ERGK80 - Tondeuse à barbe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERGK80 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tondeuse à barbe Panasonic ER-GK80, moteur puissant, lames en acier inoxydable, 39 longueurs de coupe réglables de 0,5 à 20 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la coupe de la barbe et des cheveux, utilisation sans fil avec batterie rechargeable, autonomie de 50 minutes. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage facile sous l'eau, lames amovibles pour un entretien simplifié, pas de pièces de rechange spécifiques mentionnées. |
| Sécurité | Conception ergonomique pour une prise en main confortable, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations Générales | Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, idéal pour les voyages grâce à son chargeur universel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERGK80 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERGK80 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERGK80 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERGK80 PANASONIC
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 42 2018/12/6 16:46:1043 Français
- Cet appareil HUMIDE/À SEC peut être utilisé pour une coupe humide ou à sec. Vous pouvez utiliser cet appareil étanche sous la douche et le rincer dans de l’eau. Ce symbolesigniequelatondeusepeutêtreutiliséedans le bain ou sous la douche.
- Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide de l’adaptateur CA fourni. (Voir page 49.)
- Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électriquedétachablespéciqueestnécessairepour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 43 2018/12/6 16:46:1044 Français Consignes de sécurité Anderéduirelerisquedeblessure,dechoc électrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spéciquequinedoitpasêtreeffectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spéciquequidoitêtresuivieandepouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT ►Ce produit Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. ‑ Tout manquement à ce qui précède peut entraînerunesurchauffe,uneinammationou une explosion de l’appareil. Ne pas modier, ni réparer l’appareil. ‑ Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 44 2018/12/6 16:46:1145 Français AVERTISSEMENT ►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <En cas d’anomalie ou de défaillance>
- Le corps principal ou l’adaptateur CA est déformé ou anormalement chaud.
- Le corps principal ou l’adaptateur CA sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement du corps principal ou de l’adaptateur CA. ‑ Faireimmédiatementvérierouréparer l’appareil dans un centre de service agréé. ►Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. ‑ Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau. Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire remplie. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. Ne pas endommager ni modier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. ‑ Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court‑circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. ‑ Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de chesdansuneprisesecteurpeutentraînerun incendie dû à une surchauffe. S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer entièrement l’adaptateur. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 45 2018/12/6 16:46:1146 Français AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur lors du nettoyage. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la prise de recharge pour éviter l’accumulation de poussière. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. ►Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. ‑ Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. Si l’huile est ingérée accidentellement, ne provoquez pas le vomissement, buvez une grande quantité d’eau et contactez un médecin. Si l’huile entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. ‑ Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques. ATTENTION ►Protection de la peau Ne pas appuyer la lame fortement contre la peau. Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque autre but que le rasage du système pileux corporel. Ne pas utiliser cet appareil sans un accessoire pour tondre les poils sur les zones suivantes : zones sensibles, fessier, anus et surfaces voisines. Ne pas utiliser cet appareil pour couper les poils aux endroits suivants.
- Visage ou tête (cheveux, barbe, etc.)
- Zones avec une peau rugueuse ou inégale (zonesenées,coupures,hémorroïdesetautres protubérances, mamelons et surfaces voisines)
- Grains de beauté, ecchymoses, etc. ‑ Ceci pourrait agresser votre peau. Ne pas appuyer avec force sur la lame. De même, ne pas toucher la lame avec les ongles. Ne pas mettre la lame en contact avec des objets durs. ‑ Ceci pourrait endommager la lame et blesser la peau, car la lame est très mince. Il faut être prudent lors de son utilisation. Vérier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. ‑ Sinon, ceci pourrait blesser la peau. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 46 2018/12/6 16:46:1147 Français ATTENTION ►Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets en contact avec la che d’alimentation ou la prise de l’appareil. ‑ Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court‑circuit. Ne pas partager votre tondeuse avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. ‑ Cela pourrait entraîner une infection ou une inammation. Ne pas la laisser tomber ou la heurter contre d’autres objets. ‑ Ceci pourrait provoquer des blessures. Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur ou du corps principal avant de le ranger. ‑ Cecirisqueraitderomprelelducordonavec la charge, et causer un incendie dû à un court‑circuit. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Débrancher l’adaptateur ou la che de l’appareil en tenant l’adaptateur ou la che à la place du cordon.
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut DANGER La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cette tondeuse. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil. Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil. Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. Ne pas souder, démonter, ou modier la batterie. Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux. Ne jamais enlever la protection de la batterie. ‑ Tout manquement à ce qui précède peut entraînerunesurchauffe,uneinammationou une explosion de l’appareil. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 47 2018/12/6 16:46:1248 Français DANGER La batterie contient du liquide alcalin. Si ce liquide fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter les yeux, mais rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet. ‑ Le non‑respect de cette consigne peut entraîner une perte de vision.
Consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. ‑ En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. La batterie contient du liquide alcalin. Si ce liquide fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet. ‑ Sinon, ceci pourrait blesser la peau. Informations importantes
- Avantd’utiliserunaccessoire,vérierqu’ilaété installé correctement. Sinon ceci pourrait couper les poils trop court.
- L’appareil ne doit pas être utilisé sur des animaux.
- Appliquer de l’huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir page 56.) Ne pas appliquer l’huile risque de causer les problèmes suivants: ‑ La lame n’est plus aussi aiguisée. ‑ Durée de fonctionnement plus courte. ‑ Bruit plus fort.
- Ranger le corps principal dans un endroit à basse humidité après son utilisation. Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la rouille risquent de se produire.
- Veiller à placer l’accessoire de protection de la peau sur le corps principal pour protéger la lame lors du transport ou du rangement. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 48 2018/12/6 16:46:1249 Français Identication des composants
Corps principal 1 Bouton de mise en marche 2 Témoin d’état de charge (
3 Prise 4 Lame Sabot pour tailler la barbe 5 Molette 6 Repère d’indication de hauteur de coupe Accessoire de protection de la peau Adaptateur CA (RE9-86)
- La forme de l’adaptateur CA est différente suivant la région.
- L’une des unités d’alimentation électrique spéciées est fournie avec cet appareil. 7 Adaptateur 8 Fiche d’alimentation 9 Cordon 0 Fiche du cordon d’alimentation Accessoires Brosse de nettoyage Huile Pochette de rangement Préparation Charge
- Veiller à ce que le corps principal soit éteint.
Raccordez la che du cordon d’alimentation à la prise.
Branchez l’adaptateur sur une prise du secteur.
- Vériezqueletémoind’état de charge ( ) s’allume.
- La recharge s’achève au bout de 1 heure environ.
Débranchez l’adaptateur dès que le témoin d'état de charge est éteint. (parsécuritéetanderéduirelaconsommation d’énergie) <Pourvériersilachargeestterminée> Retirer,puisréinsérerlachedel’appareil.Sile témoin d’état de charge s’allume et s’éteint environ 5 secondes après, la charge est terminée. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 49 2018/12/6 16:46:1350 Français Notes
- Si des bruits sont émis de la radio ou d’autres sources pendant l’utilisation de l’appareil, utilisez l’appareil dans un autre endroit.
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la batterie s’affaiblit (fuite du liquide de batterie, etc.). Rechargez entièrement la batterie une fois tous les 6 mois.
- Lorsque l’appareil est chargée pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisée pendant plus de 6 mois, le temps de charge peut changer ou le témoin d’état de charge peut ne pas s’éclairer pendant quelques minutes. En plus, la durée d’utilisation peut être réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 8 heures dans ce cas.
La température ambiante recommandée pour recharger va de 0 °C à 35 °C. Le temps de charge peut varier ou la performance de la batterie peut baisser à des températures extrêmement élevées ou basses.
- Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 50 minutes utilisation. (Sur la base d’une utilisation à 20 °C –30 °C.) La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d’utilisation et le mode opératoire.
- Vous pouvez recharger la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Toutefois, il est recommandé de recharger l’appareil lorsque la batterie est complètement déchargée. La durée de vie de la batterie dépend fortement de facteurs tels que le mode d’utilisation et de rangement. A lire avant utilisation Zones où la tondeuse peut être utilisée OK Ne pas utiliser Zone Utilisation avec un accessoire Utilisation sans accessoire Zones sensibles
- Zone des organes génitaux
- L’utilisation de cet appareil pour couper les poils dans des endroits qui ne sont pas visuellement accessibles peut entraîner des coupures ou des blessures. Merci d’utiliser l’appareil avec précaution.
- L’utilisation de ce corps principal pour couper les cheveux dans les zones ombragées (
ci‑dessous peut entraîner des coupures ou des blessures. Veillez à utiliser un sabot. Zones sensibles Fessier Notes
- Étirez la peau sur les zones où la peau est relâchée, ramollie ou ridée, et appliquez légèrement le bord de la lame ou de l’accessoire.
- N’utilisez pas l’accessoire sur des poils mouillés. Les poils mouillés risquent de former des touffes ou de colleràlapeau,etdevenirdifcilesàtondre.Sivous utilisez l’accessoire pour tondre des poils mouillés, vous risquez de ne pas obtenir un rasage uniforme.
- Pour les zones avec une densité de poils épais ou denses, tondre petit à petit. Lorsque les poils s’accrochent et s’accumulent dans l’accessoire, nettoyez celui‑ci. Lorsque cela se produit, nettoyer l’accessoire. (Voir les pages 54 et 55.) Utilisation
- Appliquer de l’huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir page 56.)
- Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une température ambiante inférieure à environ 0 °C.
- Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. (Voir les pages 54 et 55.) <Noteavantlacoupe>
- Veiller à ce que le corps principal soit éteint.
- Vérierqueleslamesnesontpasendommagéesni déformées avant utilisation. Tondre des poils secs
Sélectionner les accessoires désirés, puis appuyer sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous tension et couper.
- Utiliser l’accessoire approprié au besoin. L’appareil peut également être utilisé sans accessoire. ●Sansaccessoire(Voirpage53.) ●Accessoiredeprotectiondelapeau (Voir page 53.) ●Sabotpourtaillerlabarbe(Voirpage53.)
Mettre l’appareil hors tension après utilisation. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 51 2018/12/6 16:46:1352 Français Tondre des poils humides
- N’utilisez pas l’accessoire pour tondre des poils mouillés.
Mouillez et savonnez votre corps.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil sous tension et procédez à la coupe.
Appliquez moins de pression que vous ne le feriez en coupant les cheveux secs, et déplacez le corps principal dans un mouvement de glissement.
Mettre l’appareil hors tension après utilisation. Démontage et mise en place des accessoires
- Vériezsilalameestdéforméeouendommagée avant de la retirer et de la monter. ►Retrait de l’accessoire Tenir solidement le corps principal et tirer l’accessoire vers le haut et le retirer du corps principal.
- Tenir solidement la pièce nervurée (
) et retirer l’accessoire de protection de la peau.
►Montage de l’accessoire Fixer l’accessoire sur le corps principal jusqu’à ce qu’il se clipse.
- Si l’accessoire n’est pas correctementxé,il peutsedécaleretnir par trop couper durant l’utilisation. Clic PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 52 2018/12/6 16:46:1553 Français Sans accessoire Appliquez une légère pression et déplacez lentement le corps principal dans le sens contraire de la pousse du poil.
- Pour couper les poils du nombril, posez la lame à plat contre votre peau, puis déplacez le corps principal dans un mouvement de glissement. Ceci vous permet de tondre les poils à une longueur d’environ 0,1 mm.
- Le côté de la lame que vous appliquez contre votre peau importe peu. Accessoire de protection de la peau Appliquez légèrement le bord de l’accessoire de protection de la peau contre votre peau, puis déplacez lentement le corps principal.
- Ceci vous permet de tondre les poils en toute sécurité à une longueur d’environ 2 mm. Sabot pour tailler la barbe
- Le chiffre sur l’accessoire indique la longueur de taille cible.
- La longueur du poil sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée.
- Les résultats escomptés risquent de ne pas être atteints si les poils sont trop longs. Dans ce cas, coupez les poils à une longueur d’environ 20 mm avant d’utiliser l’appareil.
- Les poils s’accumulent facilement dans l’accessoire lorsque beaucoup de poils sont coupés. Dans ce cas, nettoyez l’accessoire. (Voir les pages 54 et 55.)
Tourner la molette et ajuster le repère d’indication de hauteur de coupe (
) à la hauteur souhaitée.
- Hauteur de coupe : environ 3 mm à 12 mm
Appliquez la partie plate du sabot contre votre peau et coupez vos poils en les peignant de gauche à droite. Partie plate du sabot PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 53 2018/12/6 16:46:1654 Français ►Avec de l’eau Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés
1. Retirer l’accessoire et
allumer le corps principal. (Voir page 52.)
2. Faire couler de l’eau
dans l’entrée d’eau située à l’arrière du corps principal de l’appareil, rincer soigneusement pendant environ 20 secondes, puis éteindre le corps principal.
1. Retirer l’accessoire et
la lame. (Voir les pages 52 et 55.)
2. Nettoyer le corps
principal, la lame et les accessoires à l’eau courante.
- Secouer plusieurs fois pour enlever l’eau.
- Veiller à ne pas cogner le corps principal sur l’évier ou tout autre objet pendant l'assèchement de l'appareil. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement. Entretien Nettoyage
- Nettoyer le corps principal et la lame après chaque utilisation. (Faute de nettoyage, la taille de la barbe deviendradifcileetl’appareilserademoinsenmoins précis.)
- Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. Ceci pourrait provoquer unedéfaillance,desssuresouunedécolorationdu corps principal de l’appareil. Essuyer le corps principal uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse.
- Veiller à ce que le corps principal soit éteint.
- Enlever le corps principal de l’adaptateur CA. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 54 2018/12/6 16:46:1755 Français
3. Essuyer à l’aide d’une
serviette, puis laisser sécher naturellement.
- La lame séchera plus rapidement si elle est retirée.
4. Appliquer quelques gouttes
d’huile sur la lame une fois sèche. (Voir page 56.)
5. Fixer la lame et l’accessoire de protection de la
peau sur le corps principal.
- Veiller à placer l’accessoire de protection de la peau sur le corps principal pour protéger la lame lors du rangement. ►Avec la brossette
1. Retirer l’accessoire et la lame.
(Voir les pages 52 et 55.)
2. Nettoyer le corps principal à l’aide de la brossette.
3. Nettoyer la lame à l’aide de la
) pour relever la lame mobile (
), brosser pour enlever tous les poils qui ont été taillés entre la lame xe(
) et la lame mobile.
4. Appliquer quelques gouttes d’huile sur la lame.
5. Fixer la lame et l’accessoire de protection de la
peau sur le corps principal.
- Veiller à placer l’accessoire de protection de la peau sur le corps principal pour protéger la lame lors du rangement. Démontage et mise en place de la lame
- Vériezsilalameestdéforméeouendommagée avant de la retirer et de la monter. ►Démontage de la lame
1. Tenir le corps principal par le
2. Pousser la partie métallique de
la lame vers la gauche avec le pouce.
- Il n’y a pas de problème lorsque les doigts touchent la lame.
- Veiller à ne pas laisser tomber la lame. ►Montage de la lame Fixer le crochet de montage (
) dans le montage de lame (
) sur le corps principal et le pousser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
- Appliquer de l’huile sur la lame avant et après chaque utilisation.
Démontez la lame. (Voir page 55.)
Appliquez une goutte d’huile sur chaque point indiqué.
Fixez la lame sur le corps principal, mettez sous tension et laissez fonctionner environ 5 secondes. ►Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après‑vente. Pièces de remplacement pour ER‑GK80 Lame WER9500 Lubriant WES003P
- Ne pas utiliser d’autre lame que celle prévue car cela pourrait entraîner un défaut de performance.
- NousrecommandonslelubriantPanasonic WES003P. Dépannage Procédez comme suit. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit. Problème Action Le corps principal est moins tranchant. Le temps de fonctionnement est court. Le corps principal a cessé de fonctionner. Jusqu’à ce que les problèmes soient résolus, veuillez suivre chaque procédure comme suit:
2. Nettoyez la lame et huilez‑la.
(Voir pages 54 à ‑56.)
4. Faites remplacer la batterie par
un centre de service agréé. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 56 2018/12/6 16:46:1757 Français Problème Action Le corps principal est moins tranchant. Le temps de fonctionnement est court. Le corps principal a cessé de fonctionner. Mettez en charge la batterie pendant environ 8 heures en continu pour la recharger complètement. S’il ne reste que quelques utilisations même après le chargement,labatterieestenn de vie. (Une fuite de liquide engendrée par la dégradation de labatterieenndevieest possible.) Veuillez contacter un service après‑vente agréé pour réparation. Impossible de charger le corps principal. Insérezfermementlachede l’appareil dans le corps principal. Vériezqueletémoind’étatde charge s’allume. (Voir page 49.) Émet un bruit fort. Appliquez de l’huile. (Voir page 56.) Vériezquelalameestbienxée. Durée de vie de la lame La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée d’utilisation du corps principal. Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque le corps principal est utilisé pendant 10 minutes, 4 fois par mois. Même avec un entretien approprié,remplacerleslamessil’efcacitédelacoupe réduit de façon considérable. Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la durée d’utilisation. Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus courtmêmeaprèsunerechargecomplète,celasignie quelabatterieestenndevie. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 57 2018/12/6 16:46:1858 Français Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirer la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut du corps principal. La batterie doit être entreposée en toute sécurité. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dansunendroitofciellementprévuàceteffet,lecas échéant. Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du corps principal, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous démontez vous‑même le corps principal, il ne sera plus étanche, ce qui pourrait engendrer son dysfonctionnement.
- Enlevez le corps principal de l’adaptateur CA.
- Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez‑le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée.
- Effectuez les étapes 1 à 8 et soulevez la batterie, puis l’enlevez.
- Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positives et négatives de la batterie retirée et isolez‑les en appliquant du ruban adhésif.
- Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Cette tondeuse contient une batterie au Nickel‑Métal‑Hydrure. Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans unemplacementofciellementdestinéàcetusage, s’il en existe dans votre pays. Caractéristiques Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 1,2 V Temps de chargement Env. 1 heure Niveau sonore 63 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 58 2018/12/6 16:46:1859 Français L’élimination des équipements et des piles/ batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage,ougurantdansla documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/ batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Andepermettreletraitement,la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 59 2018/12/6 16:46:1860 PB017156 - ER-GK80_(03F)_12-06-18.indd 60 2018/12/6 16:46:1861 Italiano Istruzioni d’uso Rasoio corpo ricaricabile (uso domestico) N. di modello ER‑GK80 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. Precauzioni di sicurezza p. 64
- Informazioni importanti p. 68
- Identicazione dei componenti p. 69
- Preparazione p. 69
- Leggere prima dell’uso p. 70
- Uso p. 71
- Manutezione p. 74
- Risoluzione dei problemi p. 76
- Durata della lama p. 77
- Durata della batteria p. 77
- Rimozione della batteria ricaricabile incorporata p. 78
- Caratteristiche Indice PB017156 - ER-GK80_(04I)_12-06-18.indd 61 2018/12/6 16:45:4362 Italiano Avvertenza p. 78
Notice Facile