BT3222 - Tondeuse à barbe BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT3222 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à barbe |
| Longueur de coupe | 1 à 10 mm avec 20 réglages de longueur |
| Autonomie | 60 minutes d'utilisation sans fil |
| Temps de charge | 10 heures |
| Type de batterie | Batterie NiMH |
| Accessoires inclus | Peigne de coupe, brosse de nettoyage, chargeur |
| Poids | 150 g |
| Dimensions | 15,5 x 4,5 x 4,5 cm |
| Système de nettoyage | Entièrement lavable sous l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils de sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée, tenir hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT3222 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT3222 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT3222 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI BT3222 BRAUN
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au NEW ZEALAND Key Service Ltd 34A Cryers Road East Tamaki Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax. (09) 916 0970 Email: admin@keyserviceltd.co.nz 90618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 1390618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 13 17.06.19 13:4217.06.19 13:42 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141023 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2022-01-12 Page 13 of 4414 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique. Pour recharger, n’utiliser que le bloc d’alimentation fourni. Les chiffres de ce symbole xxxx placé sur le manche doivent correspondre aux chiffres du bloc d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial. Gardez l’appareil au sec. N’ouvrez pas l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants. Description 1 Sabot de précision pour la tonte de la barbe et des cheveux courts 2 Tête de tondeuse 3 Molette de réglage de la hauteur du sabot 4 Bouton marche/arrêt 5 Prise d’alimentation 90618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 1490618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 14 17.06.19 13:4217.06.19 13:42 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141023 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2022-01-12 Page 14 of 4415 6 Cordon d’alimentation spécial 7 Témoin de charge Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial. Charge La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
- Branchez l’appareil éteint directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial (6).
- Comptez approximativement 10 heures pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans fil.
- Le témoin de charge (7) du cordon spécial s’allume en continu lorsque l’appareil est en charge.
- Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Puis rechargez- le à nouveau. Rasage
- Placez le sabot de précision (1) sur la tête de la tondeuse (2).
- Tournez la molette de hauteur de coupe (3) vers la longueur désirée. Le sabot de barbe glisse automatiquement vers le haut ou vers le bas.
- Différentes hauteurs de coupe du sabot de précision sont disponibles de 1-10 mm, par pas de 2 mm
- Poussez le bouton « Marche/Arrêt » vers le haut pour allumer l’appareil.
- Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate du sabot le long de la peau.
- Évitez d’obstruer le sabot avec des poils.
- De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le.
- Utilisez la tête de tondeuse sans sabot pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes taillées. Nettoyage et entretien
- Éteignez l’appareil.
- Enlevez la tête de tondeuse.
- Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil. 90618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 1590618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 15 17.06.19 13:4217.06.19 13:42 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141023 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2022-01-12 Page 15 of 4416
- Une fois retirés, la tête et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. Laissez-les sécher complètement avant de les réassembler.
- Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie). Note environnementale Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. Sujet à des modifications sans préavis. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 90618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 1690618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 16 17.06.19 13:4217.06.19 13:42 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141023 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2022-01-12 Page 16 of 4417 Español Lee estas instrucciones completas, contienen información para tu seguridad. Guárdalas para futuras consultas. Precaución La máquina está provista de un cable de alimentación especial con fuente de alimentación VSEB (voltaje de seguridad extra bajo). No intercambies ni manipules ninguna pieza. De lo contrario, hay riesgo de descarga eléctrica. Para la recarga, utilizar únicamente la fuente de alimentación suministrada. Los dígitos de este símbolo xxxx de la empuñadura deben coincidir con los dígitos de la fuente de alimentación. No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado, como las recortadoras, los peines o el set de cable especial. Mantenga seco el aparato. No abrir el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci- miento, si lo hacen bajo supervisión o si se les ha dado instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato. Descripción 1 Peine de precisión para barba y cabello corto 2 Cabezal recortador 3 Selector de longitud 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Toma de corriente 6 Cable de alimentación especial 7 Indicador de carga Para ver las especificaciones eléctricas, lee el texto impreso en el cable de alimentación especial. 90618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 1790618446_Type5516_BT_3222_3221_3220_MN_ANZ.indd 17 17.06.19 13:4217.06.19 13:42 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00141023 Rev 001 Effective Date 2019-06-24 Printed 2022-01-12 Page 17 of 4418 Carga La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C. Si la temperatura es demasiado alta o baja, puede que la batería no se cargue correctamente o no se cargue en absoluto. La temperatura ambiente recomendada para recortar va de 15 °C a 35 °C. No expongas el aparato a temperaturas superiores de 50 °C durante largos periodos de tiempo.
Notice Facile