WX424.2 - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX424.2 WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil, 20V, diamètre de lame de 150 mm, profondeur de coupe jusqu'à 50 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires. Conçue pour un usage domestique et professionnel. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le boîtier et les orifices d'aération, remplacer la lame si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la zone de travail est dégagée. Ne pas surcharger l'appareil. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, batterie lithium-ion, temps de charge rapide, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX424.2 WORX
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX424.2 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX424.2 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WX424.2 WORX
*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.Mini-scie multifonction F
Description WORX Mini-scie multifonction Modèle WX424 WX424.1 WX424.2 WX424.3 (4-Désignations des pièces, illustration de la scie) Tension nominale-fréquence 230-240V~50Hz Puissance absorbée 310W Vitesse à vide 2800/min Diamètre blade 76x10mm Profondeur de coupe max. 22mm Double isolation /II Poids 1.5kg
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
Niveau de pression acoustique L
82dB(A) Niveau de puissance acoustique L
3dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)
INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS
Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745 Valeur de vibration mesurée Valeur d’émission de vibrations a
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de
l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretien L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés. Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions. Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas correctement géré
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions
réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisationMini-scie multifonction F
telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés. Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10
C ou moins. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES wx424 wx424.1 wx424.2 wx424.3 Adaptateur pour aspirateur de poussière 1 1 1 Capot d'embase anti-rayure 1 1 1 Guide parallèle 1 1 1 Clé 2 2 2 Lame 24T TCT lame de coupe pour le bois 1 2 1 44HSS pour la lame générale 1 1 / 50# disque diamant 1 1 / Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.Mini-scie multifonction F
un casque antibruit et des lunettes de protection.
2. Utiliser uniquement les lames de scie
recommandées dans les instructions.
3. Toujours porter des gants lors de la
manipulation de lames de scie et de matériel coupant. Les lames de scie doivent être transportées dans un étui lorsque c’est possible.
4. Dérouler entièrement le câble d’extension
afin d’éviter toute surchauffe éventuelle.
5. Lorsqu’une rallonge est nécessaire,
s’assurer que l’ampérage est adapté à l’outil et qu’elle est en bon état.
6. S’assurer que le voltage de votre source
principale d’alimentation est le même que celui de l’outil.
7. Votre mini-scie multifonction est un outil
portable. Ne pas monter en permanence le mini-scie multifonction.
8. Avant la coupe, vérifier que la ligne de
coupe est dépourvue de clous, vis, etc.
9. Ne pas couper de petites pièces de travail
avec un mini-scie multifonction. Utiliser une scie sauteuse, si possible.
10. Effectuer les coupes avec la lame pointée
vers le sol, ne jamais la pointer en l’air ou sur le côté.
11. Ne pas utiliser de lames à moins que la
vitesse de la lame ne dépasse la vitesse à vide de la scie.
12. Ne jamais enlever le système de capot
protecteur. Ne jamais utiliser la scie si le système de capot protecteur ne fonctionne pas correctement. Ne jamais verrouiller le capot mobile sur la position ouverte. Le capot doit bouger librement.
13. Toujours vérifier les murs, sols et plafonds
afin de voir s’il existe des câbles et tuyaux cachés.
14. Après de longues périodes de travail, les
parties externes en métal et les accessoires pourraient être chauds.
15. Ne pas couper de matériaux contenant de
16. Ne pas utiliser le mini-scie multifonction
pour couper des branches ou des bûches.
17. Ne pas utiliser de meules.
1. Garder les mains en dehors de la zone
de coupe et éloignées de la lame. Garder la seconde main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains maintiennent la scie, la lame ne pourra pas les atteindre.
2. Ne pas toucher la partie inférieure de
la pièce à travailler. Le capot protecteur ne peut pas protéger de la lame en dessous de la pièce de bois.
3. Ajuster la profondeur de coupe à
l’épaisseur de la pièce à usiner. On devrait voir moins d’une dent entière des dents de la lame en-dessous de la pièce à usiner.
4. Ne jamais tenir la pièce que vous
coupez entre vos mains ou sur votre jambe. Fixer la pièce à usine sur une plateforme stable. Il est important de soutenir correctement le travail pour réduire l’exposition du corps, la flexion de la lame ou la perte de contrôle.
5. Pour le sciage en long, toujours
utiliser un guide longitudinal ou une règle à tracer. Cela améliore l’exactitude de la coupe et réduit le risque de flexion de la lame.
6. Toujours utiliser des lames de la
bonne taille et la bonne forme de trous d’arbre. Les lames qui ne correspondent pas aux pièces de montage de la scie couperont de manière excentrique, entraînant une perte de contrôle.
7. Ne jamais utiliser de rondelle ou
d’écrou de lame endommagé ou incorrect. Les rondelles et les écrous de lame ont été conçus spécialement pour votre lame, pour des résultats optimaux et un fonctionnement sécuritaire.Mini-scie multifonction F
DE SCIE CAUSES ET PRÉVENTION DES EFFETS DE REBOND: - L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui dévie la scie de la pièce de bois vers l’utilisateur. - Lorsque la lame est grippée ou tordue près de l’extrémité de la coupe de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur ramène très rapidement l’unité en direction de l’utilisateur. - Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la coupe, la dent de l’extrémité arrière de la lame peut plonger dans la surface supérieure du bois et la lame peut sortir de la coupe de scie pour être projetée vers l’utilisateur. L’EFFET DE REBOND EST LE RÉSULTAT
1. Maintenir fermement la scie avec les
deux mains et positionner les bras pour résister aux forces de l’effet de rebond. Positionner le corps de chaque côté de la lame mais non dans le prolongement de celle-ci. L’effet de rebond pourrait faire sauter la scie en arrière mais ces forces peuvent être contrôlées par l’utilisateur si les mesures nécessaires sont prises.
2. Lorsque la lame se grippe ou
lorsque la coupe est interrompue pour quelques raisons, relâcher l’interrupteur et maintenir la scie dans la pièce de bois jusqu’à l’arrêt complet de l’outil. Ne jamais essayer de retirer la scie du travail ou de tirer la scie en arrière lorsque la lame est en marche ou un effet de rebond pourrait se produire. Chercher la cause du grippage de la lame et prendre les mesures correctives.
Lors du redémarrage de la scie dans la pièce de bois, centrer la scie dans la ligne de coupe et vérifier que les dents de la scie ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est grippée, elle pourrait sauter hors de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie.
Supporter les gros panneaux afin de réduire le risque de dérapage ou de retour en arrière de la lame. Les gros panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la planche de chaque côté, près de la ligne de coupe et près du bord de la planche.
5. Ne pas utiliser de lames émoussées
ou endommagées. Des lames non aiguisées ou incorrectes produisent des lignes de coupe étroites provoquant un frottement excessif, un grippage de la lame ou un effet de rebond.
6. La profondeur de la lame et les leviers
bloqués de réglage du biseau doivent être fixés fermement et en toute sécurité avant d’effectuer la coupe. Si les réglages du biseau dévient pendant la coupe, cela pourrait provoquer le grippage de la lame ou un effet de rebond.
7. Etre davantage prudent lors de la
réalisation d’une “coupe en plongée” sur des murs existants ou sur d’autres surfaces cachées. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent provoquer un effet de rebond.
1. Vérifier que le capot inférieur soit bien
fermé avant toute utilisation. Ne pas mettre la scie en marche si le capot inférieur ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais mettre ou bloquer le capot inférieur sur la position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le capot inférieur peut se tordre. Soulever le capot inférieur avec la poignée rétractable et s’assurer qu’il bouge librement et ne touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe.Mini-scie multifonction F
2. Vérifier le bon fonctionnement du
ressort du capot inférieur. Si le capot protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant toute utilisation. Le capot inférieur peut fonctionner lentement du fait de parties endommagées, de dépôts gommeux ou d’un amoncellement de débris.
3. S’assurer que la plaque de guidage
de la scie ne se déplaceront pas dans l’exercice de la plongée “ Cut “ lorsque le paramètre de la lame n’est pas en biseau à 90°. Blade déplacer latéralement causera contraignante et susceptible kick back.
4. Toujours s’assurer que le capot
inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame à nue, non protégée provoquera un saut en arrière de la scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage. Prendre en compte le temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur ait été relâché.
avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Ce type de laser ne présente normalement pas de danger pour les yeux bien que le fait de fixer le rayon puisse causer des aveuglements par éclair. Ne pas regarder directement le rayon. Il existe un danger si l’utilisateur regarde délibérément le rayon, suivre toutes les règles de sécurité ci-dessous:
1. Le laser doit être utilisé et entretenu
selon les instructions du fabriquant.
2. Ne jamais pointer le rayon en direction
d’une personne ou d’un objet autre que l’ouvrage.
3. Le rayon du laser ne doit pas être
pointé en direction d’une autre personne et ne doit pas être dirigé vers les yeux pendant plus de 0,25 secondes.
4. Toujours s’assurer que le rayon
du laser est dirigé sur un ouvrage qui ne possède pas de surfaces réfléchissantes, ex. le bois ou les surfaces brutes sont acceptés. Les feuilles d’acier brillant et réfléchissant ou d’autres produits similaires ne sont pas indiqués dans l’utilisation du laser étant donné qu’une surface réfléchissante peut renvoyer le rayon du laser en direction de l’utilisateur.
5. Ne pas remplacer le laser par un autre
de type différent. Les réparations doivent être réalisées par le fabriquant ou autre agent autorisé.
6. AVERTISSEMENT : L’utilisation de
commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans le manuel peuvent provoquer de dangereuses expositions aux radiations.
MESURES DE SECURITE POUR LE LASER
DE CLASSE 2 Le laser intégré à cet outil est de la classe 2 avec une radiation maximale de 1mW et une longueur d’onde de 650nm.
SYMBOLES FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. UTILISATION CONFORME: La machine est destine à la découpe du bois dans le sens de la longueur ou de travers, avec des coupes rectilignes, à la découpe de l’aluminium, des tuyaux en PVC et des carreaux, etc., tout en restant fermement sur la pièce usinée.
des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
AVERTISSEMENT: Cet outil
sera particulièrement chaud après l’utilisation. Toujours laisser refroidir la scie, la lame et la broche de serrage de broche de lame avant de changer de lames. a. Débrancher la scie.
AVERTISSEMENT: Avant toute
intervention sur l’appareil, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. b. Desserrer la vis de serrage de la broche de lame à l’aide des deux clés hexagonales fournies. Placer une clé dans la vis de serrage de la broche de lame et l’autre clé à l’arrière de la broche.( Voir Fig. A) c. Tourner la clé qui est dans la vis de serrage dans le sens horaire tout en immobilisant l’autre clé. d. Retirer la vis et la rondelle D externe. (Voir Fig. B) e. Régler la profondeur de la règle de coupe à une profondeur maximum de 22 mm. Relâcher le levier de blocage de la lame et lever la base avec le support du doigt pour exposer la lame sous la base. f. Tenir la lame avec la main gantée et l’enlever ou installer la lame par la fente de la lame dans la base. g. Placer la nouvelle lame de la scie par la fente de la lame dans la base et sur l’arbre de la broche contre. Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Avertissement Double isolation Porter des lunettes de protection Porter un casque anti-bruit Porter un masque anti-poussière Les déchets provenant de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Cet outil devra être apporté dans le centre de recyclage le plus proche pour un traitement approprié. Rayonnement laser Ne pas regarder le faisceauMini-scie multifonction F
REMARQUE: Les dents de la lame doivent pointer vers le haut à l’avant de la scie (Voir Fig. B). REMARQUE: L’avertissement et la flèche de rotation de la lame indiqués sur la lame doivent être dirigés à l’extérieur vers l’opérateur de manière à ce qu’ils soient bien visibles (Voir Fig. C). h. Replacer la rondelle D.
i. Replacer la vis de la broche et serrer à la
main dans le sens anti horaire. j. Utiliser les deux clés hexagonales pour bien resserrer la vis de la broche. k. Replacer les deux clés hexagonales dans le boîtier. REMARQUE: NE JAMAIS utiliser de lame trop épaisse. La rondelle D doit pouvoir s’enclencher avec le méplat de la broche.
2. REGLAGES DE LA PROFONDEUR DE
COUPE (Voir Fig. D) REMARQUE: Toujours utiliser un réglage de profondeur de la lame approprié. Le réglage approprié de la profondeur de la lame pour toutes les coupes doit être inférieur à 6 mm du matériau coupé. Une profondeur supérieure augmenterait le risqué de recul. Ce faisant, la coupe serait plus grossière. Votre scie est équipée d’une règle de profondeur de coupe fournissant une précision accrue de la profondeur de coupe. La règle de profondeur de coupe est située en haut du dispositif de protection supérieure (Voir Fig. D). Suggestion de profondeur de coupe: Capacité de coupe Max. Bois 0-22 mm Aluminium 0-3 mm PVC 0-12 mm Carreaux 0-8 mm POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE LA LAME (Voir Fig. E1, E2) Déterminer la profondeur de la coupe. Débloquer le levier de blocage/réglage de l’indicateur de profondeur de coupe et de longueur de coupe. Faire glisser l’indicateur de profondeur de coupe à la profondeur souhaitée. Bloquer le levier de blocage/réglage de profondeur de coupe. L’indicateur de longueur de coupe (Voir Fig. D) est l’outil idéal pour la coupe en plongée ou en poche pour le centre (ou intérieur) de la pièce de travail lorsque vous devez savoir où la coupe commence et où elle finit. Cette caractéristique permet de cibler l’emplacement où la lame doit plonger dans la pièce de travail, selon la profondeur de la lame sélectionnée. Toujours s’exercer d’abord sur une pièce d’essai pour se familiariser à cette opération de coupe. La profondeur de coupe est maintenant réglée. Lorsque la lame de la scie est abaissée manuellement (Voir Fig. Ka, Kb), la lame se trouve sous la base de la profondeur sélectionnée.
3. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE À 3
POSITIONS (Voir Fig. F) Votre scie dispose d’une poignée / boîtier moteur avec une prise douce permettant de régler 3 angles de coupe, 0°, 15° et 30°. Cette caractéristique optimise l’efficacité des angles de coupe de plusieurs applications ainsi qu’un meilleur confort de prise associé à un contrôle maximum. Tenir la poignée d’une main et pousser le bouton de réglage de la poignée sur IN pour débloquer la poignée et permettre le réglage. Déplacer la poignée vers l’avant ou l’arrière (Voir Fig. F) pour localiser 3 positions différentes. Lorsque la poignée se déplace sur 1 des 3 positions, le bouton de réglage se déclenche et la poignée se bloque en place. Lors du réglage de la poignée, Toujours s’assurer que le bouton est sorti et que la poignée est bloquée. Si la poignée se déplace toujours vers l’avant ou l’arrière, répéter le processus jusqu’à ce que la poignée soit bien bloquée.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser la
scie si la poignée N’EST PAS BLOQUEE et peut se déplacer vers l’avant ou l’arrière. Si la poignée n’est pas bloquée dans l’une des trois positions, il y a risque de perdre le contrôle de la scie ce qui peut entraîner de graves blessures.Mini-scie multifonction F
(Voir Fig. G) Pour activer l’interrupteur de déclenchement et mettre la scie en marche, placer l’index et le majeur dans l’interrupteur de déblocage de sécurité du déclencheur et les deux autres doigts sur la palette de déclenchement (Voir Fig. G). Serrer la poignée vers « l’arrière » jusqu’au « clic », appuyer ensuite sur la palette de déclenchement et mettre la scie sur marche (ON). Pour arreter la scie, relâcher la palette de déclenchement et l’interrupteur de déblocage de la sécurité de la poignée se déplace en position d’arrêt.
pointer le rayon en direction d’une personne ou d’un objet autre que l’ouvrage. Ne mettre le faisceau laser en marche que lorsque la scie se trouve sur la pièce de travail. La scie circulaire dispose d’un faisceau laser intégrée. Pour activer l’interrupteur de faisceau laser, la scie doit être branchée dans une source d’alimentation. a. Ne pas mettre le faisceau laser en marche tant que la scie n’est pas sur la pièce de travail. b. Marquer la ligne de découpe sur la pièce de travail. c. Régler l’angle et la profondeur de coupe selon les besoins. d. Brancher la scie et pousser l’interrupteur laser vers l’avant pour mettre le laser en marche. e. Toujours éteindre le faisceau laser lorsque la coupe est terminée. f. La scie circulaire dispose d’une lumière de travail intégrée améliorant la visibilité lors de la coupe. Pour mettre la lumière de travail LED en marche, la scie doit être branchée. Passer l’interrupteur de la position OFF à celle de LED.
6. DEBUT D’UNE COUPE
(Voir Fig. J,K,L1,L2) a) Préparer et serrer la pièce de travail. Marquer ensuite la ligne de coupe. b) Placer la poignée sur la scie à l’angle souhaité pour la coupe. c) Régler la profondeur de coupe (avec la longueur de coupe correspondante). d) Placer l’avant de la base de la scie sur le « bord » d’attaque de la pièce de travail qui est supportée solidement. Aligner le centre de l’encoche en V sur l’avant de la base avec la ligne de coupe. (Voir Fig. J). e) Relâcher manuellement le levier de déblocage du dispositif de protection de la lame tout en maintenant le support du doigt à l’arrière de la base (Voir Fig. Ka, Kb) tout en abaissant la poignée de la scie et la lame à la profondeur sélectionnée. S’assurer que la lame n’est pas en contact avec la piece de travail. f) Avec les deux mains sur la poignée, serrer le dispositif de déblocage de sécurité du déclencheur vers « l’arrière » tout en appuyant sur l’interrupteur à palette pour mettre la scie en « marche ». g) Laisser la lame atteindre la vitesse maximum avant de toucher la pièce de travail et de commencer la coupe. h) Appuyer sur la scie en maintenant la partie avant de la base à plat contre la pièce de travail à mesure tout en poussant la lame de la scie dans la pièce de travail (Voir Fig. Kc).
i) Guider soigneusement la scie sur la ligne
de coupe. Ne pas gripper la lame dans la coupe, pousser la lame de la scie vers l’avant à un rythme ne demandant pas un effort laborieux. Lorsque la coupe est terminée, relâcher l’interrupteur de déblocage de sécurité du déclencheur et l’interrupteur à palette et attendre que la lame s’arrête totalement. Ne pas enlever la scie ni la lame de la pièce de travail pendant le mouvement de la lame. Ceci risquerait d’endommager la coupe, d’entraîner des reculs, de perdre le contrôle. Des blessures graves voire mortelles pourraient s’en suivre. j) Lorsque la lame et la scie sont dégagées de la pièce de travail (Voir Fig. Kf), le dispositif de protection inférieur de la lame et la base pourront automatiquement tomber. Le levier de déblocage du dispositif de protection de la lame engagera le dispositifMini-scie multifonction F
de protection supérieur de la lame, verrouillant la lame au-dessus de la base (Voir Fig. Kg).
AVERTISSEMENT: NE JAMAI
utiliser la scie avec les mains placées comme sur la Fig. L2.
7. COUPES TRANSVERSALES ET COUPES
LONGITUDINALES (Voir Fig. M1, M2) a) Toujours utiliser la scie avec les mains placées correctement (Voir Fig. M1, M2).
AVERTISSEMENT: Toujours
maintenir un bon contrôle de la scie pour que les opérations soient sécurisées et faciles. Toute perte de contrôle de la scie peut entraîner un accident et éventuellement de graves blessures. b) Lors de coupe transversale ou de coupe longitudinale, aligner la ligne de la coupe avec le centre de l’encoche en V située sur l’avant de la base de la scie (Voir Fig. J). c) Dans la mesure où l’épaisseur des lames varie, effectuer une coupe d’essai dans un matériau de rebut le long de la ligne guide pour déterminer le décalage, le cas échéant, de la lame depuis la ligne guide pour tenir compte de l’épaisseur de la lame et obtenir une coupe précise. Coupes longitudinales (Voir Fig. M2) Toujours utiliser un guide pour les coupes longitudinales longues ou larges avec la scie. Vous pouvez utiliser soit une règle (vendue séparément) soit un guide parallèle inclus avec la scie.
8. COUPE AVEC UNE REGLE (Voir Fig. M1).
Vous pouvez créer un guide de coupe longitudinale en fixant une règle sur votre pièce de travail. a) Marquer la position du bord latéral de la base de la scie (plate-forme de coupe) et bien fixer ensuite la règle (vendu séparément) sur la marque et en parallèle avec la ligne de coupe. b) A mesure de la coupe, maintenir le bord de la base de la scie à niveau contre la règle et à plat sur la pièce de travail. c) Toujours laisser la lame atteindre sa vitesse maximale, et guider ensuite la scie dans la pièce de travail. Ne pas coincer la lame dans la coupe. Pousser la scie vers l’avant à une vitesse où la lame n’éprouve pas de difficultés à passer.
9. INSTALLATION ET UTILISATION DU
GUIDE PARALLELE (Voir Fig. N1,N2,N3) La scie est livrée avec un guide parallèle dont la longueur est de 7 po sur le bord guide. Il permet d’exécuter des coupes parallèles précises lors de la retouche d’une pièce de travail. Il se fixe à la base de la scie: Le bras du guide est marqué, sur les deux côtés, 0 à 7 po par incrément de 1/4 po et de 1 à 18 cm par incrément de 10 mm pour le réglage facile de la coupe. Le guide parallèle peut être utilisé avec le bord guide retourné vers le bas pour un guidage le long du bord d’une pièce de travail dans le cas de coupes transversales ou longitudinales (Voir Fig. N2), ou retourné vers le haut pour un guidage contre un mur dans le cas de coupes internes (Voir Fig. N3). a) Placer le guide parallèle de sorte que le bras passe dans les fentes de montage à l’avant de la base de la scie (Voir Fig. N1), et desserrer la vis de retenue. b) Régler le guide parallèle à la longueur souhaitée de la coupe. c) Serrer la vis de retenue du guide parallèle(20). d) Serrer et supporter la pièce de travail de manière sécurisée avant d’exécuter la coupe. e) Placer le guide parallèle fermement contre le bord de la pièce de travail (Voir Fig. N2), ou contre un mur (Voir Fig. N3). Ce faisant, la coupe peut être effectuée sans risque de coincer la lame. f) S’assurer que le bord de guidage de la pièce de travail ou le mur est droit pour que la coupe soit droite (Voir Fig. N2,N3). g) Toujours laisser la lame atteindre sa vitesse maximale, et guider ensuite la scie dans la pièce de travail. Ne pas coincer la lame dans la coupe. Pousser la scie vers l’avant à une vitesse où la lame n’éprouve pas de difficultés à passer.Mini-scie multifonction F
(Voir Fig. Oa, Ob, Oc) Coupe dans une surface à base solide Les coupes en plongée directement dans le centre ou à l’intérieur d’une pièce de travail, tel que plancher brut, bardage, panneau et sol en bois dur ou laminé monté au-dessus du plancher brut représentent un des avantages principaux de cette scie. a) Marquer la ligne de coupe sur la surface à couper. b) Régler la profondeur de la coupe à l’épaisseur du matériel à couper (plancher brut, bardage, sol laminé, etc.). c) Aligner (positionner) la base de la scie sur la pièce de travail avec la marque à l’aide du guide de longueur de coupe (de manière à ce que le point de départ s’aligne à la marque correspondante du réglage de la profondeur de coupe (Voir Fig. D). d) Enclencher les interrupteurs à palette et de déblocage de sécurité du déclenchement et mettre la scie en marche (On). e) Attendre que la lame ait atteint la vitesse maximum. f) Relâcher le levier de déblocage du dispositif de protection de la lame tout en maintenant le support du doigt à l’arrière de la base (Voir Fig. Oa). g) A. Abaisser lentement la lame dans la pièce de travail. B.Guider soigneusement la scie sur la ligne de coupe jusqu’à ce que la marque de profondeur à l’avant sur la longueur de guide de coupe située sur la base de la scie s’aligne avec l’extrémité de la marque de coupe sur la pièce de travail. (Ne pas coincer la lame dans la coupe, pousser la lame de la scie vers l’avant à un rythme ne demandant pas un effort laborieux. C. Lorsque la coupe est terminée, relâcher l’interrupteur de déblocage de sécurité du déclencheur et l’interrupteur de palette et laisser la lame s’arrêter totalement. Ne pas enlever la scie ni la lame de la pièce de travail pendant le mouvement de la lame. Ceci risquerait d’endommager la coupe, d’entraîner des reculs, de perdre le contrôle. Des blessures graves voire mortelles pourraient s’en suivre. h) Lorsque la lame et la scie sont dégagées de la pièce de travail, le dispositif de protection inférieur de la lame et la base pourront automatiquement tomber. Le levier de déblocage du dispositif de protection de la lame engagera le dispositif de protection supérieur de la lame, verrouillant la lame au-dessus de la base.
11. NETTOYAGE DE LA SCIURE (Voir Fig. Q)
La scie inclut un tube adaptateur pour tuyau qui se fixe au port d’extraction de la poussière intégré à la scie (Voir Fig. Q). Ce tube adaptateur peut être fixé à un aspirateur industriel eaux/poussières (vendus séparément). Il est ensuite plus facile de nettoyer la poussière, les copeaux et les débris de coupe de la zone.
12. CAPOT D’EMBASE ANTI-RAYURE
(Voir Fig. R) La scie inclut un capot d’embase anti-rayure. Le fixer à la base de scie lors de la coupe des pièces de travail dont la surface est fragile (finitions), telles que vinyle, plastique, fibre de verre, plancher laminé et carreaux pouvant se rayer facilement avec la base de la scie en acier. ASTUCES CONCERNANT VOTRE OUTIL Si l’outil motorisé devient trop chaud, le faire tourner à vide pendant 2-3 minutes afin de refroidir le moteur. Protéger les lames contre les chocs et les coups. Une avance trop importante réduit considérablement la performance de l’appareil et diminue la durée de vie de la lame de scie. La puissance et la qualité de la coupe dépendent dans une large mesure de l’état et de la forme des dents de la lame de scie. En conséquence, n’utiliser que des lames de scie aiguisées et appropriées aux matériaux à travailler.Mini-scie multifonction F
CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit, Description WORX Mini-scie multifonction Modèle WX424 WX424.1 WX424.2 WX424.3 (4-Désignations des pièces, illustration de la scie) Fonction La coupe de matériaux différents avec une lame dentée tournante Conforme aux directives suivantes: Directive européenne machine 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Et conforme aux normes : EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-2-5 EN 60745-1 EN 847-1 La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK 2012/10/22 Leo Yue Responsible qualité POSITEC ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien particulier. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.Mini sega multifunzione I
SYMBOLER directement le rayon, veuillez respecter toutes les règles de sécurité suivantes:
1. Le laser doit être utilisé et entretenu
selon les instructions du fabricant.
2. Ne jamais orienter le rayon sur une
personne ou un objet autre que la pièce à travailler.
3. Le rayon ne doit pas être orienté
délibérément sur une autre personne et ne doit pas être dirigé dans les yeux de quelqu’un pendant plus de 0.25 secondes.
4. Toujours s’assurer que le rayon est
dirigé sur une pièce à travailler sans surfaces réfléchissantes comme le bois et les surfaces brutes. Les feuilles d’acier réfléchissantes ou autres produits similaires ne sont pas appropriées pour les opérations au laser étant donné que la surface réfléchissante pourrait renvoyer le rayon du laser vers l’utilisateur.
5. Ne pas remplacer le laser par un
autre qui n’est pas du même type. Les réparations doivent être effectuées par le fabricuant ou par un agent agrée.
6. MISE EN GARDE : L’utilisation de
commandes ou les réglages autres que ceux spécifiés dans ce manuel pourraient être source de dangereuses expositions aux radiations.
MESURES DE SECURITE LIEES AU
KLASSE 2 LASER Le laser de cet outil est de classe 2 avec une radiation maximum de 1mW et une longueur d’onde de 650nm.
Notice Facile