MODE D'EMPLOI KVS 3411 M Koenic
Clase de proteccion : Il
Elementos de control
Consignes de sécurité
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s'ils comprend le risques qui en découlement.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien du fer ne doivent pas etre effectués par des enfants, à moins qu'ils soient surveillés.
- Un cordon d'alimentation détiérioré ne peut être remplaçé que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.
Français
Consignes de sécurité
- Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attention aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
- N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommends. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- N'immergez jamais les pieces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommage, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -meme. Pour l'entretien et les réparations, veuilles consulter un réparateur/agréé.
- La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Pour couper l'alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit accessible.
- Evitez de déterminer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
- Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poèle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
- Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
-
Debranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
Utilisez cet apparéil dans un lieu en interieur non humide et jamais à l'extérieur.
-
Posez l'appareil sur une surface plane, solide et antidérapante.
- Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit: - au soleil et dans un endroit poussièreux; - pres d'un feu (cheminée, grill, bougies), pres de l'eau (éclaboussures, vases, bassin baignoir) ou dans un endroit très humide.
- Ce produit n'est pas adapté à une'utilisation commerciale. Il est unconc unquèment pour une'utilisation domestique.
- Avant de nettoyer, laissez le produit s'arrêtement entièrement et débranchez-le.
- Pour éviter une surchauffe, ne recouvre pas le produit.
Tuyau et carafe non fournis à la livraison.
Suivez les instructions de la section
Nettoyage et entretien
Felicitations!
Merci d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez dire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.
Utilisation recommender
L'appareil est destiné àmettre et fermer des aliments sous vide,des articles domestiques plus petits et des tissus dans des poches convenant àmettre et àfermer sous vide. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit,à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit,ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez soigneusement le produit et les
accessoires de leur emballage d'origine. Il est
conseilé de conserver l'emballage d'origine
pour le rangement. Si vous souhaitez disposer
de l'emballage d'origine, veuilles respecter les
recommendations legales en vigueur. Si vous
avez des questions concernant le rebut approprié,
contactez le service de déchetterie local.
Vérifiez que le contenu est complet et qu'il
n'est pas endommagé. Si le contenu livre
est incomplet ou endommagé, contactez
immediatement votre revendeur.
Après avoir deballe, veuilles consulter la section
Nettoyage et entretien.
Retirer tous les films de protection et les autocollants de la semelle.

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés. Les returner au point de collecte
désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protégger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.
Contenu
1 x Machine pourmettre sous vide
10 x Poches pour sous vide
1 x Mode d'emploi
Données techniques
Tension nominale : 220 - 240 V\~, 50 Hz
Puissance nominale : 110 w
Largeur max. de poche sous vide : 30 cm
Différence de pression
maximum pour metre : -0,8 bar
sous vide
Classe de protection : Il
Éléments de contrôle
A Couvercle
B Tableau de commande
Bouton Food Dry/Moist
Bouton Speed Normal/Gentle
Bouton VAC/Seal
F Bouton Stop
Bouton Seal
H Barre chauffe/fermeture
1 Crochets de verrouillage (deux côtes)
Bouton de déverrouillage (deux côts)
K Compartiment d'aspiration
Joint inférieur du compartment d'aspiration
M Encoche de rondelle
N Embout d'aspiration
Bouton Canister
Français
Fig. 1 Mettez les alimentes ou les articles devant etre preservés dans la poche sous vide. Inserez l'ouverture de la poche dans le compartment d'aspiration. Veillez a ce que I'embout d'aspiration ne soit pas bouché par la poche.
Fig.2 Fermez le couvercle. Si nécessaire appuyez fermement sur le couvercle afin que les deux crochets sur le coto se verrouillent en place.

Attention
Ne pasmettre des liquides sous vide.Les liquides ne doit pas rentrer dans l'embout d'aspiration ou a l'intérieur de I'appareil.
Uniquement mise sous vide et fermeture ou fermeture
Fig. 3 Effectuez l'opération souhaitatione.
A) Mise sous vide et fermeture
Setting Dry: pour les aliments et articles secs
Setting Moist: pour des alimentés mouillés ou humides
Bouton Speed
Normal: pour mise sous vide d'aliments ou articles normalement (relativement fermes)
Gentle: pour mise sous vide delicate, ex: des alimentés qui s'effritent ou des articles delicats.
Appuyez sur le bouton VAC/Seal pour déclencher le processus de mise sous vide et de fermeture. Le voyant LED VAC/Seal est allumé lorsqu'el air est retire de la poche. Ensuite le processus de fermeture des poches commence automatiquement indiqué par le voyant LED Seal. Le processus de mise sous vide peut être interrompu à tous moments en appuyant sur le bouton Stop.
B) Fermetre uniqueness
Au lieu d'appuyer sur le bouton VAC/Seal appuyez sur le bouton Seal. Cela ne mettra pas la poche sous vide mais la poche sera uniquement fermée.
Fig.4 Lorsque levoyant LED Seal est eteint, appuyez sur les boutons de déverrouillage sur chaque cote, ouvre le couvercle et retirez la poche fermée sous vide.
Mise sous vide dans les boites alimentaires
Remarque: Pour la bonne utilisation des boites alimentaires, ex: brancher et débrancher de la machine de mise sous vide ou pour ouvrir la boite alimentaire sous vide suivez ces instructions pour l'utilisation et la sécurité.
Fig. 5 Mettez les alimentés ou articles dans une boite alimentaire (non fournie) convenant à la mise sous vide et fermez le couvercle.
Remarque:Laissez un espace d'environ 2,5 cm entre les alimentes et le couvercle.
Fig.6 Branchez une extrémité du tuyau d'aspiration (non fourni) sur l'embout d'aspiration et branchez l'autre extrémité dans le trou ou sur la valve du couvercle de la boite alimentaire.
Fig.7 Appuyez sur le bouton Canister le couvercle de la machine de mise sous vide doit etre ouvert pour le faire. Si la mise sous vide desirée est atteinte,le processus d'aspiration s'arrete automatiquement. Il vous est aussi possible d'arreter le processus d'aspiration plus ttot en appuyant a nouveau sur le bouton Canister. Si le processus d'aspiration est terminé retirez d'abord le tuyau d'aspiration du couvercle de la boite alimentaire et puis I'embout d'aspiration.
Conseils de mise sous vide
- Ne pas trop replir les poches; laissez suffisamment d'espace à l'ouverture de la poche afin qu'elle puisse contenir facilement dans le compartment d'aspiration.
Veillez a ce que I'ouverture de la poche soit sèche, propre, plate et sans aucun floissement. L'ouverture d'une poche mouillée, sale ou froissée peut être insuffisamment fermée ou peut fuir.
- Afin d'éviter des floissements d'une fermeture lors de la fermeture sous vide de gros articles, tirez doucement la poche tout en l'insérant dans le compartment d'aspiration et tenez-la tirée jusqu'à ce que la pompe commence à se déclencher (éventuellesment une 2ème personne est requise).
La fermetre sous vide ne peut pas totallyment remplacer la réfrigération et la condensation des alimentes. Les alimentés périssables doivent malgré tout être réfrigerés ou congeles.
Lors de la fermeture sous vide d'articless avec des bords tranchants protegez la poches contre les trouss en enveloppant les articles dans des tissus doux rembournres, tels des mouchoirs papiers.
- Pré-congelez les fruits et faites blanchir les légumes avant de les fermer sous vide pour deGXRAI RÉSULTATS.
Des intervalles de 40 secondes après la fermetre ou mise sous vide sont recommends.
- Si vous étés incertain que la poche soit fermée correctement, reférerEZ simplement la poche sous vide.
Nettoyage et entretien

Attention
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre a l'intérieur de I'appareil (par exemple, par le bouton) ou par le socle.
Magyar