Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED NIKON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Zoom |
| Plage de focale | 70-300 mm |
| Ouverture maximale | f/4.5-5.6 |
| Construction optique | 17 éléments en 11 groupes |
| Stabilisation d'image | VR (Vibration Reduction) |
| Distance de mise au point minimale | 1,5 m |
| Diamètre du filtre | 67 mm |
| Dimensions | Approx. 76 x 143 mm |
| Poids | Approx. 755 g |
| Utilisation recommandée | Photographie de paysage, sport, faune |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les appareils Nikon à monture F |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED NIKON
Questions des utilisateurs sur Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI Nikkor AFS VR ZoomNikkor 70300mm f4.55.6G IFED NIKON
Manuel d'utilisation (P. 38 – 47)
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable
L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l'appareil et l'objectif
- Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le nonrespect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
- Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.
Nomenclature ( ): Page de référence
①Parasoleil (p.44)
②Repère de fixation du parasoleil (p.44)
③Repère de réglage du parasoleil (p.44)
④Repère de montage du parasoleil (p.44)
⑤Bague de zoom (p.43)
⑥Échelle de focale
⑦ Ligne d'index d'échelle de focale
⑧Bague de mise au point (p.41)
⑨Échelle des distances
⑩Repère de montage
⑪ Joint en caoutchouc de l'objectif (p.40)
⑫ Contacts électroniques (p.40)
⑬Repère de mise au point en infrarouge (à 70mm) (p.41)
⑭Ligne de repère des distance
⑮ Commutateur de mode de réduction de vibration (p.42)
⑯ Commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de réduction de vibration (p.42)
⑰ Commutateur de mode de mise au point (p.41)
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour obtenir les détails.
| Appareil | Fonction | Mode d'exposition | ||||
| Réduction de vibration | Autofocus | P*1 | S | A | M | |
| Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Pronea 600i, Pronea S*2 | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Série F4, F90X, série F90, série F70 | × | ○ | ○ | ○ | × | × |
| Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s, F-401 | × | × | ○ | ○ | ○ | ○ |
| F-801s, F-801, F-601M | × | × | ○ | ○ | × | × |
| F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M) | × | × | × | × | × | × |
○: Possible ✗: Impossible
*1 P inclut AUTO (Programme à usage général) et le système Vari-programme.
*2 Manuel (M) n'est pas disponible.
- Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de vibration, mettez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) ⑯ sur [OFF]. Avec le Pronea 600i, en particulier, les piles peuvent se vider rapidement si le commutateur est sur [ON].
1. Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur l'objectif AF-S VR Zoom-Nikkor 70-300mm f/4,5-5,6G IF-ED. C'est un objectif zoom haute performance doté d'un mécanisme spécial de réduction de vibration et d'un mécanisme de mise au point interne haute vitesse (IF). Il utilise également un moteur ondulatoire silencieux (S) qui commande le mécanisme de mise au point.
■ Principales caractéristiques
- Vous pouvez prendre des photos à des vitesses d'obturation 2,5 valeurs* inférieures à celles normalement utilisées, ce qui permet d'augmenter la gamme des options de vitesses d'obturation et de prendre des photos avec téléobjectif beaucoup plus facilement sans trépied. (*Les effets de la fonction VR sur la vitesse d'obturation sont mesurés selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association) ; les mesures des objectifs de format FX sont effectuées avec des appareils photo numériques de format FX, celles des objectifs de format DX avec des appareils photo de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale lorsque les mesures sont effectuées.)
- Deux modes de réduction de la vibration sont disponibles: (1) le mode [NORMAL] qui permet de réduire le bougé de l'appareil et (2) le mode [ACTIVE] qui permet de réduire le bougé de l'appareil lorsque vous prenez des photos d'un véhicule.
- Le panoramique filé est aussi possible, car l'objectif distingue automatiquement le panoramique filé du bougé de l'appareil (en mode [NORMAL]) et la réduction de vibration fonctionne de façon efficace.
- Les modes autofocus (A) et manuel (M) sont facilement sélectionnables avec le commutateur de mode de mise au point.
- Un mode autofocus avec priorité manuelle est disponible et permet de passer immédiatement de l'autofocus à la mise au point manuelle.
- Un contrôle d'exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l'information de distance au sujet est transférée de l'objectif au boîtier.
- L'emploi de deux éléments ED (dispersion extra basse) assure des images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur. Et l'emploi d'un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l'avant ou à l'arrière du sujet.
■ Important
- Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques ⑫.
- Lorsqu'il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D7000, le champ angulaire de l'objectif devient 22°50' - 5°20' et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d'environ 105 mm-450 mm.
- Si le joint en caoutchouc de l'objectif ⑪ est endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
2. Mise au point
Réglez le sélecteur du mode de mise au point de l'appareil conformément à ce tableau :
| Appareil\Mode de mise au point de l'appareil | Mode de mise au point de l'objectif | ||
| M/A | M | ||
| Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65,Pronea 600i, Pronea S | AF | Autofocus avec priorité manuelle | Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) |
| MF | Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) | ||
| Série F55, série F60, série F50,F-801s, F-801, F-601m, F-401x,F-401s, F-401 | AFMF | Mise au point manuelle(l'assistance à la mise au point est disponible, sauf avec le F-601m) | |
■ Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
1 Réglez le commutateur de mode de mise au point ⑰ sur [M/A].
Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur [M/A].
2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d'utiliser la priorité
manuelle en agissant sur la bague de mise au point ⑧ manuelle séparée tout en appuyant légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l'AF (AF-ON) sur l'appareil.
3 Pour annuler la commande manuelle, appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l'AF de l'appareil. Ceci remettra l'appareil photo en mode autofocus.

text_image
Indicateur M/A M 17■ Correction infrarouge
Avec un film infrarouge, une correction manuelle de la distance de mise au point est requise. D'abord, mettez le sujet au point manuellement. Tournez la bague de mise au point ⑧ pour réaligner la distance de mise au point en vous reportant au tableau ci-dessous. Montez un filtre rouge (R60) pour la photographie infrarouge, puis prenez une photo.
| Focale | Compensation à partir de la ligne de repère des distances 14 |
| 70 mm | Changez la distance de mise au point sur le repère de correction infrarouge 13. (3,9 mm) |
| 100 mm | 1,6 mm |
| 135 mm | 0,7 mm |
| 200 mm | 0,2 mm |
| 300 mm | 0 mm (Aucune correction n’est nécessaire) |

text_image
ft 151210 8 m5 4 3 70 ⑬ ⑭3. Mode réduction de la vibration
■ Concept de base du système de réduction de la vibration

text_image
Bougé de l'appareil Bougé de l'appareil lorsque les photos sont prises d'un véhicule en mouvement Panoramiques filés Nombre de vibrations Force des vibrations Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur [NORMAL]. Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur [ACTIVE]. Pendant la prise de vue Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration soit sur [NORMAL] soit sur [ACTIVE]. Lors de la prise de vue de panoramiques Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration sur [NORMAL]. Lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration sur [ACTIVE]■ Les effets de la réduction de vibration
Que vous utilisez un objectif VR, vous pouvez prendre des photos à des vitesses d'obturation 2,5 valeurs* inférieures celles normalement utilisées. (*Les effets de la fonction VR sur la vitesse d'obturation sont mesurés selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association) ; les mesures des objectifs de format FX sont effectuées avec des appareils photo numériques de format FX, celles des objectifs de format DX avec des appareils photo de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale lorsque les mesures sont effectuées.)
■Réglage du commutateur ON/OFF de la réduction de vibration
1 Réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ⑯ sur [ON].
Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur [ON].

text_image
Indicateur ON VR OFF 162 La vibration est réduite lorsque vous appuyez légèrement sur le déclencheur. Comme la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/manuelle et le cadrage précis du sujet sont facilités.
3 Pour annuler le mode de réduction de vibration, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ⑯ sur [OFF].
■Réglage du commutateur de mode de réduction de vibration ⑮
NORMAL: Le mécanisme de réduction de vibration réduit le bougé de l'appareil et rend les panoramiques filés beaucoup plus faciles.
ACTIVE: Le mécanisme de réduction de vibration atténue le bougé de l'appareil lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement. Sur ce mode, l'objectif ne fait pas automatiquement la différence entre le panoramique filé et le bougé de l'appareil.

text_image
Indicateur NORMAL ACTIVE 15Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément soit sur [NORMAL] ou [ACTIVE].
■ Remarques concernant la mode réduction de vibration
- Attendez que l'image se stabilise dans le viseur avant d'appuyer à fond sur le déclencheur après l'avoir légèrement enfoncé.
- Lorsque vous prenez des panoramiques filés, vérifiez que vous avez bien placé le mode de réduction de vibration sur [NORMAL]. Si vous déplacez l'appareil en décrivant une courbe pendant le panoramique filé, la vibration dans la direction du mouvement ne sera pas affectée. Si vous déplacez latéralement et horizontalement l'appareil, seule la vibration verticale est réduite, ce qui facilite les panoramiques filés.
- En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction de vibration, l'image dans le viseur peut devenir légèrement floue une fois que le déclencheur est relâché. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ôtez pas l'objectif de l'appareil quand le mode de réduction de vibration est activé. (Sinon, l'objectif risque d'émettre un claquement si l'appareil est secoué. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Remettez l'appareil sous tension pour éliminer ce cliquetis.)
- Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
- Lorsque l'objectif est monté sur un pied, placez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de réduction de vibration ⑯sur [OFF]. Néanmoins, lorsque vous utilisez un pied sans fixer la tête ou lorsque vous utilisez un monopode, placez le commutateur sur [ON] (MARCHE).
4. Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ (p.108)
Tournez d'abord la bague de zoom ⑤ jusqu'à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur avant la mise au point automatique. Si votre appareil est pourvu d'un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur.
- L'échelle de distance n'indique pas la distance précise entre le sujet et l'appareil photo. Les valeurs sont approximatives et ne doivent être considérées que comme une estimation générale.
5. Ouverture variable/double repère de réglage
La variation de la focale de 70 mm à 300 mm implique une réduction de l'ouverture maximale de 2/3 de valeur environ. Aucune compensation n'est nécessaire pour un appareil muni de système TTL. De même, la photographie au flash avec des flashes TTL Nikon ne requiert aucune correction. En utilisant un posemètre séparé ou en prenant des photographies en mode flash non TTL, sélectionnez l'ouverture appropriée en fonction du réglage de la distance focale tel qu'affiché sur l'appareil photo.
6. Réglage de l'ouverture
Réglez l'ouverture sur le boîtier.
7. Utilisation d'un parasoleil à baïonnette HB-36 ①
■ Fixation du parasoleil
Alignez le repère de fixation ( ) ② situé sur le parasoleil (l'un des deux repères) avec le repère de montage ④ situé sur l'objectif, puis tournez le parasoleil ① dans le sens horaire jusqu'au déclic d'arrêt pour le bloquer.
- Vérifiez que le repère de montage ④ est bien aligné avec le repère de réglage du parasoleil ()③.
- Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, on assiste à un effet de vignetage.
- Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le tenez par la base (aux environs du repère de fixation) et non par le bord extérieur.
- Avant de ranger l'objectif, fixez le parasoleil à l'envers.

■ Démontage du parasoleil
Tout en maintenant la base du parasoleil (aux environs du repère de fixation) plutôt que le bord extérieur, tournez-le dans le sens anti-horaire pour le démonter.
8. Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré
Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil ⑧.
9. Verres de visée recommandés
Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s'adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous :
◎ : Mise au point excellente
— : Non disponible
Une case vide indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport de grossissement 1:1 et pour la microphotographie, il a des applications différentes de celles des autres verres.
- Lors de l'utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, reportez-vous aux colonnes des verres B et E.
10. Entretien de l'objectif
- Nettoyez la surface de l'objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utilisez de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique (éthanol). Essuyez en effectuant un mouvement circulaire en partant du centre.
- N'employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommager l'objectif, prendre feu ou nuire à la santé.
- Pour protéger la lentille avant de l'objectif, un filtre NC est disponible. Un parasoleil ① assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lors du rangement de l'objectif dans son étui, pensez à remettre en place les bouchons avant et arrière.
- En cas d'inutilisation pour une longue période, entreposez l'objectif dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenez l'objectif éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Ne projetez pas de l'eau sur l'objectif et ne l'immergez pas : cela pourrait le rouiller et provoquer des dommages irréparables.
- Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne soumettez pas l'objectif à de fortes chaleurs.
11. Accessoires fournis
- Bouchon avant d'objectif diamètre 67 mm LC-67 • Bouchon arrière
- Parasoleil à baïonnette HB-36
- Étui souple pour objectif CL-1022
12. Accessoires en option
- Autres filtres à vis 67 mm
13. Accessoires incompatibles
- Téléconvertisseur (tous les modèles) • La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d'auto-rallonge PK, les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet. L'emploi d'autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'accessoire pour les détails.
14. Caractéristiques
Type d'objectif : Objectif Zoom-Nikkor AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon.
Focale : 70mm–300mm
Ouverture maximale : f/4.5–5.6
Construction optique : 17 lentilles en 12 groupes (2 éléments ED)
Champ angulaire : 34°20' – 8°10' avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 22°50' – 5°20' avec les reflex numériques Nikon au format DX 27°40' – 6°40' avec les appareils photo IX240
Focales : 70, 100, 135, 200, 300mm
Informations de
distance : Communiquée au boîtier de l'appareil photo
Zooming: Manuel avec bague de zoom séparée
Mise au point : Système de mise au point interne (IF) Nikon (utilisant un moteur silencieux SMW), manuelle par bague de mise au point séparée
Réduction de
vibration : Par déplacement d'un bloc optique en utilisant des moteurs voice coil (VCM)
Échelle des distances
de prise de vue : Graduée en mètres et pieds de 1,5 m à l'infini (∞)
Distance de mise
au point minimale : 1,5 m à partir du plan focal quel que soit le réglage du zoom
Nb. de lamelles du
diaphragme : 9 (circulaires)
Diaphragme : Entièrement automatique
Plage des ouvertures: f/4.5 à f/32 (à 70 mm), f/5.6 à f/40 (à 300 mm)
Mesure de
l'exposition : Via méthode pleine ouverture
Diamètre de fixation
pour accessoires : 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions : Env. 80 mm diam. x 143.5 mm (extension à partir de la monture d'objectif située sur l'appareil photo)
Poids : Env. 745 g
Les caractéristiques et les schémas sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur.
PRECAUCIÓN
- La focale décroît légèrement à mesure que la mise au point de l'objectif se fait plus près, à cause des caractéristiques optiques de cet objectif.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

