BWS901N - Broyeur Bort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BWS901N Bort au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bort BWS901N - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Broyeur
Puissance 2400 W
Capacité du réservoir 50 L
Type de moteur Moteur électrique
Dimensions Longueur : 80 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 100 cm
Poids 70 kg
Matériau de construction Acier renforcé
Utilisation recommandée Jardinage, broyage de branches et déchets verts
Entretien Nettoyage régulier des lames et vérification du moteur
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Clé de démarrage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BWS901N Bort

Comment assembler le broyeur Bort BWS901N ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour les étapes d'assemblage détaillées. Assurez-vous de suivre les instructions dans l'ordre.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir est correctement installé et que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer le broyeur Bort BWS901N ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour enlever les résidus à l'intérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le broyeur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des obstructions dans la chambre de broyage ou si les lames sont endommagées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale du broyeur ?
La capacité maximale du broyeur Bort BWS901N est de 2 kg de déchets organiques par cycle.
Peut-on broyer des os ou des coquilles ?
Non, il est déconseillé de broyer des os ou des coquilles, car cela peut endommager les lames et le moteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Bort BWS901N ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de Bort ou dans les magasins spécialisés en appareils électroménagers.
Quel type de déchets peut-on broyer avec ce modèle ?
Le broyeur Bort BWS901N est conçu pour broyer des déchets organiques tels que les épluchures de fruits et légumes, les restes de repas végétaux, et les déchets de jardin.
Le broyeur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le broyeur uniquement à l'intérieur dans un endroit sec et bien ventilé.
Quelle est la garantie offerte avec le produit ?
Le broyeur Bort BWS901N est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le certificat de garantie pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur BWS901N Bort

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BWS901N - Bort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BWS901N de la marque Bort.

MODE D'EMPLOI BWS901N Bort

4. Bouton de blocage de l’arbre

5. Poignée auxiliaire

8. Interrupteur marche/arrêt de verrouillage

SECURITE ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres- pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu- res sur les personnes.

  • Utilisez uniquement cet outil pour le meulage et le tronçonnage à sec
  • Utilisez uniquement les brides livrées avec l’outil
  • Cet outil est interdit aux jeunes n’ayant pas atteint l’âge de 16 ans
  • Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou chan- gement d’accessoire ACCESSOIRES
  • Utilisez les accessoires d’origine SBM Group en ven- te chez votre concessionnaire SBM Group
  • Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas de la marque SBM Group, observez les instructions du fabricant concerné
  • La vitesse admissible des accessoires utilisés doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maxi- male de l’outil
  • N’utilisez jamais de disques de meulage/tronçonnage endommagés, déformés ou vibrants
  • Traitez et stockez les disques de meulage/tronçon- nage avec précaution pour éviter de les endommager
  • Protégez les accessoires contre les impacts, les chocs et la graisse
  • Ne pas utilisez une dimension de disques à meuler/ tronçonner autre que le diamètre recommandé
  • Utilisez uniquement les disques de meulage/tronçon- nage dont l’orifi ce s’adapte parfaitement à la bride de montage (7); n’utilisez jamais de réducteurs ni d’adap- tateurs pour ajuster des disques ayant un orifi ce plus grand
  • Ne jamais utilisez de disques de meulage/tronçonna- ge ayant un orifi ce fi leté dont le fi let n’est pas suffi sam- Fr ançais ment long pour recevoir la longueur de l’arbre de l’outil
  • Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orifi ce fi leté borgne plus petit que M14 x 21 mm

UTILISATION A L’EXTERIEUR

  • Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI) avec courant de réaction de 30 mA au maximum
  • Toujours utilisez un câble de prolongement spécial pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux écla- boussures
  • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites enseigner le maniement pratique
  • Ne pas travaillez de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
  • Prenez des mesures de sécurité, lorsque des pous- sières nuisibles à la santé, infl ammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines pous- sières sont considérées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispo- sitif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est pos- sible de raccorder un tel dispositif
  • Faites attention aux câblages électriques ou aux tuyauteries de gaz et d’eau cachées; contrôlez toujours les lieux de travail par exemple à l’aide d’un détecteur de métaux
  • Faites fort attention à la découpe d’entailles, particu- lièrement dans des murs de soutènement (les murs de soutènement sont soumis à des régulations en fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer ces régulations)
  • Serrez la pièce dans le cas où elle ne resterait pas stationnaire de par son propre poids
  • Ne pas serrez l’outil dans un étau
  • Utilisez un câble de prolongement complètement dé- roulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
  • Utilisez des lunettes et des gants de protection, des casques anti-bruit et des chaussures solides; au be- soin, utilisez un tablier
  • Toujours placez la poignée auxiliaire (5) et le protège- main (6); ne jamais utilisez l’outil sans avoir pris ces dispositions
  • S’assurez que l’outil est hors service en le branchant
  • Si le câble a été endommagé ou coupé pendant le travail, ne pas y touchez, mais débranchez immédiate- ment la fi che; ne jamais utilisez l’outil avec un câble endommagé
  • Poussez uniquement le bouton de blocage (4) lors- que l’arbre (1) est à l’arrêt
  • Ne pas approchez les mains des accessoires en rota- tion
  • Lors du meulage de métal, des étincelles se produi- sent; veillez à ce que d’autres personnes et du matériau combustible ne se trouvent pas dans les environs im- médiats de ce travail10
  • Avant de déposer l’outil, mettez le moteur hors ser-vice et s’assurez que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées• Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la rota-tion de l’accessoire en exerçant une force latérale La machine est doublement isolée conformé-ment a la norme EN50144; un fi l de mise à la terre n’est pas donc pas nécessaire. ENTRETIEN Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système mécanique.Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés.En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local. ENVIRONNEMENT Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-cyclage.Si vous allez changer de machines, apportez les ma-chines usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-logique possible.11

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés suivants: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, conforme aux réglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 86.3 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 99.3 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 1.99 m/s

(méthode main-bras).

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé- nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants). RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bort

Modèle : BWS901N

Catégorie : Broyeur