Accord - Rameur Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Accord Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur Christopeit Accord avec résistance à air, dimensions compactes, poids maximum utilisateur de 110 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement complet du corps, améliore l'endurance et la force musculaire. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les câbles et les roulements, lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, respecter le poids maximum, ne pas utiliser en cas de défaillance visible. |
| Informations générales | Facile à ranger grâce à son design pliable, convient aux utilisateurs débutants et avancés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Accord Christopeit
Questions des utilisateurs sur Accord Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Accord - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Accord de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI Accord Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2470 F
Page: 21-29

Montage des Computers.
| 21 | Recommandations importantes et consignes de sécurité |
| 22-23 | Instructions de montage |
| 24 | Nettoyage, vérifications et stockage |
| 24 | Corrections |
| 25 | L’ordinateur |
| 26 | Consignes générales de formation |
| 27 | Ramer ecercices |
| 28-29 | Liste des pièces- Liste des pièces de rechange |
| 51 | Dessin éclaté |
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suiv strictement les indications suivantes.
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
-
Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement.
-
Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
-
Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, mouillé, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, tapis de protection de sol, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
-
Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
-
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
-
Respect! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
-
Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
-
Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
-
Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 60 Min./ chaque jour.
-
Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être econçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
et12. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
-
Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
-
Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
-
Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
-
Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
-
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
-
Cet appareil a une résistance réglable vérin hydraulique. L'ensemble reste la même résistance et n'est en aucun Connexion avec la vitesse de gouvernail. Ainsi, il ya un système de chargement vitesse indépendante.
-
Cet appareil a été contrôlé suivant les normes EN ISO 20957-1:2013 + EN 20957-7:2021 H/C. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMV Directive en 2014/30EU.
-
Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Sortez toutes les pièces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la montage étape de cette Notice de montage et d'utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrées.
Temps de Montage: 10 min.
ETAPE 1 Déroulement de la machine à ramer.
- Desserrez les deux vis à poignées (33) pour relâcher le cadre de base (1) et premièrement, sortez les deux épingles de verrouillage (56).
- Dépliez les bras de ramage à extension (5) et repositionnez les deux vis à poignée (33) avec les rondelles (34) dans le cadre de base (1). Insérez les deux épingles de verrouillage (56) dans les trous sur l'arrière cadre principal.
- Tournez la libération rapide (19) de retour dans le cadre de base (1) et de brancher les capuchons de pied (18) à la conduite de pied du cadre de base (1).
ETAPE 2 Réglage des repose-pieds et la résistance.
- Dévissez la vis en bouton de relâchement rapide (19), bougez la rameuse avec une main sur le cadre principale et sortez le tube d'extension télescopique (2) aussi loin que nécessaire pour une extension constable des jambes. Attention: Ne sortez pas le tube d'extension (2) au-delà de la ligne "stop" de marquage maximal (voir le Dessin A). Serrez la vis en bouton de relâchement rapide (19) dans sa position.
- Glisser des deux côtés l'étrier de coque de pied (8) d'une grande rondelle (42) et une coque de pied (16). Insérez les vis (40) une rondelle de ressort (32) et une rondelle (39) et les serrer pour fixer la coque de pied (16) sur le étrier de coque de pied (8). Ensuite, les vis de recouvrement (40) ayant chacune un bouchon à vis (60).
- Les cylindres hydrauliques (45) sont conçus avec 12 sections pour une résistance au poids différente. Tournez juste la boucle supérieure sur les cylindres (45) et tournez le croquis sur le tube pointant vers le haut dans le sens de la flèche comme indiqué dans le Dessin (B).

ETAPE 3 Réglage de l'inclinaison du siège
- Cette rameuse est conçue avec 4 positions d'inclinaison sur l'arrière. Placez la vis en bouton de relâchement rapide (19) dans le bout arrière du cadre principal (1). Desserrez de quelques tours la tête en bouton de la vis en bouton (19) et sortez la tête en bouton. Bougez l'ajusteur d'inclinaison arrière (3) vers la position de hauteur désirée et alignez les trous pour verrouiller la vis en bouton sur la position d'inclinaison désirée. Attention: Ne sortez pas l'ajusteur d'inclinaison arrière (3) au-delà de la ligne "stop" de marquage maximum (voir Dessin A).

ETAPE 4 Assemblée de l'ordinateur
- Sortez l'ordinateur (51) fourni de son emballage et installez les piles (Type "AA" piles rondes - 1,5V) et faites attention à la polarité correcte à l'arrière de l'ordinateur (51). (Des batteries pour l'ordinateur ne sont pas jointes dans le volume des livraisons. S'il vous plaît, appliquez celui-ci dans le commerce.) Connectez les parties males et femelles de l'ordinateur (51) et des câbles capteurs (52) l'unes à l'autre. Glissez l'ordinateur (51) dans le bras de support (A) inclus dans la partie avant du cadre de sol (1).

-
Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
-
Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange. L'ordinateur s'éteindra automatiquement après environ 4 minutes. Toutes les valeurs atteintes jusqu'à ce point seront supprimées.
Attention!
Ne jamais toucher les vérins hydrauliques de l'appareil immédiatement après votre séance d'entraînement étant donné qu'en fonction de leur sollicitation, ils peuvent se réchauffer fortement lors de la séance d'entraînement.
Malgré un contrôle de qualité très rigoureux, il arrive, dans de rares cas, que de la poussière venant des frottements des pièces mobiles tombe. Pour éviter d'endommager les tapis ou les sols, nous vous recommandons de poser l'appareil sur une surface (ex. tapis de protection de sol, planche de bois, etc.) avant de commencer l'entraînement. Cette mesure protègera votre sol ou tapis.

Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention! Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Retirez les piles de l'ordinateur tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Plier debout jusqu'à ce qu'il se enclenche dans la cadre du siège. Choisissez un stockage à sec dans la maison et mettre un peu d'huile de pulvérisation au fil du boulon de poignée étoile et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protéger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les Connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous erriez au peu d'huile de au fil de la vis de poignée étoile et sur les filets de la libération rapide.
CORRECTIONS
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | ||
| L’ordinateur ne s’allume pas en appuyant sur un bouton. | Pas de piles ou de batteries insérées vide. | Vérifiez les piles dans le compartiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l’ordinateur et le connecteur dans le cadre de siège pour un bon ajustement. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Vérifier la distance entre le capteur et l’aimant. Un aimant dans la siège est en regard du capteur et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
BESOIN D'ESPACE DE FORMATION

text_image
2000 1590 1320Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))
MODE D'EMPLOI DE L'ORDINATEUR
L'ordinateur livré vous offre le plus grand confort d'entraînement. Chaque valeur importante pour l'entraînement est affichée dans une fenêtre correspondante. Le Coup des rames affich sur affichage supérieur et affichage inférieur affich temps nécessaire, la consommation de calories approximative, Coup des rames / Minute et Coup de ramer Total sont affichés dès le commencement de l'entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L'ordinateur se met en marche dès que l'on appuye brièvement sur la touche ou que l'on commence tout simplement l'entraînement. L'ordinateur commence à saisir l'ensemble des valeurs et à les afficher. Pour éteindre l'ordinateur, terminer simplement l'entraînement. L'ordinateur arrête l'ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions temps, Coup des rames calories et Coup des rames Total sont sauvegardées à 4 minutes et peuvent être réutilisées pour redémarrer l'entraînement. L'ordinateur s'éteint automatiquement au bout d'environ 4 minutes d'interruption de l'entraînement.
AFFICHAGES
[Schläge/Total] Total de coup des rames / Total:
Permet d'afficher le niveau actuel des parcourus pour l'ensemble des unités d'entraînement ainsi que celui de l'unité actuelle d'entraînement. Il n'est pas possible de fixer préalablement une valeur déterminée.
Permet d'afficher l'état actuel des calories consommées (Kcal).
[Schläge/Minute] Coup de rames/minute:
La vitesse actuelle en Nombre de coup de rames par minute. (Limite maximale de l'affichage 199 Nombre de coup de rames par minute)
[Ruderschläge] Coup des rames:
Permet d'afficher la actuelle Coup des rames.
Si l'on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l'ensemble des fonctions sont affichées les unes après les autres toutes les 5 secondes.
[Zeit] Temps:
Permet d'afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et secondes.
CONTRÔLES
[Touche rouge]
Pour passer d'une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche. Un symbole s'affiche dans la fenêtre en question lequel indique la function sélectionnée. Pour effacer toutes les valeurs obtenues jusqu'à présent de tous les affichages, à l'exception des valeurs affi chées dans „Schläge Total“, appuyer plus longuement sur cette touche (pendant environ 3 secondes).
![Christopeit Accord - [Touche rouge] - 1](/content/2026/03/464259/images/635f7eda9bbc1da6e7dc87449390df3a8e4b75ef222b5be486cc94a615ee0687.jpg)
text_image
CHRISTOPEIT® SPORT GERMANY STOP 2 248 Schläge/Total Kolorien Schläge/Minute Ruderschläge Scan ZeitCompartiment de la piles
![Christopeit Accord - [Touche rouge] - 2](/content/2026/03/464259/images/db62acb95388d028aec0cb6ff9c5fb6c2a81c08b93d6807a247f58309d63cc29.jpg)
- Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez le utilisée piles. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné quel'acide de la batterie n'est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la pile à fond.)
- Insérez les nouvelles piles (type (AA) 1,5 V dans le bon ordre et en tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la piles pour qu'elle s'enclenche.
- Si l'ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction devrait piles sont retirées pendant 10 secondes et réinsérés.
- Les piles vides correctement en conformité avec les règlements d'élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
INTENSITÉ
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards:
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone: Régénération et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1
Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition
Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /
Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.
Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).
b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher
en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous
soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
RAMER ECERCICES
1. RAMER
Cet exercice est un entraînement pour les cuisses, les bras et les épaules, le dos et la taille.
- Prendre les bras de gouvernail avec les poignées. Bouger en avant avec le siège autant que possible.
- Pousser avec les jambes et tirer en même temps avec les bras de gouvernail. En fai sont cela, reculer avec le siège jusqu'à ce que les jambes soient tendues. Expirer pendant l'exercice.
- Étirez vos jambes tout le long. Cela protège le genou
- Pendant l'expiration, retourner à la position initiale.
- Répéter cet exercice 10 à 25 séries (=1 set).
- 1 Set = partie de l'entraînement qui comprend un nombre de séries.
- Entre 2 sets, faites une pause d'une minute. Nous recomma dons 3 sets.
- Pour intensifier, vous pouvez augmenter l'inclinaison du siège du rouleau.
2. RAMER DANS LE CHANGEMENT
Cet exercice est un entraînement pour les cuisses, les bras, les Épaules et le dos.
- Prendre les rames avec les poignées, pliez vos jambes légèrement.
- Tirer à conduire sans siège ou d'étirer les jambes, d'une poignée d'aussi loin que possible vers votre poitrine.
- Pousser bras de gouvernail à sa position originale, tout en le bras de gouvernail autre vers votre poitrine tirage
- Faites glisser et appuyez sur le gouvernail en alternant avec les deux bras. Respirez normalement.
- Répéter cet exercice 10 à 25 séries (=1 set).
- 1 Set = partie de l'entraînement qui comprend un nombre de séries.
- Entre 2 sets, faites une pause d'une minute. Nous recommandons 3 sets.
3. TIREZ ET ÉTIRER
Cet exercice est un entraînement pour hanches, bras, dos, abdominaux
- Prendre les bras de gouvernail avec les poignées, vous vous penchez aussi loin que possible de l'avant, tout en gardant les jambes presque complètement étendu.
- Tirez sur les deux bras de gouvernail de direction vers vous, tandis que
• le haut du corps verticale. Expirez. - Inhaler vous revenir à la position de départ
- Répéter cet exercice 10 à 25 séries (=1 set).
- 1 Set = partie de l'entraînement qui comprend un nombre de séries.
- Entre 2 sets, faites une pause d'une minute. Nous recommandons 3 sets.
Attention! Ceci est un exercice de stretching. Ne mettez donc pas une résistance trop forte.
4. PLIER LE BRAS
Cet exercice est un entraînement pour biceps (bras antérieur)
- Prendre les bras de gouvernail avec les poignées, plier les jambes légèrement et d'étendre vos bras presque entièrement.
- Tirez les bras de gouvernail aussi près que possible de votre approche poitrine. Respires.
- Revenez à la position de départ que vous respirer.
- Répéter cet exercice 10 à 25 séries (=1 set).
- 1 Set = partie de l'entraînement qui comprend un nombre de séries.
- Entre 2 sets, faites une pause d'une minute. Nous recommandons 3 sets.
Note spéciale:
Comme pour les exercices 2, 3 et 4 du siège ne bouge pas sur le capteur, l'ordinateur affiche pas de valeurs pour ces exercices.

Caractéristiques version du: 14.03.2024
Dimension environ [cm]: L 132 x W 159 x H 70 cm
Dimensions plié env. [cm]: L 95 x W 48 x H 28 cm
Besoins en espace [m²]: 2,5
Poids du produit [kg]: 26,5
Poids maximal de l'utilisateur. [kg]: 120
PROPRIÉTÉS
- De 12 fois la résistance variable à vérins l'hydraulique
- Place en épargnant ensemble à bascule
- Châssis en acier robuste.
- Siège confortable équipé de roulettes sur palier lisse.
• Siège 3 fois variable de montée - Repose-pied horizontalement de la taille réglable
- Affichage digital du temps, de la fréquence de coups de rame, de coups de rame per minute, de coups de rame total, de la dépense énergétique approximative, du scan corporel.
REMARQUES
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.
| Schéma N° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Cadre principal 1 33-9904-31-SW | |||||
| 2 Tuyau d'extension télescopique 1 1 33-9904-32-SI | |||||
| 3 Ajusteur d'inclinaison arrière 1 1 33-9904-03-SW | |||||
| 4 Transport du siège 1 35 33-9904-11-SW | |||||
| 5L Bras de ramage d'extension gauche 1 1 33-9904-22-SW | |||||
| 5R Bras de ramage d'extension droite 1 1 33-9904-23-SW | |||||
| 6L Bras de ramage gauche | 1 7L 33-9904-06-SW | ||||
| 6R Bras de ramage droit | 1 7R | 33-9904-07-SW | |||
| 7L Connecteur de pivot gauche | 1 5L+6L | 33-9904-09-SW | |||
| 7R Connecteur de pivot droit | 1 5R+6R | 33-9904-10-SW | |||
| 8 Etrier de pédalier | 1 2 33-9904-33-SI | ||||
| 9 | Tube de glissement du siège | 2 | 1+3 | 33-9904-04-CR | |
| 10 Bouchon insert | 3 14 36-9904-51-BT | ||||
| 11 | Fente en acier | 1 4 33-9904-12-SW | |||
| 12 Bouchon ronde | 2 2 36-9904-21-BT | ||||
| 13 Bouchon carre | 45x45 | 1 2 36-9904-20-BT | |||
| 14 Bouchon de Piet | 3 1+2 | 36-9904-19-BT | |||
| 15 Capuchon glisseur en plastique 1 1 36-9904-18-BT | |||||
| 16 Pédalier | 2 8 36-1260-10-BT | ||||
| 17 Bouchon carre | 38x38 | 2 3 36-9904-09-BT | |||
| 18 Capuchon de stabilisateur arréré | 2 1 36-9904-52-BT | ||||
| 19 Vis en bouton de relâchement | 2 1 36-1260-09-BT | ||||
| 20 Tampon caoutchouc | 4 9 36-9904-28-BT | ||||
| 21 Bouchon ronde | 4 9 36-9904-14-BT | ||||
| 22 Vis | M6x45 | 4 4 39-10085 | |||
| 23 Arbrisseau en plastique | 4 22 36-9904-54-BT | ||||
| 24 Rondelle | 6//12 | 8 22+36 | 39-10007-CR | ||
| 25 Rondelle à ressort pour M6 4 22 39-9865-CR | |||||
| 26 Ecrou capuchon | M6 | 4 22 39-9969 | |||
| 27 Ecrou capuchon | M8 | 4 30 39-9900 | |||
| 28 Roulette | 4 30 36-9904-10-BT | ||||
| 29 Pièce de distance | 2 30 36-9904-11-BT | ||||
| 30 | Axe du bras de siège | M8 | 2 | 4+28 | 36-9904-04-BT |
| 31 | Rondelle | 8//16 | 10 | 30, 37+46 | 39-9862 |
| 32 | Rondelle à ressort | pour M8 | 14 | 30+40 | 39-9864-VC |
| 33 Vis de poignée | 2 1+5 | 36-9904-12-BT | |||
| Schéma N° Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| 34 Rondelle 10//20 2 33 39-9989-CR | |||||
| 35 Siège 1 4 36-9904-06-BT | |||||
| 36 Vis M6x14 4 4+35 39-9911 | |||||
| 37 Vis à tête six M8x45 4 1, 3+9 39-10110 | |||||
| 38 Ecrou nylon M8 6 37+46 39-9818-CR | |||||
| 39 Rondelle 8//22 8 40 39-10018 | |||||
| 40 Vis à tête six M8x15 10 5, 7+8 39-10247 | |||||
| 41 Vis à tête six M12x75 2 1+5 | 39-9984 | ||||
| 42 Rondelle 13//24 4 41 39-10135 | |||||
| 43 Rondelle à ressort | pour M12 | 2 | 41 | 36-9519924-BT | |
| 44 Ecrou nylon M12 2 41 39-9986 | |||||
| 45 Cylindre hydraulique | 2 5+7 | 36-9904-08-BT | |||
| 46 Vis à tête six M8x40 2 7+45 39-10125-VC | |||||
| 47 Rondelle en plastique | 4 6 36-9904-33-BT | ||||
| 48 Arbrisseau en plastique | 4 5 36-9904-55-BT | ||||
| 49 Poignée en plastique | 2 6 36-9904-26-BT | ||||
| 50 Poignée en mousse | 2 49 36-9904-23-BT | ||||
| 51 Ordinateur | 1 1 36-9904-53-BT | ||||
| 52 Capteur | 1 1+51 36-9904-31-BT | ||||
| 53 Vis 3x10 2 52 39-10127 | |||||
| 54 Bouchon carre | 2 1 36-9904-17-BT | ||||
| 55 Aimant | 1 4 36-9904-32-BT | ||||
| 56 Broche de verrouillage | 2 1+6 | 36-9904-15-BT | |||
| 57 Bouchon rond | 2 6 36-9904-22-BT | ||||
| 58 Capuchon à bout en plastique | 1 | 1+3 | 36-9904-13-BT | ||
| 59L Ressort gauche | 1 7L 36-9904-56-BT | ||||
| 59R Ressort droite | 1 7R | 36-9904-57-BT | |||
| 60 Capuchon à vis en plastique | pour M8/14 | 16 | 37, 40+46 | 36-9988109-BT | |
| 61 Capuchon à vis en plastique | pour M8/13 | 6 | 38 | 36-9214-33-BT | |
| 62 Rondelle 8//32 2 40 39-10166 | |||||
| 63 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-2070-01-BT | |||

text_image
0 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100REMARQUES
INHOUDSOPGAVE
Pagina Inhoud
- De 12 fois la résistance variable à vérins l'hydraulique
- Place en épargnant ensemble à bascule
• Châssis en acier robuste. - Siège confortable équipé de roulettes sur palier lisse.
• Siège 3 fois variable de montée - Repose-pied horizontalement de la taille réglable
- Bedieningsvriendelijke computer met digitale aanduiding van: tijd, roeislagen, roeisslagen/minuut, roeisslagen total, ca. calorieënverbruik en Scan.
Notice Facile