BRAUN

MGK 7020 - Tondeuse à barbe BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGK 7020 BRAUN au format PDF.

📄 78 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BRAUN MGK 7020 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : MGK 7020

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques techniques Tondeuse à barbe Braun MGK 7020, 13 longueurs de coupe, lames en acier inoxydable, autonomie de 100 minutes, temps de charge de 1 heure.
Utilisation Idéale pour tailler la barbe, les cheveux et le corps. Utilisation sans fil et avec fil.
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau, lames lavables, pas de lubrification nécessaire.
Sécurité Utilisation sécurisée avec un système de protection contre les coupures.
Informations générales Comprend plusieurs accessoires : peignes de guidage, tondeuse de précision, et étui de rangement.

FOIRE AUX QUESTIONS - MGK 7020 BRAUN

Comment nettoyer ma tondeuse à barbe BRAUN MGK 7020 ?
Pour nettoyer votre tondeuse, retirez le sabot et rincez la tête de coupe sous l'eau courante. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils restés dans la grille.
Comment recharger la tondeuse à barbe BRAUN MGK 7020 ?
Connectez le chargeur à la tondeuse et branchez-le sur une prise électrique. La LED de charge s'allume pour indiquer que la tondeuse est en cours de chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la BRAUN MGK 7020 ?
La tondeuse offre jusqu'à 100 minutes d'autonomie sans fil après une charge complète de 1 heure.
Puis-je utiliser ma tondeuse à barbe BRAUN MGK 7020 sous la douche ?
Oui, la BRAUN MGK 7020 est étanche et peut être utilisée sous l'eau. Assurez-vous de bien la sécher après usage.
Comment régler la longueur de coupe de ma tondeuse ?
Utilisez les sabots de coupe fournis pour régler la longueur souhaitée. Les sabots sont ajustables de 0,5 mm à 21 mm.
Que faire si ma tondeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la tondeuse est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le laissant charger pendant au moins 30 minutes.
Les lames de la BRAUN MGK 7020 sont-elles remplaçables ?
Oui, les lames de coupe sont remplaçables. Vous pouvez acheter des pièces de rechange via le site officiel de BRAUN ou chez des revendeurs agréés.
Est-ce que la tondeuse BRAUN MGK 7020 est adaptée aux peaux sensibles ?
Oui, la tondeuse est conçue avec des lames hypoallergéniques qui minimisent les irritations, ce qui la rend adaptée aux peaux sensibles.
Comment savoir si la tondeuse est complètement chargée ?
Lorsque la tondeuse est complètement chargée, la LED de charge s'éteint. Vérifiez également le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment obtenir une coupe précise avec ma tondeuse ?
Pour une coupe précise, assurez-vous que les lames sont propres et bien lubrifiées. Utilisez le sabot approprié et passez lentement la tondeuse sur la zone à couper.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGK 7020 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGK 7020 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI MGK 7020 BRAUN

  • To keep the attachments working properly, oil the trimmer and the foils with a drop of light machine oil (not included) regularly. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 791973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 7 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 7 of 808 Environmental notice Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country. Subject to change without notice. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or opera- tion of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 891973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 8 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 8 of 809 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quelle alimentation marquée 492- XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial. N’ouvrez pas l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 991973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 9 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 9 of 8010 Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm) 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm) 1e Sabot fixe 2 (2 mm) 2a Tête de tondeuse 2b Tête de tondeuse oreilles et nez* 2c Tête de tondeuse de précision* 2d Tête de tondeuse spéciale corps* 2e Mini-tête de rasoir à grille* 3 Bouton marche/arrêt 4 Témoin de charge 5 Prise d’alimentation 6 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier) 7 Base de recharge* *cela dépend des modèles Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial. Chargement La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
  • Branchez l’appareil (éteint) directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial (6).
  • Comptez approximativement 1 heure pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 100 minutes de temps de rasage sans fil.
  • Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine capacité. Témoin de charge (4)
  • Le témoin de charge clignote en vert lorsque l’appareil est en charge.
  • Le témoin vert reste allumé en vert pendant quelques secondes une fois la batterie complètement chargée. Pendant l’utilisation, le témoin reste allumé en vert. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 1091973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 10 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 10 of 8011
  • Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu’il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur. Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Verrou de voyage Appuyez sur le bouton marche / arrêt (3) pendant 3 secondes pour verrouil- ler l’appareil. Un bip sonore confirme que le verrou de voyage est activé. Pour déverrouiller le rasoir, appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes. 3 bips sonores retentissent lorsque votre tentative de déverrouil- lage a échoué. Réessayez ou branchez simplement l‘appareil sur secteur. Rasage de barbe / Coupe de cheveux Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de la ton- deuse (2a). Appuyez sur le bouton de verrouillage (1c) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur souhaitée. Sabots fixes (1d, 1e) : Insérez l’un des sabots sur la tête de la tondeuse (2a).
  • Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate du sabot le long de la peau.
  • Ne passez pas l’appareil en forçant à travers les poils plus vite qu’il ne peut les couper.
  • Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le. Rasage de précision et des contours Utilisez la tête de tondeuse (2a) sans sabot, la tête de tondeuse de préci- sion (2c) ou la mini-tête de rasoir à grille (2e) pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes taillées. Tonte du nez et des oreilles
  • Enlevez la tête de tondeuse et insérez la tête de tondeuse oreilles et nez (2b) sur la poignée de l‘appareil.
  • Guidez doucement l’appareil vers les poils devant être coupés afin que ces derniers entrent dans l’embout de coupe. Évitez de faire pénétrer la tondeuse de plus de 5 mm dans le nez ou les oreilles. Rasage du corps Enlevez la tête de tondeuse et insérez la tête de tondeuse spéciale corps (2b) sur la poignée de l’appareil. Elle est conçue pour raser et tondre les 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 1191973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 11 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 11 of 8012 poils des jambes, du torse et des aisselles. Utilisez-la sur peau sèche uniquement. Nettoyage et entretien
  • Éteignez l’appareil.
  • Retirez la tête et le sabot, le cas échéant.
  • Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil. Ne nettoyez pas la grille avec une brosse car cela pourrait l’endommager.
  • La mini-tête de rasoir à grille peut être démontée pour la nettoyer correctement. Si la structure de la grille est détachée, il suffit juste de la cliquer à nouveau au boîtier.
  • La tête de rasage et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. Rincez jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Laissez complètement sécher toutes les pièces avant de les réassembler.