KM 392 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 392 CB BOMANN au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN KM 392 CB - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : KM 392 CB

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Puissance : 1000 W, Capacité du bol : 4,5 L, Vitesse : 6 niveaux, Accessoires inclus : fouet, crochet pétrisseur, batteur.
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter et mélanger divers ingrédients, adapté pour la pâtisserie et la cuisine quotidienne.
Maintenance et réparation Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, vérification régulière des câbles et des pièces amovibles.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation.
Informations générales Dimensions : 38 x 24 x 28 cm, Poids : 4,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : inox et noir.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 392 CB BOMANN

Le robot ménager ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Le moteur fait un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage. Vérifiez que les accessoires sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'aliments coincés dans le mécanisme.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Débranchez l'appareil et retirez les accessoires. Lavez-les à l'eau savonneuse et essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Les accessoires ne s'attachent pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les accessoires sont compatibles avec le modèle KM 392 CB. Vérifiez également s'ils sont correctement alignés et en position pour un verrouillage sécurisé.
Comment régler la vitesse du robot ménager ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de contrôle de l'appareil. Tournez-le pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Le mélange ne se fait pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les ingrédients sont dans les bonnes proportions et que le couvercle est bien fermé. Évitez de surcharger le bol pour un mélange optimal.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le BOMANN KM 392 CB est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Où trouver des pièces de rechange pour le robot ménager ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BOMANN ou par l'intermédiaire de détaillants agréés.
Le robot ménager surchauffe, que faire ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le robot ménager pour des aliments chauds ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le robot pour des aliments chauds. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les températures.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 392 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 392 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI KM 392 CB BOMANN

Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets. NOTE : Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.

  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciques à cet appareil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en mou- vement pendant l’utilisation, l’appareil doit être éteint et débranché de l’alimentation.
  • Ne touchez pas les pièces en mouvement.
  • Avant d’allumer, assurez-vous que les accessoires ont été correc- tement installés et posés en sûreté.
  • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualié.16 Liste des différents éléments de commande 1 Bras pivotant 2 Ecran LED 3 Boutons de la minuterie / 4 Bouton pour baisser/lever le bras 5 Bouton de commande 6 Crochet à pétrir 7 Crochet mélangeur 8 Fouet 9 Bol de mixage 10 Couvercle de protection Préparation
  • Retirez l’appareil et tous les accessoires inclus de la boîte.
  • An d’enlever tout résidu de fabrication, nettoyez tous les accessoires avant utilisation initiale comme décrit au paragraphe “Nettoyage”. Branchement électrique
  • Assurez-vous que l’alimentation sur secteur corresponde aux spécications indiquées sur l’appareil. Consignes d’utilisation

1. Retirez complètement le cordon d’alimentation de son

rangement à l’arrière de l’appareil.

2. Vériez que le bouton de commande est réglé sur “0”.

3. Ouvrir le bras pivotant : Appuyez sur le bouton

. Le bras pivote vers le haut.

4. Placez le bol à mélanger sur le support et tournez-le à

fond vers le symbole .

5. Placez tous les ingrédients dans le bol.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre “Nettoyage”.
  • Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
  • N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments.
  • Une utilisation incorrecte de l’appareil à d’autres ns peut causer des blessures.17

6. Installer les accessoires : Sur

la partie supérieure des acces- soires, il y a un espace pour accueillir l’arbre d’entraînement et le dispositif d’insertion. Installez l’accessoire souhaité en insérant la partie supérieure dans l’arbre d’entraînement. Poussez et tournez l’accessoire simultanément dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour que le dispositif d’insertion de l’arbre d’entraînement s’emboîte dans l’accessoire.

7. Verrouiller le bras pivotant : Maintenez enfoncé le

bouton et, en même temps, baissez le bras jusqu’à ce qu’il s’emboîte.

8. Puis, faites coulisser le couvercle de protection sur le

bol. L’orice de remplissage doit se situer à gauche (voir la gure à la page 3).

9. Branchez la che électrique à une prise vériée.

10. Utilisez le bouton de commande pour allumer l’appareil,

puis sélectionnez une vitesse selon le tableau ci-dessous. Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires Types de pâte Instrument Réglage Quantité Temps de fonctionne- ment max. Pâte épaisse (par ex. à pain ou brisée) Crochet à pétrir

1 - 2 max. 1,7 kg 5 min

Pâte moyennement épaisse (par ex. à crêpes ou à gâteaux) Crochet mélangeur

3 - 4 max. 2,5 kg 5 min

Pâte légère (par ex. crème, crème- dessert) Fouet à oeufs 5 - 6 min. 200 ml max. 1 l 5 min Blancs en neige Fouet à oeufs 7 - 8 2 - 10 3 min NOTE :

  • L’écran LED indique le temps de fonctionnement en “minutes : secondes” jusqu’à ce que vous remettiez le bouton de commande sur “0”.
  • La commande de vitesse électronique empêche la sur- charge du moteur. En cas d’une charge trop importante, le régime d’une vitesse sera automatiquement réduit.
  • Après 10 minutes de fonctionnement, l’appareil s’éteindra automatiquement. L’écran indiquera “00:00”.
  • Fonctionnement de courte durée : Pour la préparation de pâtes épaisses, n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 minutes et laissez-le refroidir pendant 10 minutes.
  • Réglage P pour le fonctionnement par impulsion : Activez brièvement la vitesse du moteur la plus élevée en maintenant le bouton de commande à cette position. Mode Pause

AVERTISSEMENT : Risque de blessures !

  • Réglez toujours le bouton de commande sur “0” si vous souhaitez interrompre le fonctionnement.
  • Débranchez la che de l’alimentation si vous souhaitez changer l’accessoire.
  • Attendez l’arrêt complet de l’accessoire !
  • Retirez le couvercle de protection avant de lever le bras de l’appareil. NOTE : Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant le fonc- tionnement, un mécanisme de sécurité éteindra le moteur. Pour poursuivre l’opération, réglez d’abord le bouton de commande sur “0”. Minuterie électronique
  • Utilisez les boutons et pour régler le temps de fonc- tionnement. Maintenez enfoncés le bouton pour modier les réglages en mode rapide.
  • Le temps maximum disponible est 10 minutes.
  • En cas d’une brève interruption, le compte à rebours est maintenu, tant que vous ne débranchez pas l’appareil.
  • Si vous souhaitez réinitialiser (supprimer) le temps déni, maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que “00:00” s’afche.
  • Une fois le temps de la minuterie écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. “00:00” s’afche. NOTE : Si vous souhaitez poursuivre l’opération, réglez d’abord le bouton de commande sur “0”. Terminer l’utilisation de l’appareil et enlever le bol
  • Réglez le bouton de commande sur “0” après utilisation. Débranchez la che de l’alimentation.
  • Appuyez sur le bouton . Le bras pivote vers le haut.
  • Enlevez l’accessoire.
  • Tournez légèrement le bol à mélanger dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.
  • Dégagez la pâte à l’aide d’une spatule et enlevez-la du bol à mélanger.
  • Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au chapitre “Nettoyage”. Recettes recommandées Mixture Songe (Recette simple) Réglage de vitesse 3-4 Ingrédients : 250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincée de sel, 4 œufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre.18 Préparation : Placez la farine de froment avec les autres ingrédients dans le bol de mixage et mixez à l’aide du crochet mélangeur pendant 30 secondes à la vitesse 1, puis durant environ 3 minutes à la vitesse 3. Graissez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Goûtez avant de sortir le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en bois. Si la pâte colle, le gâteau est prêt. Placez le gâteau sur la grille de cuisson et laissez-le refroidir. Four conventionnel : Supports : 2 Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du haut et du bas 175-200°, Four à gaz : réglage 2-3 Temps de cuisson : 50-60 minutes Vous pouvez modier cette recette en fonction de vos goûts, par exemple avec 100 g de raisons ou 100 g de noisettes ou encore 100 g de chocolat râpé. Rien ne limite votre créativité. Rouleaux aux graines de lin Réglage de vitesse 1-2 Ingrédients : 500-550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 3/8-litre d’eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée, bien drainée, 1 cuiller a café de sel. Pour le levage : 2 cuiller à soupe d’eau Préparation : Faites tremper les graines de lin dans 1/8 de litre d’eau tiède. Placez le reste de l’eau tiède (1/4 de litre) dans le bol mixeur, répartissez la levure dedans, ajoutez la crème et mélangez bien à l’aide du crochet à pétrir réglé sur la vitesse 2. La levure doit être complètement dissoute dans l’eau. Disposez la farine avec les graines de lin trempées ainsi que le sel dans le bol de mixage. Pétrissez sur la vitesse 1, puis passez à la vitesse 2 et continuez de pétrir durant encore 3-5 minutes. Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez en 16 rouleaux de pains. Couvrez le plateau de cuisson avec du papier sulfurisé. Placez dessus les rouleaux et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l’eau tiède et faites cuire. Four conventionnel : Supports : 2 Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du haut et du bas 200-220° (Préchauffer durant 5 minutes), Four à gaz : réglage position 2-3 Temps de cuisson : 30-40 minutes Crème au chocolat Réglage de vitesse 5-6 Ingrédients : 200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 oeufs, 50-60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe d’eau-de-vie ou de rhum, grains de chocolat. Préparation : Dans le bol à mélanger, battez entièrement la crème à l’aide du fouet à oeufs, retirez-la du bol et placez-la dans un endroit frais. Faites fondre le chocolat en suivant les consignes indiquées sur le sachet ou pendant 3 minutes dans le four à micro-ondes réglé sur 600 W. Pendant ce temps, dans le bol à mélanger, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, l’eau-de-vie ou le rhum et le sel à l’aide du fouet à œufs an d’obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et incorporez régulièrement à la vitesse 5-6. Conservez une quantité de crème fouettée pour le garnissage. Ajoutez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l’aide de la fonction par impulsions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais. Nettoyage
  • Débranchez de la prise de courant avant de procéder au net- toyage.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci peut occasionner des électrocutions ou des incendies. ATTENTION :
  • N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abra- sifs. Boîtier du moteur
  • Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaiselle.19 Bol à mélanger, accessoires à pétrir et à mélanger ATTENTION : Les ustensiles ne sont pas adaptés pour le lave-vaisselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.
  • Rincez à l’eau les pièces qui sont entrées en contact avec la nourriture.
  • Laissez bien les pièces sécher avant de remonter l’appareil. Rangement
  • Nettoyez l’appareil comme indiqué.
  • Vous pouvez remettre le cordon d’alimentation dans son rangement à l’arrière de l’appareil.
  • Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants. Données techniques Modèle : ...................................................................... KM 392 CB Alimentation : ...................................................220-240 V~ 50 Hz Consommation : ................................................................. 600 W Classe de protection :.................................................................. II Fonctionnement court : .................................................5 minutes Poids net : .......................................................................... 4,50 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro- magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité. Élimination Signication du symbole “Élimination” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.20 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramen- te. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.