Easy Med GT868UF - Bloeddrukmeter Geratherm - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Easy Med GT868UF Geratherm in PDF-formaat.

📄 180 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice Geratherm Easy Med GT868UF - page 136
Technische specificaties Elektronische bovenarm bloeddrukmeter, meet systolische en diastolische bloeddruk, hartslag.
Display LCD-scherm met duidelijke weergave van de resultaten.
Geheugencapaciteit Slaat tot 60 metingen op voor twee gebruikers.
Voeding Werkt op batterijen (type AA) of netadapter.
Gebruik Gemakkelijk te gebruiken, geschikt voor volwassenen, instructies inbegrepen in de handleiding.
Onderhoud Reinigen met een zachte doek, niet onderdompelen in water.
Veiligheid Niet gebruiken bij personen met bloedcirculatieproblemen zonder medisch advies.
Garantie 2 jaar garantie tegen fabricagefouten.
Algemene informatie Apparaat voldoet aan CE-normen, ideaal voor regelmatige bloeddrukcontrole.

Veelgestelde vragen - Easy Med GT868UF Geratherm

Hoe kalibreer ik de Geratherm Easy Med GT868UF bloeddrukmeter?
De bloeddrukmeter is vooraf in de fabriek gekalibreerd. Als u denkt dat kalibratie nodig is, neem dan contact op met de klantenservice van Geratherm voor verdere hulp.
Waarom gaat mijn bloeddrukmeter niet aan?
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst en niet leeg zijn. Vervang ze indien nodig.
Hoe gebruik ik de bloeddrukmeter correct?
Voor een nauwkeurige meting, ga zitten op een rustige plek, plaats de manchet op uw arm ter hoogte van het hart en volg de instructies op het scherm.
Wat te doen als de weergegeven resultaten onjuist lijken?
Controleer of de manchet correct is geplaatst en dat u ontspannen bent. Probeer het na een paar minuten opnieuw. Als het probleem aanhoudt, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing of neem contact op met de ondersteuning.
Kan de bloeddrukmeter door meerdere gebruikers worden gebruikt?
Ja, de Geratherm Easy Med GT868UF kan gegevens voor meerdere gebruikers opslaan. Raadpleeg de handleiding om te zien hoe u van gebruiker kunt wisselen.
Hoe maak ik de bloeddrukmeter schoon?
Gebruik een zachte, vochtige doek om de behuizing schoon te maken. Dompel de bloeddrukmeter niet in water en gebruik geen agressieve chemicaliën.
Waar vind ik het modelnummer van de bloeddrukmeter?
Het modelnummer bevindt zich meestal aan de achterkant van het apparaat of op het etiket binnenin het batterijvak.
Hoe lang gaan de batterijen van de Geratherm Easy Med GT868UF mee?
De levensduur van de batterijen hangt af van het gebruik, maar over het algemeen kunnen ze enkele maanden meegaan bij regelmatig gebruik.
Wat te doen als de manchet te klein of te groot is?
Zorg ervoor dat u het juiste manchetmodel gebruikt dat wordt aanbevolen voor uw bloeddrukmeter. Indien nodig, schaf een manchet van de juiste maat aan.
Hoe reset ik de bloeddrukmeter?
Om de bloeddrukmeter te resetten, verwijdert u de batterijen enkele minuten en plaatst u ze vervolgens terug. Dit zal het apparaat resetten.

Gebruikersvragen over Easy Med GT868UF Geratherm

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Easy Med GT868UF - Geratherm en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Easy Med GT868UF van het merk Geratherm.

GEBRUIKSAANWIJZING Easy Med GT868UF Geratherm

  • Gebruiksdoel p. 136
  • Voorzorgsmaatregelen p. 137
  • Garantie p. 139
  • Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat p. 140
  • Beschrijving van het apparaat Toelichting van de aanwijssymbolen p. 141
  • Voorbereiding voor het gebruik Plaatsen/vervangen van de batterijen p. 142
  • Omleggen van de drukmanchet p. 143
  • Lichaamshouding tijdens het meten p. 144
  • Functies Instellen van tijd en datum p. 145
  • Bloeddrukmeting p. 145
  • Opslaan van waarden p. 146
  • Afroepen van geheugenwaarden p. 146
  • Wissen van geheugenwaarden p. 147
  • Afvalbeheer p. 147
  • Service en onderhoud p. 148
  • Foutmelding p. 150
  • Technische gegevens p. 151
  • Kwaliteitsgarantie p. 152
  • Symbolenindex p. 153
  • Bijlage Inhoudsopgave Dit apparaat maakt gebruik van de oscillometrische meet- methode om de systolische en diastolische bloeddruk en de hartfrequentie te meten. De meting geschiedt aan de bovenarm. Alle waarden kunnen op een LCD-scherm worden afge- lezen. Het apparaat is ontwikkeld voor thuisgebruik en mag al- leen worden gebruikt door volwassenen boven de 18 jaar met een armomvang van 23 tot 33 cm. Gebruiksdoel137 p. 154

Voorzorgsmaatregelen

  • Deze handleiding en het product vormen geen alterna- tief voor een bezoek aan uw arts. De hierin opgenomen informatie en het product mogen niet worden gebruikt voor diagnose of behandeling van gezondheidsproblemen of voor het voorschrijven van medicatie. Heeft u een medisch probleem of ver- moedt u dat u een dergelijk probleem heeft, vraag dan zo snel mogelijk uw dokter om advies.
  • Voer geen metingen uit bij lage (onder +5 °C) of hoge (boven +40 °C) temperatuur of wanneer de relatieve luchtvochtigheid zich buiten het bereik van 15% tot 93% bevindt, omdat dergelijke omstandigheden kun- nen leiden tot onnauwkeurige metingen.
  • Heeft u zojuist een caffeïnehoudende drank gedron- ken of een sigaret gerookt, wacht dan 30 tot 45 minu- ten voordat u de meting uitvoert.
  • Rust minimaal 5 tot 10 minuten uit, voor u een meting uitvoert.
  • Wacht 3 tot 5 minuten tussen de metingen, zodat uw bloedvaten de gelegenheid krijgen om terug te keren in de toestand vóór de meting. De wachtduur moet eventueel aan uw persoonlijke fysiologie worden aan- gepast.
  • Wij bevelen aan om voor alle metingen dezelfde arm te gebruiken (bij voorkeur de linkerarm) en de meting iedere dag om ongeveer dezelfde tijd uit te voeren.
  • Ga ontspannen zitten en leg uw ellebogen op de tafel; beide voeten moeten geheel op de vloer rusten. Kruis uw benen niet tijdens de meting.
  • Plaats het apparaat op de hoogte van uw hart. Ont- span uw hand. Uw handpalm moet naar boven zijn gericht.
  • Voer de metingen uit bij kamertemperatuur, in een rus- tige en stressvrije omgeving.
  • Het apparaat mag tijdens de meting niet worden bewo- gen of geschud. Tijdens de metingen moet niet worden gesproken.
  • Houd u er rekening mee, dat de bloeddruk gedurende de dag een natuurlijke schommeling vertoont en door veel verschillende factoren wordt beïnvloed. Gewoon- lijk is de bloeddruk het hoogst tijdens het werk en be- reikt deze zijn laagste waarde in de slaapfase.138
  • Bloeddrukmetingen moeten worden geïnterpreteerd door een arts of een geschoolde gezondheidsmede- werker die op de hoogte is van uw medische geschie- denis. Indien u het apparaat gebruikt en de resultaten regelmatig noteert, houdt u uw arts dan op de hoogte van permanente wijzingen in uw bloeddruk.
  • Lijdt u aan een hart- en vaatziekte (zoals arterioscle- rose), diabetes, een lever- of nieraandoening, ernstige hypertensie of perifere circulatiestoornissen etc, raad- pleeg dan uw arts voordat u dit apparaat gebruikt.
  • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door perso- nen met hartritmestoornissen en zwangere vrouwen.
  • De met dit apparaat uitgevoerde bloeddrukmetingen komen overeen met de waarden die worden verkre- gen door een geschoolde waarnemer met de man- chet-/stethoscoopausculatiemethode en liggen binnen de grenzen van norm DIN EN ISO 81060-2.
  • Als de manchet tijdens het meten ongemak veroor- zaakt, druk dan op de „START/STOP“-toets om het apparaat onmiddellijk uit te schakelen.
  • Ligt de druk boven de 300 mmHg en ontwijkt de lucht niet vanzelf uit de manchet, dan kunt u de klittenband losmaken om de manchet af te nemen.
  • Gebruik dit apparaat niet bij kleuters, kinderen of per- sonen die zelf hun bedoelingen niet duidelijk kunnen maken.
  • Om een abusievelijke wurging te voorkomen, gelieve het product uit de buurt van kinderen te houden en de slang niet om de nek te leggen.
  • Te frequente metingen kunnen storingen in de door- bloeding tot gevolg hebben; dit kan resulteren in on- aangename effecten zoals plaatselijke bloedingen onder de huid of een tijdelijke gevoelloosheid van de arm. Deze symptomen zijn gewoonlijk van korte duur. Mochten zij echter na enige tijd nog niet zijn hersteld, raadpleegt u dan uw arts. Voorzorgsmaatregelen139

Voorzorgsmaatregelen

  • Neem de elektromagnetische compatibiliteit van het apparaat in acht (bijv. storingen in de stroomvoor- ziening, radiofrequentiestoringen, etc.) zie bijlage. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Om on- nauwkeurige resultaten door elektromagnetische inter- ferentie tussen elektrische en elektronische apparaten te vermijden, moet het apparaat niet in de nabijheid van mobiele telefoons en magnetrons worden gebruikt. Bij apparatuur waarvan het vermogen meer dan 2 W bedraagt, moet een afstand van minstens 3,3 m tot uw bloeddrukmonitor worden bewaard.
  • Dit instrument is NIET waterbestendig! Dompel het NOOIT onder in vloeistoffen.
  • Gebruik het instrument niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd is of wanneer u iets ongebruikelijks constateert. Garantie Op deze bloeddrukmonitor wordt bij normaal gebruik een garantie gegeven van 3 jaar vanaf koopdatum voor enige defecten van de zijde van de fabrikant. Indien uw apparaat niet correct functioneert als gevolg van defecte onderdelen of montage, zullen wij het apparaat gratis re- pareren. De garantie is van toepassing op alle onderdelen van het apparaat, met uitzondering van de batterij en de manchet. Schade die ontstaan is door onjuiste behandeling van het apparaat wordt niet door de garantie gedekt. Wij raden u aan het apparaat om de twee jaar door een geautoriseerd laboratorium aan een meettechnische con- trole te onderwerpen. Deze beoordeling is geen garantie140

diastolische druk mmHg systolische druk mmHg Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat Wat is bloeddruk? Doordat de hartkamer bloed in de bloedvaten en door het vaatstelsel drukt, ontwikkelt het hart een kracht. Een ver- dere kracht wordt door de bloedvaten ontwikkeld, door- dat zij ten overstaan van de bloedstroom een weerstand opbouwen. De bloeddruk is het resultaat van deze beide krachten. Is mijn bloeddruk normaal? Voor de beoordeling van uw bloeddruk kunt u de hierna volgende grafi sche voorstelling van de classifi catie van de bloeddruk bekijken, uitgegeven door de WHO (We- reldgezondheidsorganisatie). Ernstige hoge bloeddruk (graad van ernstigheid 3) Gematigde hoge bloeddruk (graad van ernstigheid 2) Geringe hoge bloeddruk (graad van ernstigheid 1) Optimaal Normaal Hoog - normaal Bloeddruk classifi catie Systolisch mmHg Diastolisch mmHg Kleur- indicatie Optimaal < 120 < 80 groen Normaal 120 - 129 80 - 84 groen Hoog - normaal 130 - 139 85 - 89 geel Fase 1 hypertensie

Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat Aansluiting voor de voeding LCD-aanwijzing „SET“-knop „MEMORY“-knop „MODE“-knop „START/STOP”- knop manchetaansluiting manchet 4 alkalibatterijen van het type AA (1,5 V) De manchet is geschikt voor een armomvang tussen 23 en 33 cm. Wat betekent systolische en diastolische bloeddruk? De systolische bloeddruk is de bovenste waarde die wordt gemeten op het tijdstip van de maximale contractie van het hart. De diastolische bloeddruk is de onderste waarde die wordt gemeten op het tijdstip waarop het hart verslapt. Wat betekent lage bloeddruk? In het algemeen is lage bloeddruk beter voor zover geen onaangename symptomen optreden zoals fl auwtes en/of duizeligheid. Bloeddrukschommelingen en –veranderingen De volgende factoren beïnvloeden de resultaten van de bloeddrukmeting en veroorzaken schommelingen: baden, gesprek, alcoholconsumptie, gymnastiek, bewe- ging, spirituele, inspanning, eten, temperatuurverande- ring, gedachten, roken enz Beschrijving van het apparaat142

Beschrijving van het apparaat Toelichting van de aanwijssymbolen systolische waarde diastolische waarde pols batterij leeg foutindi- catie symbool voor geheugen- plaats symbool voor pols WHO- classificatie geheugen- plaats aritmie- herkenning dag/ maand uur : minuut Voorbereiding voor het gebruik Plaatsen/vervangen van de batterijen

2. Vervang alle batterijen als het batterijsymbool ver-

schijnt. 3 Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.

4. VERWIJDER alle BATTERIJEN wanneer u de als

speciaal toebehoren te leveren AC-voedings-eenheid gebruikt. Opmerking: Om storingen te voorkomen wordt geadviseerd hetzelfde type alkalibatterijen te gebruiken.143

Houd de batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Werp de batterijen niet in het vuur; zij kunnen exploderen. Omleggen van de drukmanchet

1. Wikkel de manchet rond de linkerarm. De arm moet

2. Bevestig de manchet. Trek er niet te krachtig aan en

span ze niet te strak aan. De rand van de manchet moet ca. 2,5 cm van de binnenkant van de elleboog verwijderd zijn.

3. Indien er niet aan de linkerarm kan worden gemeten,

legt u de manchet om de rechterarm, zoals op de af- beelding is te zien. Voorbereiding voor het gebruik144

AC-voedingseenheid Het product mag alleen met een voor medische doeleinden toegelaten gestabiliseerde AC-voe- dingseenheid (ingang 230V, AC, 50 Hz; uitgang 6V, DC, 1A) worden gebruikt. Opmerking:

1. Bij gebruik van de voedingseenheid zijn geen

2. Wordt tijdens het meten de stroomtoevoer van

de AC-voedingseenheid onderbroken, dan moet het apparaat door scheiding van de AC- voedings-eenheid van het apparaat worden gereset.

3. Gebruik alleen voor medische toepassingen

goedgekeurde voedingseenheden die vol- doen aan de technische specifi caties in deze handleiding. Bij gebruik van andere voedingseenheden kan schade aan uw bloeddrukmonitor worden ver- oorzaakt. Voorbereiding voor het gebruik Lichaamshouding tijdens het meten

1. Ga rechtop zitten en zorg ervoor dat zich de manchet

ter hoogte van het hart bevindt. Ontspan u en meet in een natuurlijke lichaamshouding.

2. Meet en registreer de bloeddruk iedere dag steeds op

hetzelfde uur, om uw bloeddrukverloop vast te stellen.145

Functies Instellen van tijd en datum

1. Druk op de „SET“-toets om de geheugen-groepen 1, 2

2. Druk op de „MODE“-toets. Op het display knippert de

maand. Om de gewenste maand in te stellen, drukt u op „SET“.

3. Druk opnieuw op de „MODE“-toets. Op het display

knippert de dag. Om de gewenste dag in te stellen, drukt u op „SET“.

4. Druk opnieuw op de „MODE“-toets. Op het display

knipperen de uren. Om de gewenste uren in 12-uurs- formaat in te stellen, drukt u op „SET“.

5. Druk opnieuw op de „MODE“-toets. De minuten knip-

peren. Om de gewenste minuten in te stellen, drukt u op „SET“.

6. Druk op „MODE“ om de tijd en de datum te bevesti-

gen. Bloeddrukmeting

1. Wikkel de manchet rond de arm (zie hiervoor het

hoofdstuk „Omleggen van de drukmanchet“).

2. Ga rechtop op een stoel zitten (zie hiervoor het hoofd-

stuk „Lichaamshouding tijdens het meten“).

3. Druk op de „SET“-toets om een bepaalde geheugen-

groep te selecteren.

4. Daarna drukt u op „START/STOP“ om de automati-

sche meting te starten. Wanneer u opnieuw meet, moet u ervoor zorgen, dezelf- de geheugengroep te selecteren, alvorens op „START/ STOP“ te drukken.

5. Er wordt opgepompt. Is de polsslag gemeten, dan

knippert het polssymbool.

6. Zodra de meting is beëindigd, verschijnen op het dis-

play gedurende 1 minuut de gemeten waarden voor de bloeddruk (systolische en diastolische waarde), de polsslag en WHO-classifi catie. Het apparaat schakelt nadat het ca. 1 minuut niet meer wordt gebruikt auto- matisch uit. Om de meting te onderbreken drukt op „START/STOP“. Het manchet laat de lucht meteen ontsnappen.146

Functies Aritmieherkenning: Indien het symbool verschijnt, betekent dit dat het apparaat bij het meten een onregelmatige pols heeft vast- gesteld. Als het symbool voortdurend verschijnt, moet u uw specialist om professionele raad vragen. Opslaan van waarden Na elk meten van de bloeddruk worden bloeddrukwaar- den, polsslag, tijd en datum automatisch opgeslagen. Elk van de 3 geheugengroepen slaat de laatste 30 gemeten waarden op. Bij meer dan 30 gemeten waarden worden de eerste gewist. Afroepen van geheugenwaarden:

1. Druk op de „MEMORY“-toets. Er verschijnt een be-

paalde geheugengroep op het display.

2. Druk op „SET“ om de gewenste geheugengroep te vin-

3. Druk op „MEMORY“. De gemiddelde waarde van de

laatste 3 metingen verschijnt, voor-gesteld door het volgende symbool . Als geen waarde opgeslagen is, wordt niets weergegeven. De laatste gemeten waarde wordt als eerste weergegeven.

4. Door telkens drukken van de „MEMORY”– toets kunt u

elke geheugenwaarde in de geselecteerde geheugen- groep oproepen.

5. Nadat u de geheugenwaarden hebt opgeroepen, drukt

u opnieuw „MEMORY“ en keert u terug naar het Start- display.

6. Door drukken van de „START/STOP“-toets komt u ook

op het Start-display.147

Functies Uitgediende apparaten en lege batterijen dienen volgens de geldige voorschriften te worden af- gevoerd. Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schade- lijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de super- markt of elektrawinkelier. Afvalbeheer Wissen van geheugenwaarden:

1. Druk op „SET”, om de gewenste gebruiker (1 of 2 of 3)

2. Druk op „MEMORY”, om naar de geheugenmodus te

3. Druk op de toetsen „MODE & SET” en houd deze in-

gedrukt. Alle opgeslagen waarden in de geselecteerde gebruikersgroep worden gewist.

4. Wanneer u op „MEMORY” drukt, zijn er geen opgesla-

gen waarden in de gebruikersgroep te zien.148

Het apparaat niet laten vallen. Het is niet schokvrij. Het apparaat of de arm- manchet niet veranderen of uit elkaar nemen. De armmanchet niet samensnoeren. Voor het reinigen van de behuizing een met water of een neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek gebruiken en vervolgens droogwrijven. Service en onderhoud149

Service en onderhoud Verdunningsmiddel, benzine en andere agressieve reinigingsmid- delen vermijden. Het apparaat op een geschikte plaats be- waren. Hoge temperaturen, direct zonlicht, hoge luchtvochtigheid en stof vermijden. De batterijen verwijderen als het apparaat over een langere tijd niet wordt gebruikt. De „START/STOP“-knop niet drukken als de manchet niet correct om de arm is gelegd.150

Foutmelding Batterijen zijn leeg: de 4 batterijen door nieuwe vervangen. De batterijen met de juiste polariteit plaatsen.

Verschijnt als een meetfout optreedt of als de bloedrukwaarde zeer laag of hoog wordt weergegeven: nogmaals meten. De manchet juist omleggen en de arm tijdens het meten rustig houden.

Afwijking in de luchtkringloop. De man- chetslang is eventueel niet correct op de monitor aangesloten: manchetaansluiting controleren. Nogmaals meten.

Druk hoger dan 300 mmHg: toestel uit- schakelen om te wissen, daarna nogmaals meten.

Meetgegevens die een fout vaststellen: nogmaals meten.

Neem contact op met de vertegenwoordiger of met Geratherm.151

Technische gegevens Model-nr.: GT-868UF Aanwijssysteem Vloeibaar-kristalscherm Meetmethode Oscillometrische methode Stroombron 4 alkalibatterijen van het type AA (1,5 V) of AC-voedingseenheid (In: 230V, AC, 50Hz; Uit: 6V, DC, 1A) Meetbereik 0 tot 300 mm Hg (bloeddruk) 40 tot 199 polsslagen/minuut (pols) Nauwkeurigheid ±3 mm Hg (bloeddruk) ±5 % (polsfrequentie) Oppompen Automatisch Drukafl aat Automatische aftapkraan Geheugen 3 geheugengroepen met 30 geheugenplaatsen Aanwijzing LCD (dag/tijd, druk en pols) Aanwijzing voor vervangen batterij

Automatische uitschakeling Na 60 s Levensduur van de batterij Ca. 300 metingen Beschermings- graad IP22 ((binnendringen van grote vaste stoffen, drupwaterdicht) Manchetgrootte 23 tot 33 cm Bedrijfsomstan- digheden +5 tot +40 °C; kamervochtigheid 15 tot 93 % rel. Bewaaromstan- digheden -25 tot +70 °C; kamervochtigheid ≤ 93 % rel. Afmetingen 110 x 150 x 80 mm Gewicht Ca. 265 g (inclusief batterijen) Wijzigingen in het belang van de product-verbetering voorbehouden.152

is gecertifi ceerd overeenkomstig Richtlijn 93/42/EEG en EN ISO 13485 en heeft het recht om het label 0197 (aangemelde instantie: TÜV Rheinland LGA Products GmbH) op haar producten aan te brengen. De bloeddrukmonitor beantwoordt aan de norm

  • EN 60601-1+A1 Medische elektrische toestellen - Deel 1: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties
  • IEC/EN 60601-1-11 Medische elektrische toestellen- Deel 1-11: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties – Secundaire Norm: Eisen voor medische elektrische apparatuur en medische elektrische systemen die ge- bruikt worden voor de medische verzorging in de thuis- situatie.
  • DIN EN ISO 81060-1 Niet-invasieve bloeddrukmeters- deel 1: Eisen en be- proevingsmethoden voor metingen van het niet-geau- tomatiseerde type (ISO 81060-1)
  • DIN EN ISO 81060-2 Niet-invasieve bloeddrukmeters- deel 2: Klinisch on- derzoek voor metingen van het geautomatiseerde type (ISO 81060-2)
  • EN 1060-3 Niet-invasieve bloeddrukmeters- deel 3: Aanvullende ei- sen voor elektromagnetische bloeddrukmeetsystemen Kwaliteitsgarantie153

Symbolenindex Gebruiksaanwijzing opvolgen Toestel van het type BF Tegen vocht bescher- men Lotidentifi catie (mm/jjjj; maand/jaar) Opslag bij een max. relatieve luchtvochtig- heid van 93 % R.H. Serienummer Opslag tussen -25 °C en +70 °C Fabrikant Het apparaat mag niet met het huishoudelijk afval worden weg- geworpen Let op, opzoeken in be- geleidende documenten

Bijlage Informatie over de elektromagnetische compatibi- liteit (EMC) Elektronische apparatuur zoals pc‘s en mobiele telefoons kunnen ertoe leiden dat medische hulpmiddelen bij ge- bruik worden blootgesteld aan elektromagnetische inter- ferentie van andere apparaten. Dit kan storing van het medische apparaat en een mogelijk onveilige situatie tot gevolg hebben. Ook mag medische apparatuur niet interfereren met an- dere apparaten. De norm EN 60601-1-2 regelt de eisen voor EMC (elek- tromagnetische compatibiliteit) en defi nieert de mate van immuniteit voor elektromagnetische interferentie en de maximale elektromagnetische uitstraling voor medische apparatuur. Deze door Geratherm Medical AG gefabriceerde bloed- drukmonitor voldoet aan norm EN 60601-1-2 zowel met betrekking tot de immuniteit als met betrekking tot de uit- straling. Evenwel dienen speciale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen: Gebruik het apparaat alleen binnenshuis en niet in de buurt van mobiele telefoons en magnetrons. Bij ap- paratuur waarvan het vermogen meer dan 2 W be- draagt, moet een afstand van minstens 3,3 m tot uw bloeddrukmonitor worden bewaard.155

Bijlage Leidraad en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische straling Het apparaat of systeem is geschikt voor gebruik in de aangeduide elektromagnetische omge- ving. De klant en/of gebruiker van het apparaat of systeem moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven. Emissietest Conformiteit Aantekeningen inzake de elektromagnetische omgeving RF-emissies CISPR 11 Groep 1 Het apparaat of systeem gebruikt alleen RF-energie voor interne functies. De RF-emissies zijn daarom erg laag en interferentie met elektronische apparatuur in de omgeving is onwaarschijnlijk. RF-emissies CISPR 11 Klasse B Het apparaat of systeem is geschikt voor gebruik binnen alle instellingen, met inbegrip van huishoudens en instellingen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat woongebouwen van stroom voorziet. Harmonische emissies

Conform Leidraad en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit Het apparaat of systeem is geschikt voor gebruik in de aangeduide elektromagnetische omge- ving. De klant en/of gebruiker van het apparaat of systeem moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven. Immuniteitstest IEC 60601 – Testniveau Conformiteits- niveau Aantekeningen inzake de elektromag- netische omgeving Elektrostatische ontlading (ESO)

± 6 kV contact ± 8 kV lucht ± 6 kV contact ± 8 kV lucht De vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels zijn. Als de vloeren bedekt zijn met synthetisch materiaal, moet de relatieve luchtvochtigheid ten minste 30% bedragen. Magnetisch veld van stroomfre- quentie (50/60 Hz)

3 A/m 3 A/m Het magnetische veld van de stroom- frequentie moet op de voorziene instal- latieplaats worden gemeten om zeker te stellen dat het voldoende laag is. Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het apparaat of systeem Het apparaat of systeem is geschikt voor gebruik in de aangeduide elektromagnetische omge- ving. De klant en/of gebruiker van het apparaat of systeem kan elektromagnetische interferentie voorkomen door de minimumafstand tot draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) in acht te nemen, afhankelijk van het uitgangsvermogen van de communicatieap- paratuur, zoals hieronder aangegeven: Maximaal uitgangs- vermogen van de zender in Watt Afstand / m 150 kHz tot 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz tot 2,5 GHz d = 2,3 √P 0,01 0,1

Voor zenders waarvan het maximale nominale uitgangsvermogen niet hierboven is vermeld kan de afstand worden geschat met behulp van de vergelijking in de desbetreffende kolom, waarbij P staat voor het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) volgens de fabrikant van de zender. OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz moet het hoogste frequentiebereik worden ge- bruikt. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing op alle situaties. De elek- tromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en refl ectie van structuren, objecten en personen.156

Bijlage Leidraad en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit Het apparaat of systeem is geschikt voor gebruik in de aangeduide elektromagnetische omge- ving. De klant en/of gebruiker van het apparaat of systeem moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven. Immuniteitstest IEC 60601 – Testniveau Conformiteits- niveau Aantekeningen inzake de elektromagnetische omgeving Draagbare en mobiele RF-communicatieap- paratuur mag niet dichter bij enig onderdeel van het apparaat of systeem, inclusief kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen afstand die wordt berekend met behulp van de verge- lijking die van toepassing is op de frequentie van de zender. Aanbevolen afstand: Geleide RF

3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3 Vrms d= 1,2 √P Uitgestraalde

3V/m 80 MHz tot 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz d = 2,3 √P 800 MHz tot 2,5 GHz waarbij P staat voor het maximale nominale uitgangsvermogen van de zender in Watt (W) volgens de fabrikant van de zender, en d voor de aanbevolen afstand in meters (m) De veldsterktes van stationaire RF-zenders zoals bepaald met onderzoek van de elek- tromagnetische straling ter plaatse

moeten lager zijn dan het conformiteitsniveau voor het desbetreffende frequentiebereik

Interferentie kan voorkomen in de nabijheid van apparaten die zijn voorzien van het volgende symbool: OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz moet het hoogste frequentiebereik worden gebruikt. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing op alle situaties. De elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en refl ectie van structuren, objecten en personen. a) De veldsterktes van stationaire zenders, zoals bijv. basisstations van (draagbare/ draadloze) radiotelefoons en landmobiele radioapparatuur, amateurradio, AM- en FM-radio-uitzendingen en tv-uitzendingen kunnen theoretisch niet precies worden voorspeld.. Om de elektromagnetische omgeving wegens stationaire RF-zenders te beoordelen moet een onderzoek van het elektromagnetisch veld ter plaatse worden uitgevoerd. Indien de gemeten veldsterkte op de plaats waar het apparaat of systeem gebruikt wordt het hierboven aangeduide RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dan moet het apparaat of systeem worden geobserveerd om te controleren of het normaal functi- oneert. Wordt abnormaal gedrag waargenomen, dan kunnen aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals een andere uitrichting van het apparaat of systeem of verplaatsing naar een andere locatie. b) In het frequentiebereik tussen 150 kHz en 80 MHz moeten de veldsterktes lager dan 3 V/m zijn. Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 98716 Geschwenda DuitslandAR ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ ﻡﺩ ﻂﻐﺿ ﺱﺎﻴﻗ ﺯﺎﻬﺟ

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Geratherm

Model : Easy Med GT868UF

Categorie : Bloeddrukmeter