BRAUN BT5050 - Szakállvágó

BT5050 - Szakállvágó BRAUN - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BT5050 BRAUN PDF formátumban.

📄 87 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice BRAUN BT5050 - page 31
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BRAUN

Modell : BT5050

Kategória : Szakállvágó

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - BT5050 BRAUN

Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BT5050 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BT5050 márka BRAUN.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT5050 BRAUN

A készülék vízzel történő tisztításának megkezdése előtt húzza ki a borotvát a konnektorból! Az Ön borotváját egy különleges csatlakozókábellel láttuk el, integrált, biztonságos kisfeszültségű rendszerrel. Semmilyen alkatrészét ne cserélje, vagy alakítsa át, ellenkező esetben áramütés veszélye állhat fenn! Csak a készülékhez adott speciális vezetéket használja. Ha a készüléken található jelzés 491, akkor tudja használni, minden Braun tápegység kódolt 491-XXXX. A készüléket soha ne használja, ha a nyíróegység vagy a különleges csatlakozókábel megsérült! A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy olyan esetben, ha előtte elmagyarázták nekik a készülék biztonságos kezelésének módját, és megértették a használattal fellépő kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek, hacsak nem elmúltak 8 évesek, és felügyelet mellett teszik ezt. Olajos fiola Gyermekek kezébe nem kerülhet! Ne nyelje le! Kerülje a szembejutást! Ha kiürült, gondoskodjon a megfelelő ártalmatlanításról! Magyar 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3291063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 32 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 31 of 9133 Leírás 1a Precíziós fésű szakáll -és hajnyíráshoz 1b Hajnyíró fésű * 1c Fésűkioldó gombok 2 Széles trimmelő (32 mm) 3 Precíziós trimmelő (16 mm) * 4 Precíziós trimmelő kioldó gomb * 5 Üzemkijelző fény 6a Zárókapcsoló precíziós fésűhöz 6b Hosszúság-beállítás precíziós fésűhöz 6c Hosszúság-beállítás hajvágáshoz 7 Be/kikapcsoló gomb 8 Különleges csatlakozókábel (szerkezete különbözik) 8a Töltőállvány * 9 Tartótok *

  • Nem minden modell Töltés A töltéshez 5 °C és 35 °C közötti környezeti hőmérséklet ajánlott. Szélsőségesen alacsony vagy magas hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor nem megfelelően vagy egyáltalán nem töltődik. Használathoz a 15°C és 35°C közötti hőmérséklet ajánlott. Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig 50 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
  • Helyezze a borotvát (kikapcsolt állapotban) a töltőállványra, vagy csatlakoztassa konnektorba.
  • Az első töltés alkalmával vagy ha a készüléket több hónapja nem használta, töltse legalább 4 órán át (BT 5050/5030/5010: 8 órát).
  • A teljes feltöltést követően normál használattal merítse le a készüléket, majd töltse fel újra.
  • Egy teljes feltöltés – szakállhosszúságtól függően – akár 50 perc vezeték nélküli használatot tesz lehetővé.
  • A borotva a maximum kapacitását azonban csak többszöri feltöltési/ lemerítési ciklus után fogja elérni. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3391063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 33 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 32 of 9134 Üzemkijelző fény (5) BT 5090/5070 Az üzemkijelző fény az akkumulátor töltöttségi állapotát mutatja.
  • A zöld színű üzemkijelző fény villogása azt jelzi, hogy a készülék feltöltés alatt áll. A készülék teljes feltöltöttségi állapotánál a zöld színű üzem- kijelző fény folyamatosan világít abban az esetben, ha a készülék be van dugva a konnektorba.
  • Vezeték nélküli használat során az üzemkijelző fény zölden villog.
  • Amikor az akkumulátor közel van a lemerüléshez, az üzemkijelző fény pirosan villog. Ilyenkor még elég idő áll rendelkezésre ahhoz, hogy az elkezdett borotválkozást befejezze. BT 5050/5030/5010
  • A jelzőfény (5) azt mutatja, hogy a készülék töltődik. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a töltés jelzőfénye kialszik. Fésű kiegészítők (1a, 1b)
  • A nyírófésűket a kioldógombok (1c) hüvelyk- és mutatóujjunkkal történő megnyomásával távolíthatjuk el. Szakáll nyíró
  • Kérjük a precíziós fésűt (1a) helyezze az eszközre a készülék felé fordítva (a).
  • Győződjön meg róla, hogy a zárókapcsoló (6a) megfelelően záródott és kapcsolja a hosszúság állítót (6b) a kívánt méretre. A szakállvágó csúsztassa felfelé és lefelé (hosszúság lehetséges beállításai 1 - 10 mm, 0,5 mm lépcsősorok).
  • Mikor kiválasztotta a kívánt hosszúságot a zárkapcsolót (6a) kapcsolja le. Így rögzítve marad a hosszúságállító.
  • Tanácsos a nyírást a legmagasabb hosszúsági-fokozat beállítással indítani és fokozatosan csökkenteni azt mindaddig, amíg el nem éri a kívánt szakállhosszúságot.
  • Nyomja be a be/kikapcsoló gombot (7). Tartsa a nyírófésűt a megdöntött élével a szakállához és kezdje el a nyírást a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen.
  • Annak érdekében, hogy a nyírófésű ne tömődjön el a szőrszálaktól, időközönként seperje át a tisztítókefével. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3491063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 34 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 33 of 9135 Kontúrnyírás / Formázás
  • A széles trimmelő (2) egyenletesen nyírja és trimmeli a nagyobb területe- ket. Ideális a pajesz, a bajusz és a részben rövid szakáll megformázásához. Vegye le a fésűt. Feszítse ki a nyírandó bőrfelületet és vezesse rajta végig a széles trimmelőt a szőrszálak növekedésével ellentétes irányban (b).
  • A precíziós trimmelő (3) precíz és határozott vonalak és szélek megformázására szolgál és ideális a pontos kontúrvonalak kialakításához. A precíziós trimmelő használatához nyomja be a kioldó gombot (4) és csúsztassa fel a trimmelőt (c). Hajvágás A nyírandó haj legyen tiszta, alaposan átfésült, csomómentes és száraz.
  • Helyezze a nyírófésűt (1b) a kikapcsolt állapotban lévő készülékre (d).
  • Nyomja meg a hosszúság-választót (6c), és tolja a fésűt a kívánt hosszúságra (hosszúság lehetséges beállításai 10 - 20 mm, 2 mm lépcsősorok).
  • Amennyiben Ön nem jártas a hajvágásban, célszerű a nyírást a legmagasabb hosszúsági-fokozat beállítással indítani, így elkerülhető, hogy a kívántnál több hajat nyírjon le. Amennyiben haját 10 mm-nél rövidebbre szeretné levágni, javasoljuk, hogy először a hajnyíró fésűvel (1b) rövidítse meg 10 mm-re, majd a szakállnyíró fésűvel érje el a kívánt hosszúságot.
  • A nyírást lassú és határozott mozdulatokkal végezze. Ne erőltesse a készülék gyorsabb haladását, mint amennyivel az a nyírást el tudja végezni.
  • A hajvágás közben néha rázza le vagy fújja ki a hajat a készülékből. Amennyiben túl sok haj szorult a fésűbe, szedje ki és tisztítsa meg azt. Tisztítás A rendszeres tisztítás növeli a borotva hatékonyságát. Tisztítás tisztítókefével
  • Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a széles trimmelőt úgy, hogy hüvelykujjával megnyomja a készülék elejét. Ez kb. 45°-ban kinyitja a trimmelőt, amely levehető is egyben (h).
  • A tisztítókefe használatával tisztítsa meg a trimmelőket és a széles trimmelő mögötti rést (a borítás belsejében). Tisztítás vízzel
  • Kapcsolja ki a készüléket és öblítse le a fejet és a trimmelőket meleg vízsugár alatt. A nyitott széles trimmelőt szintén leöblítheti.
  • A készüléket nyitott trimmelővel szárítsa. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3591063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 35 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 34 of 9136 Tartsa készülékét csúcsformában! A tökéletes mıködés érdekében olajozza meg a nyírórendszert mıszerolajjal minden használat után (i)! Az akkumulátor karbantartása A tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében a készüléket körülbelül félévente egyszer ajánlatos teljesen lemeríteni (normál használattal), majd teljesen újratölteni. Környezetvédelem A termék akkumulátorokat és/vagy újrafelhasználható elektromos hulladékot tartalmaz. A környezet védelme érdekében ne dobja háztartási hulladék közé, hanem újrafelhasználás céljából vigye azt az Ön lakhelye szerinti országban kijelölt elektromos hulladék gyűjtőpontokba. A változtatás joga fenntartva. A műszaki adatok a különleges csatlakozókábelen kerültek feltüntetésre. Garancia A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén. 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3691063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 36 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 35 of 9137 Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u korištenju novog Braunovog aparata za brijanje. Ove upute za korištenje sadrže važne sigurnosne informacije. Pomno ih pročitajte te ih potom sačuvajte za buduće potrebe. Upozorenje Ovaj uređaj možete čistiti pod mlazom tekuće vode. Prije ispiranja aparata vodom, prvo ga isključite iz izvora napajanja električnom energijom. Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara. Koristite isključivo niskonaponski adapter koji ste dobili s uređajem. Ako uređaj ima oznaku 491, možete ga koristiti s bilo kojim Braunovim priključnim kabelom koji ima oznaku 491-XXXX. Nikada nemojte koristiti uređaj ako su oštećeni mrežica ili kabel. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom korištenja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe. Boca s uljem Držati dalje od dosega djece. Ne gutati. Odložiti u skladu s propisima kada se isprazni. Hrvatski 91063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 3791063080_BT_5090-5010_CEEMEA_S6-92.indd 37 11.07.16 10:1311.07.16 10:13 CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 36 of 9138 Opis 1a Precizni češljić za podrezivanje brade i kraće kose 1b Češalj za šišanje kose * 1c Prekidač za otpuštanje češlja 2 Široki trimer (32 mm) 3 Precizni trimer (16 mm) * 4 Prekidač za aktiviranje preciznog trimera * 5 Kontrolna lampica 6a Prekidač za zaključavanje preciznog češljića 6b Prekidač za odabir duljine podrezivanja preciznim češljićem 6c Prekidač za odabir duljine podrezivanja češljem za šišanje kose 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 8 Priključni kabel s niskonaponskim adapterom (dizajn može biti različit od prikazanog) 8a Postolje za punjenje * 9 Torbica * *samo s pojedinim modelima Punjenje Preporučena temperatura okoliša za punjenje je između 5 °C to 35 °C. Na ekstremno niskim ili ekstremno visokim temperaturama, baterija se možda neće pravilno napuniti ili će njezino punjenje u potpunosti biti nemoguće. Preporučena temperatura okoliša za podrezivanje kose i dlačica je između 15 °C i 35 °C. Ne izlažite aparat duže vrijeme temperaturama višima od 50 °C.