BRAUN MGK 7020 - тример для бороди

MGK 7020 - тример для бороди BRAUN - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MGK 7020 BRAUN у форматі PDF.

📄 78 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BRAUN MGK 7020 - page 67
Переглянути посібник : Français FR Български BG Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Română RO Русский RU Slovenčina SK Türkçe TR Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BRAUN

Модель : MGK 7020

Категорія : тример для бороди

Завантажте інструкції для вашого тример для бороди у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MGK 7020 - BRAUN і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MGK 7020 бренду BRAUN.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MGK 7020 BRAUN

Керівництво з експлуатації Уважно прочитайте цю інструкцію. Вона містить інформацію про безпеку. Зберігайте її для майбутнього використання. Застереження Цей прилад придатний для чищення під проточною водою. Перед чищенням приладу за допомогою води від’єднайте його від джерела живлення. Цей прилад оснащено спеціальним шнуром, який має інтегроване безпечне джерело живлення з наднизькою напругою. Не замінюйте й не модифікуйте будь-яку його частину. В іншому разі існує небезпека ураження електричним струмом. Використовуйте лише спеціальний шнур, що надходить разом із

Якщо прилад має маркування 492, Ви можете використовувати його з будь-яким блоком живлення Braun з кодом 492-XXXX. Не використовуйте прилад з пошкодженими компонентами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром. Не відкривайте прилад. Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і старше та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими та розумовими можливос- тями або у яких відсутній досвід та знання відносно поводження з такою технікою за умови, що їм було надано інструкції щодо безпечного застосування приладу і вони усвідомлюють пов’язані із цим небезпеки. Діти не повинні гратися з приладом. Очищення та обслуговування не повинно здійснюватися дітьми віком менше 8 років та без нагляду

Опис та комплектність 1а Ковзна насадка-гребінь для бороди (3–11 мм з кроком 2 мм) 1b Ковзна насадка-гребінь (13–21 мм з кроком 2 мм) 1c Ковзні насадки-гребні з кнопкою фіксатора 1d Гребінь, що фіксується 1 (1 мм) 1е Гребінь, що фіксується 2 (2 мм) 2а Головка-тример 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 6791973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 67 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 67 of 8068 2b Головка-тример для вух і носа* 2c Головка для точної стрижки* 2d Головка для догляду за тілом* 2e Компактна бритвена головка* 3 Кнопка вмикання/вимикання 4 Індикатор заряджання 5 Роз’єм живлення 6 Спеціальний шнур живлення (зовнішній вигляд може відрізнятися) 7 Зарядна станція*

  • передбачено не для всіх моделей Електричні характеристики надруковано на спеціальному шнурі.

Рекомендована температура навколишнього середовища для заряд- жання – від 5 до 35 °C. Акумулятор може не заряджатися належним чином або взагалі не заряджатися за надто низьких або високих температур. Рекомендована температура навколишнього середовища для гоління тримером становить від 15 до 35 °C. Не піддавайте бритву впливу тем- ператур понад 50 °C протягом тривалого часу.

  • Підключіть прилад за допомогою спеціального шнура живлення (6) до
  • Для повного заряджання потрібна приблизно 1 година; при повністю зарядженому акумуляторі тривалість автономної роботи становить до 100 хвилин.
  • Після повного заряджання приладу використовуйте його у звичайному режимі до повного розрядження. Потім знову зарядіть на повну ємність акумулятора. Індикатор заряджання (4)
  • Індикатор заряду блимає зеленим світлом під час заряду приладу.
  • Індикатор горить зеленим світлом протягом декількох секунд, коли акумулятор повністю заряджений. Під час використання приладу індикатор горить зеленим світлом.
  • Індикатор горить червоним світлом при низькому рівні заряду акумулятора. Коли індикатор починає блимати червоним світлом, необхідно підключити прилад до електромережі. Використання Надівайте і міняйте насадки, тільки коли прилад вимкнений. Щоб увімкнути або вимкнути прилад, натисніть кнопку вмикання/вимикання (3). 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 6891973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 68 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 68 of 8069 Блокування при транспортуванні Щоб заблокувати прилад, утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення (3) натиснутою протягом 3 секунд. Звуковий сигнал підтверджує, що блокування при транспортуванні активовано. Щоб розблокувати прилад, утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення (3) натиснутою протягом 3 секунд. У разі якщо не вдалося розблокувати прилад, пролунають 3 коротких звукових сигнали. Спробуйте знову або просто під‘єднайте прилад до електромережі. Підстригання бороди / волосся Ковзні насадки-гребені (1a, 1b): Надіньте одну з насадок на головку тримера (2а). Натисніть на кнопку фіксатора (1c) і встановіть насадку на бажану довжину. Гребені, що фіксують (1d, 1e): Надіньте один з гребенів на головку тримера (2а).
  • Стрижіть у напрямку проти росту волосся, притискаючи плоску поверхню гребінця до шкіри голови.
  • Не пересувайте прилад занадто швидко, щоб прилад міг зрізати
  • Не допускайте, щоб гребінь забивався волоссям. Періодично знімайте та очищайте гребінь. Точний тримінг і контурування Використовуйте головку-тример (2а) без насадки-гребеня, головку для точної стрижки (2с) або бритвену міні-головку з бриючою сіткою (2е) для надання форми бакенбардам, вусам, а також для стайлінгу корот- кої бороди. Підстригання волосся у вухах та носі
  • Зніміть попередню головку і надіньте головку тримера для вух та носа (2b) на ручку приладу.
  • Обережно проведіть приладом по волоссю, яке потрібно підрізати, щоб воно потрапило в елемент, який ріже. В області носа та вух уникайте застосування тримера, налаштованого на довжину понад 5 мм. Видалення волосся на тілі Зніміть попередню головку і надіньте головку тримера для тіла (2d) на ручку приладу. Ця головка призначена для гоління і підрівнювання волосся на ногах, грудях і в області пахв. Її можна використовувати тільки на сухій шкірі. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 6991973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 69 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 69 of 8070 Очищення й догляд
  • Зніміть головку і гребені.
  • За допомогою щіточки очистіть головку, гребені і прилад. Не очищувати сітку щіточкою. Це може пошкодити сітку.
  • Компактна бритвена головка розбирається для ефективнішого очищення. У разі від’єднання бриючої сітки просто зафіксуйте її знову.
  • Ручку, головку і гребені можна мити під проточною водою. Промийте до повного видалення зістриженого волосся. Почекайте, поки всі деталі повністю висохнуть, перш ніж знову встановити їх.
  • Щоб підтримувати насадки у відмінному робочому стані, регулярно змащуйте тример та бриючі сітки світлим машинним мастилом (не входить до комплекту).

Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої

Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5544 із джерелом живлення типу 492- XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 492, то його можна вико- ристовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, промаркованим кодом 492-XXXX. Символи „Х“ у кодуванні 492-XXXX замінюють цифру від 0 до 9 та озна- чають різні модифікації джерел живлення, що мають ідентичні технічні характеристики та відрізняються одне від одного лише кольором або

Щоб отримати більше інформації, перегляньте табличку із зазначенням типу джерела живлення. Різниця між джерелами живлення полягає лише в кольорі та формі, але не в технічних електричних характеристиках. 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц, 7 W/Ватт. Виготовлено Пейєр Електрік Персонал Кеар Продактс (Сучжоу) Ко. Лтд. у Китаї: Payer Electric Personal Care Products (SuZhou) Co.,Ltd, 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 7091973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 70 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 70 of 8071 Standard factory C-4 Export Process Zone, 20# Datong Rd.SND Suzhou,215151,China. UA: Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service.braun.com Гарантійний термін 2 роки. Термін служби 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отри- мати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі вироб- ника в інтернеті – www.service.braun.com Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного коду на корпусі виробу, під голівкою приладу: перша цифра = остання цифра року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «527» означає, що продукт вироблений в 27-й тиждень 2015 року. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Гарантійні зобов’язання виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб. Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печат- кою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 7191973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 71 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 71 of 8072 інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування. Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб. Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані непра- вильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо вико- ристовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника. Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином. Випадки, на які не розповсюджується гарантія: – дефекти, викликані форс-мажорними обставинами; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлуатації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимага-

– здійснення технічних змін; – механічні пошкодження; – для приладів, що працюють на батарейках - робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками; – пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у випад- ках знаходження гризунів та комах усередині приборів) – для бритв - зім’ята або порвана сіточка. Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сер- вісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжується на термін, який даний виріб знаходився в сервіс- ному центрі в ремонті. 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 7291973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 72 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 72 of 8073 В разі виникнення складнощів з виконанням гарантійного та післяга- рантійного обслуговування прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 7391973553_MGK7021_7020_7920_MGK5080_CEEMEA.indd 73 17.08.18 09:0517.08.18 09:05 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067294 Rev 001 Effective Date 2018-08-20 Printed 2019-02-27 Page 73 of 8074