BT5050 - Trymer do brody BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BT5050 BRAUN w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Trymer do brody Braun BT5050 z 39 regulowanymi długościami cięcia od 0,5 do 20 mm |
|---|---|
| Typ ostrzy | Ostrza ze stali nierdzewnej, samonabijające się |
| Zasilanie | Pracuje na akumulatorze ładowalnym lub z sieci |
| Czas pracy | 60 minut pracy bezprzewodowej po 1 godzinie ładowania |
| Użytkowanie | Idealny do przycinania brody, bokobrodów i włosów |
| Dołączone akcesoria | Grzebień do cięcia, szczoteczka do czyszczenia, ładowarka |
| Konserwacja | Możliwość mycia pod wodą, mywalne ostrza |
| Bezpieczeństwo | System ochrony przed przeciążeniem |
| Gwarancja | 2 lata gwarancji producenta |
| Informacje ogólne | Kompaktowy i lekki, idealny w podróży |
Często zadawane pytania - BT5050 BRAUN
Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BT5050 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BT5050 marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BT5050 BRAUN
- Laissez sécher l’appareil avec le bloc de coupe ouvert pour un meilleur séchage. Gardez votre appareil en bon état Pour assurer le bon fonctionnement du système de coupe, appliquez une goutte d’huile après chaque utilisation (i). 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1491063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 14 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 13 of 9115 Entretien des batteries Afin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en utilisation (rasage/taille) environ tous les 6 mois. Puis, rechargez-le à sa pleine capacité. Remarque environnementale Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service agrée Braun ou dans l’un des points de collecte adapté. Sujet à toute modification sans préavis. Pour les spécifications électriques, veuillez vous reporter aux indications situées sur le câble d’alimentation. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1591063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 15 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 14 of 9116 Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz designu. Mamy nadzieję, ze użytkowanie naszego nowego produktu sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia, zawiera informacje na temat bezpieczeństwa. Prosimy zachować instrukcję do skorzystania w przyszłości. Uwaga Urządzenie jest przystosowane do czyszczenia pod bieżącą wodą. Przed umyciem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Twoja golarka jest wyposażona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obniżającym napięcie. Nie próbuj wymieniać ani manipulować przy jakiejkolwiek części golarki. W przeciwnym razie narażasz się na ryzyko porażenia prądem. Używaj golarki tylko z specjalny przewodem zasilającym dostarczonym wraz z urządzeniem. Jeśli urządzenie jest oznakowane 491 można go używać z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 491-XXXX. Nigdy nie używaj urządzenia, które jest uszkodzone lub ma zniszczony kabel zasilający. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia oraz świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane. Polski 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1691063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 16 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 15 of 9117 Butelka oleju Chronić przed dziećmi. Nie połykać. Zużyte opakowanie zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Opis 1a Nasadka z grzebieniem do precyzyjnego przycinania brody i krótkich włosów 1b Nasadka z grzebieniem do przycinania włosów * 1c Przycisk zwalniający nasadkę z grzebieniem * 2 Szeroki trymer (32 mm) 3 Precyzyjny trymer (16 mm) * 4 Przycisk zwalniający precyzyjny trymer * 5 Wskaźnik ładowania 6a Przełącznik blokady dla nasadki do precyzyjnego przycinania 6b Regulator długości dla nasadki precyzyjnej 6c Regulator długości dla nasadki do przycinania włosów 7 Włącznik/wyłącznik 8 Specjalny przewód zasilający 8a Podstawka ładująca * 9 Etui *
- nie dla wszstkich modeli Ładowanie Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi 5–35 °C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo lub wcale się nie naładować w skrajnie niskich lub wysokich temperaturach. Zalecana temperatura otoczenia dla prawidłowej pracy urządzenia. Nie należy pozostawiać urządzenia na dłuższy okres czasu w temperaturze powyżej 50 °C.
- W czasie ładowania urządzenie musi być wyłączone i podłączone specjalny przewód zasilający (8) do gniazdka elektrycznego.
- Przed pierwszym goleniem lub gdy urządzenie nie było używane przez kilka miesięcy, należy podłączyć golarkę do ciągłego ładowania na 4 godziny (BT 5050/5030/5010: 8 godziny).
- Gdy golarka jest całkowicie naładowana, należy rozładować baterię poprzez normalne użytkowanie. Wówczas naładuje się ona ponownie do pełna.
- Urządzenie w pełni naładowane może pracować bezprzewodowo do 50 minut w zależności od rodzaju i długości zarostu.
- Maksymalna wydajność baterii może zostać osiągnięta po kilku cyklach ładowania / rozładowania baterii. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1791063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 17 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 16 of 9118 Wskaźnik ładowania (5) BT 5090/5070
- Wskaźnik pokazuje poziom naładowania baterii.
- Pulsujący na zielono wskaźnik ładowania informuje, że golarka jest w trakcie ładowania. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik ładowania świeci ciągłym zielonym światłem, pod warunkiem, że urządzenie jest podłączone do gniazdka.
- W czasie gdy urządzenie nie jest podłączone do prądu wskaźnik ładownia miga na zielono.
- Migający czerwony wskaźnik oznacza, że bateria jest na wyczerpaniu jednak powinna wystarczyć do momentu zakończenia golenia. BT 5050/5030/5010
- Wskaźnik ładowania (5) pokazuje, że urządzenie jest w trakcie ładowania. Gdy bateria jest w pełni naładowana, wskaźnik ładowania zgaśnie. Nasadki z grzebieniem (1a, 1b)
- Nasadka z grzebieniem może być zdjęta za pomocą naciśnięcia przycisku zwalniającego (1c). Przycinanie brody
- Na wyłączone (a) urządzenie nałóż nasadkę z grzebieniem do precyzyjnego przycinania brody i krótkich włosów (1a).
- Upewnij się, że przełącznik blokady dla nasadki do precyzyjnego przycinania jest w górnej pozycji i przekręć regulator długości dla nasadki precyzyjnej ustawiając pożądaną długość przycinania. Grzebień nasadki przesuwa się automatycznie w górę/ w dół (możliwe ustawienia długość
1 - 10 mm w odstępach 0,5 mm).
- Aby zablokować grzebień na żądanej długości przesuń przełącznik blokady (6a) w dół.
- Wskazane jest, aby rozpocząć golenie od najwyższego ustawienia, a następnie stopniowo je redukować aż do pożądanej długości brody.
- Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (7). Trzymaj grzebień równolegle do krawędzi brody i przesuwaj trymer w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów (a).
- Aby uniknąć zatkania zarostem nasadki z grzebieniem, czyść ją od czasu do czasu za pomocą szczoteczki. Golenie konturów twarzy / Stylizacja
- Szeroki trymer (2) dokładnie przycina zarost dużych partii skóry. Nadaje idealny kształt bakom, wąsom i krótkiemu zarostowi brody. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1891063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 18 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 17 of 9119 Zdejmij nasadkę, a następnie delikatnie naciągając skórę przesuwaj trymer w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów (b).
- Precyzyjny trymer (3) dokładnie i precyzyjnie modeluje linie i krawędzie, nadając zarostowi idealny kontur. Aby uruchomić precyzyjny trymer, naciśnij przycisk zwalniający (4) i rozpocznij golenie (c). Przycinanie włosków Włosy powinny być czyste, przeczesane, niesplątane i suche.
- Umieść nasadkę z grzebieniem (1b) na urządzeniu, gdy jest ono wyłączone (d).
- Naciśnij regulator długości (6c) i przesuń grzebień do żądanej długości (możliwa długość Ustawienia 10 - 20 mm, w odstępach 2 mm).
- Jeżeli nie masz wprawy w przycinaniu włosków, rozpocznij od wyższego ustawienia, a następnie stopniowe redukuj je, aby uniknąć przycinania tych włosków, których nie chcesz usunąć. Jeżeli chcesz skrócić włosy krócej niż 10 mmm, radzimy najpierw przyciąć je za pomocą nasadki z grzebieniem do przycinania włosków (1b) do długości 10 mm, a następnie użyć nasadki do cięcia brody, aby osiągnąć pożądaną długość.
- Przesuwaj urządzenie po skórze powolnymi i kontrolowanymi ruchami. Nie przeciążaj urządzenia tnąc włosy szybciej niż jest to możliwe.
- Podczas golenia potrząsaj urządzeniem, co jakiś czas, aby usunąć pozo- stałości włosów. Jeśli w nakładce znajduje się zbyt duża ilość zarostu, zdejmij ją i dokładnie oczyść. Czyszczenie Regularne czyszczenie zapewnia lepsze rezultaty golenia. Czyszczenie za pomocą szczoteczki
- Wyłącz urządzenie. Otwórz szeroki trymer, naciskając kciukiem i wysuwając go do przodu. Możesz otworzyć trymer pod kątem 45°, albo całkowicie go zdjąć (h).
- Używając szczoteczki wyczyść dokładnie trymer oraz wewnętrzną stronę głowicy. Czyszczenie pod wodą
- Wyłącz urządzenie i wypłucz głowicę i trymer pod ciepła bieżącą wodą. Możesz także wypłukać otwarty trymer.
- Pozostaw urządzenie z otwartym szerokim trymerem do wyschnięcia. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 1991063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 19 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 18 of 9120 Konserwacja urządzenia Aby jakoÊç golenia by∏a utrzymywana na niezmiennie wysokim poziomie system tnàcy nale˝y oliwiç olejem maszynowym (za∏àczonym w wybranych modelach) po ka˝dym u˝yciu (i). Konserwacja baterii Aby zachować optymalna pojemność akumulatorów golarki, należy rozładować je całkowicie (poprzez golenie) co około 6 miesięcy. Następnie naładować urządzenie do pełna. Ochrona środowiska Produkt zawiera akumulatory i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić do punktów zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju. Powyższe informacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Specyfikacje elektryczne zostały wydrukowane na specjalnym kablu sieciowym. Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego
się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 2091063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 20 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 19 of 9121 uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać
nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
Notice-Facile