AURIOL IAN 277581 - Montre

IAN 277581 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 277581 AURIOL au format PDF.

📄 271 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 277581 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 277581

Catégorie : Montre

Caractéristiques Techniques Montre analogique avec affichage classique
Dimensions Diamètre du cadran : 40 mm
Matériaux Boîtier en acier inoxydable, bracelet en cuir
Type de mouvement Mouvement à quartz
Résistance à l'eau Résistante jusqu'à 30 mètres
Utilisation Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles
Maintenance Remplacement de la pile tous les 2-3 ans
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 277581 AURIOL

Comment régler l'heure de ma montre AURIOL IAN 277581 ?
Pour régler l'heure, dévissez la couronne en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se libère. Tirez la couronne jusqu'à la première position pour régler la date et jusqu'à la seconde position pour régler l'heure.
Ma montre AURIOL IAN 277581 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la montre est suffisamment chargée. Si elle est à quartz, remplacez la pile. Si la montre est automatique, assurez-vous de l'avoir portée régulièrement pour qu'elle se remonte.
Comment entretenir ma montre AURIOL IAN 277581 ?
Pour entretenir votre montre, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez l'exposition prolongée à l'eau et aux produits chimiques. Faites-la réviser tous les 2 à 3 ans par un professionnel.
Ma montre AURIOL IAN 277581 est-elle étanche ?
La montre AURIOL IAN 277581 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment ajuster le bracelet de ma montre AURIOL IAN 277581 ?
Pour ajuster le bracelet, utilisez un outil pour enlever les maillons ou ajustez la boucle selon votre confort. Si vous n'êtes pas sûr, il est recommandé de consulter un professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre AURIOL IAN 277581 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de la marque ou dans des magasins spécialisés en horlogerie.
Quelle garantie est offerte avec ma montre AURIOL IAN 277581 ?
La montre AURIOL IAN 277581 est généralement fournie avec une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 277581 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 277581 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 277581 AURIOL

  • Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 2024 IAN 476179_2401 Art.-Nr.: 2-LD6734-1, 2-LD6734-2, 2-LD6734-3, 2-LD6734-4- 26 - FR|BE|CH Consignes d‘utilisa- tion et de sécurité Table des matières Table des matières p. 26
  • Introduction p. 28
  • Utilisation conforme à l‘usage prévu p. 28
  • Remarques concernant les marques commerciales p. 28
  • Contenu de la livraison p. 29
  • Caractéristiques techniques p. 29
  • Informations sur la pile bouton SR626SW p. 30
  • Signification des mentions d‘avertissement p. 31
  • Signification des symboles p. 31
  • Consignes de sécurité importantes p. 34
  • Consignes de sécurité pour les utilisateurs p. 34
  • Consignes de sécurité pour la pile bouton p. 35
  • Ne pas laisser le produit entre les mains de jeunes enfants p. 37
  • Mise en service p. 38
  • Raccourcissement du bracelet p. 38
  • Réglage de l‘heure et de la date p. 39
  • Remplacement de la pile (SR626SW) p. 40
  • Étanchéité p. 40
  • Consignes de nettoyage p. 40
  • Stockage p. 41
  • Élimination p. 41
  • Élimination de l‘appareil électrique p. 41
  • - 27 - Élimination des piles p. 43
  • Déclaration de conformité UE simplifiée p. 45
  • Garantie de digi-tech gmbh p. 46
  • Conditions de garantie p. 46
  • Période de garantie et réclamations légales pour défauts p. 49
  • Étendue de la garantie p. 49
  • Procédure de mise en œuvre de la garantie p. 50
  • Service p. 52
  • Fournisseur - 28 - Montre Introduction Félicitations pour l‘achat de votre nouvelle montre (ci-après dénommée le « produit »). Vous avez choisi un produit de haute qualité. La notice d‘utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Celle-ci comporte des consignes importantes pour la sécurité, l‘uti- lisation et l‘élimination de cet appareil. Veuillez vous fami- liariser avec toutes les instructions de la notice d‘utilisation avant d‘utiliser l‘appareil. Utilisez l‘appareil uniquement comme décrit et pour les domaines d‘utilisation indiqués. En cas de transmission de l‘appareil à un tiers, veuillez lui remettre tous les documents. Veuillez conserver l‘emballa- ge et la notice d‘utilisation pour toute question ultérieure. Utilisation conforme à l‘usage prévu Le produit a été conçu pour afficher l‘heure. Il s‘agit d‘un produit de la technologie informatique. Toute autre utilisa- tion ou modification de l‘appareil est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation non conforme ou inappropriée. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial. Remarques concernant les marques commerciales La marque et le nom commercial AURIOL sont la propriété du propriétaire.- 29 - Contenu de la livraison Remarque: veuillez vérifier le contenu de l´emballage après l‘achat Vérifiez que toutes les pièces sont bien présentes et non endommagées Si le contenu est incom- plet et/ou des pièces sont endommagées, veuillez ne pas utiliser l‘appareil Adressez-vous au service après-vente (voir « Procédure en cas de recours à la garantie ») 1 x montre avec pile bouton et cache-piles 1 x outil de raccourcissement de bracelet 2 x maillons supplémentaires 1 x mode d‘emploi Caractéristiques techniques p. 52
  • Mouvement à quartz PC32J
  • Dimensions : env. 40 x 47 x 9,5 mm,
  • Circonférence intérieure du bracelet :
  • Largeur du bracelet : 21 mm
  • Fonctionnement avec 1x pile bouton 1,55 V SR626SW - symbole pour la tension continue- 30 - Informations sur la pile bouton SR626SW Producteur : Seiko Instruments Inc. Micro-Energy Division Site de production : 45-1, Aza Matsubara, Kamiayashi, Aoba-ku, Sen- dai-shi, Miyagi, 989-3124 Japon Identification : SR Battery, SEIZAIKEN Date de production : Pour plus d'informations, voir l'empreinte sur la pile bouton Poids : env. 3 g Capacité : Pour plus d'informations, voir l'empreinte sur la pile bouton Composition chimique : Dioxyde de manganèse- zinc, oxyde d'argent Substances dangereuses contenues dans la pile : aucune Agent extincteur à utiliser : toute norme d'incendie (aucune restriction) Matières premières critiques : Manganèse, graphite, nickel- 31 - Signification des mentions d‘avertissement AVERTISSE- MENT! Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Ce symbole/terme d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessu- res légères ou modérées. ATTENTION: Ce mot d'avertissement met en garde contre d'éventuels dommages matériels. Remarque: Ce mot d'avertissement est utilisé pour apporter des informations supplémentaires. Signification des symboles La marque et le nom commercial AURIOL sont la propriété du propriétaire. Une mauvaise utilisation des piles/batte- ries peut entraîner un risque d’explosion et un risque de fuite du liquide contenu dans les piles.- 32 - Pile bouton incluse 1 x SR626SW, 1,55 V Symbole de courant continu Veuillez lire la notice d'utilisation ! Avec le marquage CE, la société digi- tech gmbh déclare la conformité aux directives européennes applicables. Circonférence intérieure du bracelet Étanche jusqu'à 5 bars Toujours conserver les piles hors de portée des enfants. Ne pas jeter les piles dans le feu ou ne pas les mettre en contact avec du feu. Les piles doivent toujours être utilisées correctement.- 33 - Ne pas déformer ou endommager les piles. Ne pas ouvrir ni démonter les piles. Ne pas mélanger des piles de marques ou de types différents. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas charger les piles. Protéger les piles de l'humidité et les tenir à l'écart des liquides. Ne pas mettre les piles en court-circuit. Toujours insérer les piles correctement. Portez des gants de protection !- 34 - Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEMENT! Danger de mort et d‘acci- dent pour les tout-petits et les enfants! Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l‘écart de l‘appareil.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou que quelqu‘un leur ait appris à utiliser le produit en toute sécurité et qu‘ils en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être effectu- és par des enfants sans surveillance.
  • Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet. Les enfants peuvent s’empêtrer dedans et s’étouffer en jouant.
  • Ne mettez pas le produit en marche s‘il est endom- magé.
  • N‘exposez pas le produit à l‘humidité.
  • N‘utilisez l‘appareil qu‘à l‘intérieur.
  • Aucune pièce de ce produit ne peut être entretenue par l‘utilisateur.- 35 - Consignes de sécurité pour la pile bouton AVERTISSEMENT! Danger de mort! Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure par des substan- ces dangereuses. Ce produit contient une pile bouton. En cas d‘ingestion d‘une pile bouton, de graves brûlures internes peuvent survenir en seulement 2 heures et entraî- ner la mort.
  • Tenez les piles/batteries hors de portée des enfants. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin !
  • L‘ingestion peut entraîner des brûlures, une per- foration des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l‘ingestion.
  • N‘utilisez pas de piles rechargeables !
  • Ne rechargez jamais les piles non rechargeables.
  • Ne court-circuitez pas et/ou n‘ouvrez pas les piles/ batteries. Cela peut entraîner une surchauffe, un risque d’incendie ou de rupture.
  • Ne jetez jamais les piles/batteries dans le feu ou dans l‘eau.
  • Ne soumettez les piles/batteries à aucune contrainte mécanique.- 36 - Risque de fuite des piles/batteries ATTENTION! Risque de blessure! Les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures par contact avec la peau. Par conséquent, portez des gants de protection appropriés dans un tel cas.
  • Évitez d‘exposer les piles/batteries à des conditi- ons extrêmes et à des températures qui peuvent les endommager, par ex. près de sources de chaleur/à la lumière directe du soleil.
  • En cas de fuite des piles/batteries, évitez tout con- tact entre la peau, les yeux et les muqueuses avec les produits chimiques ! Rincez immédiatement les zones concernées à l‘eau claire et consultez un médecin !
  • En cas de fuite des piles/batteries, retirez-les immé- diatement du produit afin d‘éviter tout dommage.
  • Retirez les piles/batteries si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période. ATTENTION: risque d‘endommagement du pro- duit
  • Utilisez uniquement le type de piles/piles recharge- ables spécifié !
  • Insérez les piles/batteries conformément aux indica- tions de polarité (+) et (-) sur la pile/batterie et sur le produit.
  • Nettoyez les contacts sur les piles/batteries et dans le compartiment à piles avant de les insérer avec un- 37 - chiffon sec et non pelucheux ou un coton-tige !
  • Retirez immédiatement les piles/batteries déchar- gées de l‘appareil. RISQUE! Endommage- ment de l‘appareil!
  • N‘utilisez pas l‘appareil si celui-ci présente des signes visibles de dommages ou de défauts.
  • N’ouvrez pas le boîtier et n’apportez aucune modi- fication à l’appareil. Confiez les réparations à des professionnels. Pour ce faire, contactez l‘adresse de service fournie. Dans le cas de réparations effec- tuées de manière indépendante ou d‘une utilisation non conforme, les droits de responsabilité et de garantie sont exclus. Ne pas laisser le produit entre les mains de jeu- nes enfants AVERTISSEMENT! DANGER

POUR LA SANTÉ / DANGER

DE MORT! Ce produit n‘est pas un jouet ! AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT! Le produit comprend des petites pièces qui peuvent être avalées et entraîner des blessures. Ne laissez jamais de jeunes enfants de plus de 5 ans utiliser le produit sans surveillance. Les jeunes enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les éventuels- 38 - dangers. Gardez également le film d‘emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque d‘étouffement ! Mise en service Remarque: retirez tous les matériaux d’emballage du produit Retirez tous les films de protection et le cache-piles de la couronne avant la première utilisation Vérifiez si l‘appareil ou les pièces détachées sont endom- magés Si c‘est le cas, n‘utilisez pas l‘appareil Veuillez contacter le service Raccourcissement du bracelet Vous pouvez raccourcir le bracelet en retirant des maillons individuels.

  • Déverrouillez votre verrouillage de sécurité.
  • Ouvrez le fermoir. Le bracelet est maintenu dans le fermoir par une barrette à ressort. Fig. 1. Appuyez sur la barrette à ressort à l‘aide d‘un outil pointu pour la retirer.
  • Posez ensuite la montre à plat avec le cadran tourné- 39 - vers le bas sur une surface douce. Fig. 2. Les mail- lons qui peuvent être retirés sont indiqués par une flèche.
  • Fig. 3. Serrez le bracelet dans l‘outil de pose/ dépose de sorte que la pointe de l‘outil soit dirigée exactement vers la goupille fendue.
  • Tournez maintenant la vis dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la goupille fendue dépasse légère- ment hors des maillons.
  • Retirez complètement la goupille (si nécessaire avec une pince fine).
  • Démontez maintenant le bracelet. Vous pouvez retirer des maillons supplémentaires si nécessaire.
  • Réassemblez le bracelet.
  • Insérez la goupille fendue dans le sens inverse de la flèche et poussez-la à l‘intérieur.
  • Reliez à nouveau le bracelet et la boucle à la bar- rette à ressort. Une pointe de rechange se trouve dans le bas de l´outil. Réglage de l‘heure et de la date
  • Retirez le cache-piles de la couronne.
  • Pour régler l‘heure, tirez doucement sur la couronne jusqu‘au bout.
  • Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour régler l‘heure.
  • Maintenant, repoussez délicatement la couronne jusqu‘à mi-course et réglez- 40 - la date en tournant la couronne.
  • Pour terminer, pressez fermement la couronne contre le boîtier. Remplacement de la pile (SR626SW) La pile doit être remplacée par un horloger. Cela évite d‘endommager le boîtier et les joints. Vous pouvez éga- lement envoyer votre produit à l‘adresse indiquée dans la section « Service », moyennant des frais, pour faire remplacer la pile. Étanchéité Étanche jusqu‘à 5 bars. L‘indication en bar désigne la surpression d‘air utilisée dans le cadre du test d‘étanchéité à l‘eau (DIN 8310). L‘étanchéité ne peut être garantie que si la couronne est fermement pressée contre le boîtier. Consignes de nettoyage Un nettoyage incorrect peut endommager le produit. N‘immergez pas le produit dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ou d’objets de nettoyage tranchants ou métalliques, tels que des couteaux, des spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endommager- 41 - la surface. Nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux, comme par exemple celui utilisé pour nettoyer les verres de lunettes. Stockage Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, faites retirer les piles et conservez l‘appareil, nettoyé et protégé des rayons du soleil, dans un endroit sec et frais, de préférence dans son emballage d‘origine. Élimination Le produit et les matériaux d‘emballage sont recyc- lables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou municipales pour connaître les possibilités d‘élimination du produit usagé. Respectez l‘étiquetage des matériaux d‘emballage lors du tri des déchets, ceux-ci sont marqués avec des abréviations (a) et des numé- ros (b) ayant la signification suivante: 1 à 7: plastiques 20 à 22: papier et carton 80 à 98: matériaux composites. Élimination de l‘appareil électrique Le symbole de la poubelle barrée signifie que les équipements électriques et électroniques ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les équipements électriques et électroniques en fin de vie à un point collecte séparé des déchets- 42 - urbains non triés. Cela permet de garantir un recycla- ge respectueux de l‘environnement et des ressources. Les piles et accumulateurs qui ne sont pas solidement fixés à l‘équipement électronique ou électrique et qui peuvent être retirés sans risque de détérioration doivent être séparés de l‘appareil avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte. Ils doivent ensuite être jetés conformément aux dispositions prévues. Il en va de même pour les ampoules qui peuvent être retirées de l‘appareil sans risque de détérioration. Les particuliers propriétaires d’équipements électriques et électroniques peuvent les remettre aux points de collecte des organismes publics d’élimination des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs. Le dépôt d‘appareils usagés est gratuit. Cette obligation de reprise gratuite s‘applique aussi bien pour un achat en magasin ou une livraison à domicile. Le lieu d‘exécution de l‘obligation de reprise est identique au lieu d‘exécut- ion de la livraison. Des frais de transport ne peuvent être facturés pour les appareils repris. De manière générale, les distributeurs sont tenus de veiller à ce que les appareils usagés puissent être repris gratuite- ment, au moyen d‘options de reprise adaptées et à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de se défaire gratuitement d‘un appareil usagé auprès d‘un distributeur. Ce dernier est tenu de le reprendre si les consommateurs achètent un appareil neuf équivalent remplissant globalement la même fonction. Cette option vaut également en cas de livraison à domicile. Dans le cadre de la vente à- 43 - distance, la possibilité d‘un enlèvement sans frais lors de l‘achat d‘un appareil neuf est limitée aux échan- geurs thermiques, aux appareils à écran et aux gros appareils dont l‘une des dimensions extérieures est au moins supérieure à 50 cm. Le distributeur doit inter- roger le consommateur sur son intention de retourner l‘appareil au moment de la conclusion du contrat de vente. En outre, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d‘un distributeur jusqu‘à trois anciens appareils d‘un même type gratuitement, sans que cela soit lié à l‘achat d‘un nouvel appareil. Les longueurs d‘arêtes des différents appareils ne doivent cependant pas dépasser 25 cm. Retirez les piles avant de mettre l‘appareil au rebut et jetez-les séparément (voir Recyclage des piles). Élimination des piles Ce symbole signifie que les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de les remettre gratuitement à un point de collecte de droit public ou à des points de collecte mis en place par les distributeurs en vue de leur recyclage à la fin de leur durée de vie. Les piles et batteries qui ne sont pas solidement fixées à l’appareil et qui peuvent être retirées sans être détruites, doivent être séparées du produit avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte. Elles doivent ensuite être éliminées conformément aux dis- positions prévues. La réutilisation et le recyclage des- 44 - appareils usagés sont une contribution importante à la protection de l’environnement. En cas d’élimination incorrecte, des composants toxiques peuvent être libé- rés dans l’environnement et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des plantes. Voici quelques bonnes pratiques et recommandations pour prolonger la durée de vie de vos piles et batte- ries et permettre leur réutilisation : - Rechargez correctement et intégralement vos batte- ries afin de maximiser leur durée de vie. Si nécessaire, déchargez-les complètement avec un chargeur ap- proprié avant de les recharger. - Envisagez la possibilité d‘utiliser des batteries rechargeables. Celles-ci peuvent être réutilisées et rechargées plusieurs fois, ce qui réduit la quantité de déchets de batteries. - Utilisez toujours le type de piles adapté pour vos appareils. Une mauvaise utilisation peut raccourcir la durée de vie des piles et avoir des effets potentielle- ment nocifs. Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous manipulez des piles usagées. Le risque d‘incen- die est élevé avec des piles anciennes contenant du lithium (Li = lithium). Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l’élimination ap- propriée des vieilles piles et batteries contenant du lithium. Une mise au rebut incorrecte peut également entraîner des courts-circuits internes et externes via à- 45 - des effets thermiques (chaleur), ou bien encore des dommages mécaniques. Un court-circuit peut provo- quer un incendie ou une explosion et avoir des con- séquences graves pour les personnes et l‘environne- ment. Pour éviter tout court-circuit, décollez les bornes ou les pôles de la pile avant de l‘éliminer. Logo TRIMAN Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée. Déclaration de conformité UE simplifiée digi-tech gmbh déclare par la présente que la montre 2-LD6734-1, 2-LD6734-2, 2-LD6734- 3, 2-LD6734-4 est conforme aux directives RoHS 2011/65/UE, EMV 2014/30/UE et au règlement sur les batteries 2023/1542/UE. Vous pouvez télécharger votre mode d’emploi et la décla- ration de conformité ici : www.digi-tech-gmbh.com/downloads Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez le numéro d‘artic- le 476179_2401.- 46 - Garantie de digi-tech gmbh Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date d‘achat. En cas de défaut de cet appareil, vous disposez de droits accordés par la loi contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d‘achat. Veillez à conserver le ticket de caisse. Ce document sera demandé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériau ou de fabrication survient dans les trois ans suivant la date d‘achat de cet appareil, l‘appareil sera réparé ou remplacé, à notre discrétion, gratuite- ment par nos soins. Cette garantie exige de présenter le produit défectueux et la preuve d’achat (ticket de caisse) dans le délai de trois ans et de décrire briè- vement par écrit la nature du défaut et le moment où il s’est produit. Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, vous recevrez en retour le produit réparé ou un produit neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne commence lorsque le produit est remplacé. Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts La durée de la garantie n’est pas allongée suite à la prise en charge. Cela vaut aussi pour les pièces remplacées ou réparées. Les dommages ou défauts éventuels apparus dès l’achat doivent être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes.- 47 -
  • Article L217-16 du Code de la consomma- tion Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sou- scrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
  • Article L217-4 du Code de la consomma- tion Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résul- tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.- 48 -
  • Article L217-5 du Code de la consomma- tion Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s ‘il correspond à la description donnée par le ven- deur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s ‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘éti- quetage ; 2°Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
  • Article L217-12 du Code de la consomma- tion L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
  • Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé- fauts cachés de la chose vendue qui la rendent impro- pre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas- 49 - acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
  • Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Période de garantie et réclamations légales pour défauts La période de garantie ne sera pas rallongée par la garantie légale. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l‘achat doit être signalé immédiatement après le déballage. Les répa- rations effectuées après l‘expiration de la période de garantie sont payantes. Étendue de la garantie Le produit a été fabriqué selon des directives de qualité strictes et soigneusement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et peuvent donc être considérées comme des pièces d‘usure ou des dommages aux pièces fragiles, comme par exemple les interrupteurs à glissière, les piles ou les pièces en verre. Cette garantie sera an-- 50 - nulée si le produit est endommagé, utilisé de manière incorrecte ou mal entretenu. Pour une utilisation cor- recte du produit, toutes les instructions données dans la notice d’utilisation doivent être strictement respec- tées. Les usages et les manipulations non recomman- dés dans la notice d‘utilisation ou contre lesquels cette dernière contient une mise en garde doivent absolu- ment être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie sera annulée en cas de manipulation non conforme et inappropriée, d‘usage de la force et d‘interventions non effectuées par notre service après-vente agréé. Procédure de mise en œuvre de la garantie Afin que votre demande soit traitée rapidement, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
  • Veuillez conserver le ticket de caisse et le nu- méro d‘article (476179_2401) comme preuve d‘achat pour toutes les demandes.
  • Le numéro d‘article se trouve sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la première page de votre notice d‘utilisation (en bas à gauche) ou sur l‘autocollant collé au dos ou sur le dessous.
  • Si des erreurs fonctionnelles ou d’autres défauts se produisent, veuillez contacter tout d’abord le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail- 51 - Vous pouvez télécharger la présente notice d'utilisation et de nombreux autres manuels, vidéos d'appareils et logiciels sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous amène direc- tement à la page du service Lidl (www.lidl-service.com) et vous pouvez ouvrir votre mode d'emp- loi en saisissant le numéro d'article (476179_2401).- 52 - Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz.de, Téléphone : +49 (0)6198 571825

Fournisseur Veuillez noter que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de service. Contactez d‘abord le point de service mention- né ci-dessus. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE Année de fabrication : 2024 IAN 476179_2401 N°d‘art. 2-LD6734-1, 2-LD6734-2, 2-LD6734-3, 2-LD6734-4- 53 - Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz.de, Téléphone : +49 (0)6198 571825