BRAUN BT5050 - тример для бороди

BT5050 - тример для бороди BRAUN - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно BT5050 BRAUN у форматі PDF.

📄 87 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice BRAUN BT5050 - page 73
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BRAUN

Модель : BT5050

Категорія : тример для бороди

SKIP

Часті запитання - BT5050 BRAUN

Завантажте інструкції для вашого тример для бороди у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник BT5050 - BRAUN і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. BT5050 бренду BRAUN.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BT5050 BRAUN

Керівництво з експлуатації Наша продукцiя вiдповiдає найвищим стандартам якостi, функцiо- нальностi та дизайну. Сподiваємося у Вашiй високiй оцiнцi нашого нового виробу від Braun. Прочитайте цю інструкцію до кінця, у ній міститься інформація про безпеку. Збережіть її для подальшого використання.

Цей прилад можна чистити пiд проточною водою. перед чищенням приладу під проточною водою вiд’єднайте його вiд електромережi. Даний прилад обладнаний спецiальним шнуром iз вбудованим безпеч- ним блоком живлення малої напруги. Не змiнюйте i не ремонтуйте самостійно будь-якi його частини, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом. Використовуйте лише мережевий адаптер низької напруги, що постачається разом із приладом. Якщо на пристрої є маркування

491, то його можна вико- ристовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що маркований 491-ХХХХ. Нiколи не використовуйте прилад з пошкодженими тримером або шнуром живлення. Цей пристрій можуть використовувати діти віком від 8 років і старше та особи з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими мож- ливостями або у яких відсутній досвід та знання відносно поводження з такою технікою за умови, що їм було надано інструкції щодо безпечного застосування пристрою і вони усвідомлюють пов’язані з цим ризики. Діти не повинні гратися з пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно проводитись дітьми за виключенням тих, які старше 8 років і знаходяться під наглядом дорослих. Баночка з олійкою Зберiгайте у недоступному для дiтей мiсцi. Не вживайте в їжу та не допускайте потрапляння олійки в очi. Пусту баночку потрiбно утилiзувати вiдповiдно до вимог законодавства. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7491063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 74 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 73 of 9175 Опис та комплектність 1a Гребінь для точного моделювання бороди та короткого волосся 1b Насадка для стрижки волосся * 1c Фiксатори для насадок 2 Широкий тример (32 мм) 3 Вузький тример (16 мм) * 4 Фiксатор вузького тримера * 5 Свiтловий iндикатор 6а Фіксатор гребеня для точного моделювання бороди та короткого

6b Перемикач довжини гребеня для точного моделювання бороди та короткого волосся 6с Перемикач довжини гребеня для підстригання волосся на голові 7 Вимикач живлення 8 Комплект проводiв (можуть відрізнятися за зовнішнім виглядом від зображення) 8a Підставка для зарядки * 9 Чохол * *входить до комплекту тільки деяких моделей.

Рекомендована температура зовнішнього середовища для зарядки становить від 5 °С до 35 °С. Акумулятор може не зарядитися належним чином або зовсім не зарядитися за умов наднизьких або надвисоких температур. Рекомендований діапазон температури навколишнього середовища під час процедури підстригання волосся є 15 °C - 35 °C. Не пiддавайте прилад дiї температур вище 50 °C протягом тривалого часу.

  • Помістіть вимкнений прилад в підставку для зарядки або підключіть прилад до розетки за допомогою шнура.
  • При першiй зарядцi чи при зарядцi приладу пiсля тривалого перiоду зберiгання, прилад потрiбно заряджати безперервно протягом 4-х годин (BT 5050/5030/5010: 8 годин).
  • Пiсля повної зарядки приладу розрядiть його у процесi звичайної експлуатацiї. Пiсля цього знову повнiстю зарядiть його.
  • При повнiй зарядцi акумулятора прилад може працювати до 50 хвилин. Цей показник може змінюватися в залежностi вiд харак- теристик волосся, яке пiдстригають.
  • Максимальна ємнicть акумулятора буде досягнута тiльки пiсля декiлькох циклiв заряджання/розряджання. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7591063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 75 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 74 of 9176 Свiтловий iндикатор (5) BT 5090/5070
  • Свiтловий iндикатор показує стан акумулятора.
  • В процесi заряджання акумулятора iндикатор буде блимати зеленим. При повнiй зарядцi акумулятора iндикатор буде безперервно світитися зеленим, але при умовi, що прилад буде під’єднаний до електромережі.
  • При використаннi приладу у безпровiдному режимi свiтловий iндика- тор буде блимати зеленим.
  • При низькому зарядi акумулятора свiтловий iндикатор буде блимати червоним. У цьому разi вам необхiдно буде закiнчити процедуру стрижки якнайшвидше. BT 5050/5030/5010
  • Індикатор заряду акумулятора (5) показує, що прилад заряджається. Коли акумулятор повністю заряджений, індикатор гасне. Насадки (1a, 1b)
  • Насадки можна зняти, натиснувши великим та вказiвним пальцями на вiдповiднi фiксатори (1с). Коригування бороди
  • Встановіть гребінь для точного моделювання бороди (1а) на вимкнений заздалегідь прилад.
  • Переконайтеся, що фіксатор (6а) знаходиться у верхньому положенні, і встановіть перемикач (6b) на бажану довжину. Гребінь для бороди переміщається автоматично вгору або вниз (можливі параметри налаштування довжини 1-10 мм з кроком в 0,5 мм)
  • Для фіксації гребеня на бажаній довжині встановіть фікстора (6a) в нижнє положення. Перемикач довжини зафіксований.
  • Рекомендується починати з максимальної довжини, потiм зменшу- вати її до тих пiр, поки не буде досягнута бажана довжина волосся.
  • Увiмкнiть вимикач живлення (7), утримуючи насадку кутовим краєм до бороди, проведiть тримером проти росту волосся (a).
  • Щоб уникнути забивання насадки зрізаним волоссям, регулярно очищуйте її за допомогою спецiальної щiтки. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7691063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 76 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 75 of 9177 Коригування контурiв / Стайлінг
  • Широкий тример (2) рiвно зрiзає i пiдрiвнює значнi дiлянки росту волосся. Вiн iдеально пiдходить для надання бакенбардам, вусам i коротким борiдкам необхiдної форми. Знiмiть насадку. Розтягнувши шкiру, направляйте широкий тример проти росту волосся (b).
  • Вузький тример (3) дозволяє робити чiткi лiнiї та краї, будучи iдеальним засобом для коригування контурiв росту волосся. Для використання вузького тримеру натиснiть на фiксатор (4) i зруште його вгору (c). Стрижка волосся Волосся повинне бути чистим, добре розчiсаним i сухим.
  • Встановiть насадку для стрижки волосся (1b), при цьому прилад повинен бути вимкнений (d).
  • Натисніть на перемикач довжини (6с) і пересуньте гребінь на бажану довжину (можливі параметри налаштування довжиною 10-20 мм з кроком в 2 мм).
  • Якщо ви не звикли до підстригання волосся з допомогою тримеру, починайте стрижку з максимальної довжини, потiм зменшуйте її для запобiгання зрiзання бiльшої довжини волосся, ніж необхідно. Якщо вам потрібно зрізати волосся коротше 10 мм, ми рекомендуємо спочатку зрізати його за допомогою насадки для стрижки волосся (1b) до довжини 10 мм, а потiм змiнити її на насадку для стрижки бороди i зрізати волосся на необхiдну довжину.
  • Рухи повиннi бути м’якими та плавними. Не проводьте приладом iз зусиллям чи надто швидко, аби вiн встиг зрізати волосся.
  • У промiжках мiж рухами приладом струшуйте або здувайте зрізане волосся. При скупченнi волосся у насадцi знiмiть та очистiть її. Чищення та догляд Регулярне чищення приладу продовжить термiн його дiї i дозволить досягти максимальної ефективностi в процесi його експлуатацiї. Чищення щiткою
  • Вимкнiть прилад. Вiдкрийте широкий тример, натиснувши на нього великим пальцем з лицевої сторони. Вiн вiдкриється приблизно на 45°, або ж його можна повнiстю вiд’єднати вiд приладу (h).
  • Очистiть щiткою всi ножi та простiр позаду широкого тримеру (всерединi корпусу). 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7791063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 77 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 76 of 9178 Промивання водою
  • Вимкнiть прилад i промийте голiвку i тримери теплою проточною водою. Прилад можна також промивати з вiдкритим широким
  • Дайте приладу просохнути, вiдкривши при цьому широкий тример. Як підтримувати ваш прилад в ідеальній формі ôÓ· ¥ÊÛ˜ËÈ ¥ÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰Ó·Â Ô‡ˆ˛‚‡‚, ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl Áχ˘Û‚‡ÚË ÈÓ„Ó Î„ÍËÏ Ï‡¯ËÌÌËÏ Ï‡ÒÎÓÏ (i). Збереження ємностi акумуляторiв Для пiдтримки максимальної ємностi акумуляторiв прилад необхiдно повнiстю розряджати (у процесi стрижки/коригування) приблизно через кожнi 6 мiсяцiв. Пiсля такого розряджання прилад потрiбно повнiстю зарядити.

Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої

Вміст може бути змiнений виробником без попереднього повiдомлення. Електричні специфікації вказанi на комплектi проводiв. äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇, ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È ͇ªÌ¥. Електричний тример типу 5417/5418 із джерелом живлення типу 491-XXXX. Якщо виріб (бритва) промарковано цифрами 491, то його можна використовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, промаркованим кодом 491-ХХХХ. Джерело живлення типу 491-ХХХХ є представником сімейства джерел живлення з однаковими технічними електричними характеристиками. Символи „Х“ в коді замінюють цифру від 0 до 9 і означають різні модифікації джерел живлення, що мають ідентичні технічні характеристики та відрізняються одне від одного лише кольором або

91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7891063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 78 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 77 of 9179 Докладна інформація стосовно ідентифікації виробу наведена на самому виробі, а саме на табличці з його технічними даними. Завжди використовуйте лише набір шнурів, що постачається у комплекті із вашим виробом. 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 6 Ватт Виготовлено Payer Electric Personal Care Products(SuZhou) Co. в Китаї: Payer Electric Personal Care Products(SuZhou) Co.,Ltd, Standard factory C-4 Export Process Zone, 20# Datong Rd.SND Suzhou,215151,China. Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м. Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації. Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного коду на виробі під ріжучим блоком: перша цифра = остання цифра року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «345» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року. Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані. Гарантійні зобов’язання виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 7991063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 79 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 78 of 9180 Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування. Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб. Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані непра- вильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо вико- ристовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника. Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином. Випадки, на які не розповсюджується гарантія: – дефекти, викликані форс-мажорними обставинами; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлуатації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимагається); – здійснення технічних змін; – механічні пошкодження; – для приладів, що працюють на батарейках - робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками; 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8091063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 80 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 79 of 9181 – пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у випадках знаходження гризунів та комах усередині приборів) – для бритв - зім’ята або порвана сіточка. Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сер- вісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжується на термін, який даний виріб знаходився в сервіс- ному центрі в ремонті. В разі виникнення складнощів з виконанням гарантійного та післяга- рантійного обслуговування прохання звертатися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8191063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 81 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 80 of 9182 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8291063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 82 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 81 of 9183 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8391063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 83 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 82 of 9184 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8491063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 84 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 83 of 9185 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8591063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 85 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 84 of 9186 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8691063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 86 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 85 of 9187 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8791063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 87 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 86 of 9188 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 8891063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 88 11.07.16 10:1411.07.16 10:14 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 87 of 91