appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l'environnement electromagnétique spécifique. Le client et/ou l'utilisateur de l'appareil ou du système doit s'assurer que l'utilisation s'effectif dans un environnement electromagnétique conforme à la description ci-après. | |||
| Essai d'immunité | CEI 60601-Niveau de test | Niveau de compatibilité | Informations relatives à l'environnement electromagnétique |
| Les appareils de communications HF portables et mobiles ne doivent pas été utilisés à proximité de tout composant de l'apparil ou du système, y compris les cables, à une distance inférieure à l'espacement recommandé, calculée avec l'équation correspondant à la fréquence de l'émetteur. | |||
| Espacement recommandé: | |||
| HF guidées CEI 61000-4-6 | 3 V en valeur réelle150 kHz à80 MHz | 3 V en valeur réelle | d=1,2 √P |
| HF émises CEI 61000-4-3 | 3 V/m80 MHz à2,5 GHz | 3 V/m | d=1,2 √P80 MHz à 800 MHz |
| d=2,3 √P800 MHz à 2,5 GHz | |||
| P représentant la puissance de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d'espacement recommandé en mètres (m) | |||
| Les intensités des champes magnétiques d'émetteurs HF fi xés déterminées par une inspection electromagnétique du sitea doivent être inférieures au niveau de compatibilité dans chaque plage de fréquences.b | |||
| Des perturbations peuvent se produit à proximité d'appareils affi chant le symbole suivant: | |||
REMARQUE 1: A 80MHz et 800MHz , utiliser la plage de fréquences la plus élevée.
REMARQUE 2: Il est possible que ces directives ne se présent pas à toutes les situations. La diffusion électromagnétique est influencée par l'absorption et la réflexion des bâttiments, des objets et des personnes.
Informations et déclaration du fabricant - Immunité aux champs électromagnétiques
a) Les intensités des champes magnétiques d'émetteurs fixes comme stations de base pour radiotéléphones (telephones mobiles ou sans fil) et équipements radio terrestres, radioamateurs, émissions radio OC/OUC et télé ne peuvent en théorie être déterminées à l'avance de façon très précise. Afin d'évaluer l'environnement electromagnétique dans un contexte d'émetteurs HF fixes, il faut prévoir une inspection electromagnétique du site. Si les intensités des champes magnétiques mesurées sur le site où l'appareil ou le système sera utilisé dépassent le niveau de compatibilité mentionné ci-avant, il convient de soumettre l'appareil ou le système à une observation pour vérifier son bon fonctionnement. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures supplémentaires peuvent se révêler nécessaires, comme une nouvelle orientation de l'appareil ou du système, voir son déplacement à un autre endroit.
b) Au-dessus d'une plage de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités des champs electromagnétiques doivent être inférieures à 3 V/m.

Notice Facile