ERGK80 - Bartschneider PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERGK80 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu ERGK80 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERGK80 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERGK80 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERGK80 PANASONIC
Bedienungsanleitung (Private Verwendung) Akkubetriebener Körperbaartrimmer Modellnr. ER-GK80
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen 24
Wartung 34
Wichtige Informationen 28
Fehlersuche 37
Bezeichnung der Bauteile. 29
Lebensdauer der Klinge. 38
Vorbereitung 29
Akkulebensdauer. 38
Vor Gebrauch durchlesen. 30
Entnehmen des integrierten Akkus...38
Verwendung des Geräts. 31
Technische Daten 39
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf diesen Panasonic-Produks entschieden haben. Bevor Sie这点es Gerät in Betriebnehmen, lessen Sie sichitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie fur ein späteres Nachschlagen auf.
Warning
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie damit beaufsichtigt werden oder ihren eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät safer verwenden konnen, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
- Dieses NASS/TROCKEN-Gerät kann für Trocken- oder Nass-Trimmen verwendet werden. Sie können these
wasserfestes Gerät in der Dusche verwenden und unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol zeigt an, dass das Gerät in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.

- Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter, egal zu welchem Zweck.
Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit den mitgelieferten Netzadapter. (Siehe Seite 29.)
- Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsznetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist kein dem Symbol angegeben.

Sicherheitsvorkehrungen
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßiger Gebrauch erfolgt.
| GEFAHR | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. |
| WARNING | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen können. |
| VORSICH | Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschaufen führen kann. |
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.
Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführrt werden damit.
These Symbols will verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.
WARNING
Dieses Produkt
Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Den Akku nicht in Flamme oder Wärmequelle werfen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.
- Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem.
Schlag oder Verletzungen kommt. Bei Fragen zur Reparatur setzen Sie sichitte mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkutausch usw.)
Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.
-Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

WARNING
Bei einer Anormalitat oder Fehlfunktion Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eine Fehlfunktion auftritt.
- Andernfalls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommt.
·Das Gerät oder der Netzadapter ist deformiert oder ungewöhnlich heiß.
-Das Gerat oder der Netzadapter riecht verbrannt.
Während des Gebrauchs oder Aufladens des Gerats oder Netzadapters ist ein ungewöhnlicher Ton zu horen.
- Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.
Stromversorgung
Nicht den Adapter mit nassen Handen in die Steckdose stecken oder von ihr abziehen.
- Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Nicht den Netzadapter unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.
Stellen Sie den Netzadapter nicht über oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen.
Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose in einer Steckdose sitzt.
Das Netzkabel nicht beschädigden oder verändern oder gewaltsam biegen,ziehen oder verdREhen.
Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.
Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
- Wird die Nennleistung überschritten, weil zue viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegeben ist.
Den Adapter vollständig hineinstecken.
- Andernfalls kann es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommt.

WARNING

Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Sie ihn reinigen.
- Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommt.
Reinigen Sie regelmäßigen den Netzstecker und den Ladekontakt, um zu verhindern, dass sich Staub ansmelt.

- Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu einem Brand kommt.
Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Verhinder von Unfallen
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern aufbewahren. Nicht von denen benutzen halten.

- Wenn Teile oder Zubehör in den Mund genommen werden, kann dies einen Unfall oder eine Verletzung verursachen.
Wenn versehentlich das Öl verschluckt wird, regen Sie nicht das Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große Menge Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

Wenn die Augen in Kontakt mit dem Öl kommt, waschen Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
- Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommt.

VORSICHT
Schützen der Haut
Drucken Sie die Klingen nur vorsichtig gegen die Haut.
Verwenden Sie theses Produkt nicht fur andere Zwecke als zum Trimmen von Körperbehaarung.
Verwenden Sie beim Trimmen folgender Körperpartien das Gerät niemals ohne einen
Aufsatz: Empfindliche Zonen, Gesäß, After und umgebende Bereiche.
Verwenden Sie diese Produkt nicht, um Haare in folgenden Bereichen zu schneiden. Kopf oder Gesicht (Kopfhaar, Bart usw.)
-Aufgeschürtte oder unebenmäßige Körperpartien (Schwellungen, Schnitte, Hamorroden und sonstige Vorsprüge; Brustwarzen und umgebende Bereiche)
- Muttermale, Blutergüsse usw.
- Andernfalls kann es zu Hautverletzungen kommt.
Drucken Sie nicht zu kräftig auf die Klingen. Berühren Sie auch nicht die Klingen mit den Nageln, wenn Sie sie benutzen.
Bringen Sie die Klingen nicht in Kontakt mit harten Objekten.
- Dadurch kann es zu Schäden an den Klingenkommen und Hautverletzungen verursachen, da die Klingen sehr dunn sind. Gehen Sie sorgsam vor, wenn Sie sie benutzen.

VORSICHT
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
- Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommt.

Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass sich an Netzstecker oder Gerätestecker keine Metallobjekte oder Schmutz ansammeln.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.
Verwenden Sie den Trimmer nicht gemeinsam mit ihrer Familie oder anderen Personen. - Dies konnte zu Infektionen oder Entzündungen führen.

Nicht fallen halten oder an andere Gegenstände anstoßen halten.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommt.
Nicht das Netzkabel um den Adapter oder das Gerät wickeln, wenn Sie diese aufbewahren.
- Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht aufladen.
- Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.
Halten Sie nicht das Netzkabel, sondern den
Adapter oder den Gerästecker fest, wenn Sie
diesen von der Steckdose bzw. vom Gerät trennen.
- Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder
Verletzungenkommen.
Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen

GEFAHR
Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für die Verwendung mit thisem Trimmer bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Produkte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem dieserer entfernrt wurde.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn keiner Hitze aus.
Den Akku nicht loten, zerlegen oder modifizieren.
Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommt.
Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln in der Nähe des Akkus auf. Ziehen Sie niemals die Hülsen ab.
- Nichtbeachtung fuhrt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

GEFAHR
Der Akku enthalt alkalische Flüssigkeit. Wenn die Augen in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, fassen Sie sich nicht an die Augen
und spulen Sie diese gründlich mit klarem Wasser (wie z. B. Leitungswasser) aus.
- Geschieht das nicht, kann es zu einem Verlust des Augenlichts kommt.
-Verständigen SieitteibeitsofteinenArzt.

WARNING
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie, diesen außer Reichweite von Kindern auf.

- Wird der Akku versehentlich verschlucht, kann er körperlichen Schaden verursachen.
Sollte es dazu kommt, verständigen Sieitte,. sofort einen Arzt.
Der Akku enthalt alkalische Flüssigkeit. Wenn diese in Kontakt mit der Haut oder Kleidung kommt, spulen Sie sie gründlich mit klarem Wasser (wie z. B. Leitungswasser) ab.
- Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommt.
Wichtige Informationen
- Bevor Sie Zubehör verwenden, prüfen Sie, dass es richtig montiert wurde. Ansonsten kann es passieren, dass die Haare zu kurz geschritten werden.
- Das Gerät sollte nicht an Tieren angewendet werden.
- Vor und nach jedem Gebrauch Öl auf der Klinge auftragen. (Siehe Seite 36.)
Wird kein Öl aufgetragen, können folgende Probleme entstehen.
Die Klinge wird stumpf.
-Kürzere Betriebszeit.
-Lauterer Ton.
Lagern Sie den Körperperhaartrimmer nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit. Ansonsten kann es infolge von Kondenswasser oder Rost zu Fehlfunktionenkommen.
- Achten Sie darauf, den Hautschutzaufsatz auf den Körperperhaartrimmer zu stecken, um die Klingen beim Herumtragen oder bei der Aufbewährung zu schätzen.

Bezeichnung der Bauteile

A



D





A Körperhaartrimmer
①Netzschalter
②Ladezustandsanzeige
()
③ Steckeranschluss
④ Klingen
Aufsatz zum Trimmen
⑤ Wahlschalter
⑥ Schnittthöhe
Anzeigemarkierung
Hautschutzaufsatz
Netzadapter (RE9-86)
Die Form des Netzadapters unterscheidet sich je nach Bereich.
- Eines der angegebenen Netzteile ist im Lieferumfang these Geräts enthalten.
⑦Adapter
⑧Netzstecker
⑨Netzkel
10Anschlussstecker
Zubehör
Reinigungsbürste
O
Gtasche
Vorbereitung
Aufladen
- Achten Sie darauf, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.

Schlieben Sie den
Anschlussstecker am Steckeranschluss an.
2 Schlieben Sie den Adapter an einer Wandsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladezustandsanzeige () leuchtet.
Das Aufladen ist etwas nach 1 Stunde abgeschlossen.

3 Ziehen Sie den Adapter ab, wenn die Ladezustandsanzeige erlischt.
(aus Sicherheitsgründen und um den Energieverbrauch zu senken)
Hinweise
-
Wenn Gerausche vom Radio oder anderen Quellen während des Gebrauchs oder des Ladevorgangs zu horen sind, verwenden Sie das Produkt an einem anderen Ort.
-
Wenn das Gerät 6 Monate oder länger nicht verwendet wird, wird der Akku schwacher (Akkuflüssigkeit lauft aus usw.). Laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf.
- Beim erstmaligen Laden des Geräts oder wenn es seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde, kann es sein, dass sich die Zeit bis zum Laden des Geräts verlangert oder die Ladezustandsanzeige in den ersten paar Minuten nicht leuchtet. Darüber hinaus kann sich die Betriebszeit verstürzen. In solchen Fällen laden Sie esitte lengths als 8 Stunden.
- Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 0^ - 35^ . Außenhalb der empfohlenen Umgebungstemperatur kann die Ladezeit oder die Batterieleistung abweichen.
- Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat genug Strom für eine Anwendung von etwa 50 Minuten. (Basierend auf eine Verwendung bei 20-30 °C.) Die Betriebszeit kann unterscheidlich sein und hangt von der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsmethode ab.
- Sie können den Akku aufladen, bevor er vollständig entladen ist. Es wird jedoch empfohlen,ihn aufzuladen, wenn er vollständig entladen ist. Die Lebensdauer des Akkus hangt stark von einigen Faktoren ab, zum Beispiel wie das Gerät verwendet und aufbewahrt wird.
Vor Gebrauch durchlesen
Körperpartien, an denen der Trimmer verwendet werden kann
V OK Nicht verwenden
| Körperpartie | Bei Verwendung mit einem Aufsatz | Bei Verwendung ohne einen Aufsatz |
| Empfindliche Zonen | ||
| • Genitalien | ✓ | × |
| • Genitalbereich | ||
| • Schritt | ||
| • Gesäß | ✓ | × |
| • After | ||
| • Perianalbereich | ||
| Achselhöhlen | ✓ | ✓ |
| Brust | ✓ | ✓ |
| Nabelbereich | ✓ | ✓ |
| Arme, Höhe | ✓ | ✓ |
| Beine | ✓ | ✓ |
Die Verwendung these Gerats an visuell nicht zugänglichen Bereichen kann zu Schnittverletzungen führen. Verwendung Vorsicht walten.
Die Verwendung theseS Trimmers an den folgenden farblich gekennzeichnen Bereichen (K) kann zu Schnittverletzungen führen. Verwenden Sie unbedingt einen Kammaufsatz.

Empfindliche Zonen Gesä


Hinweise
- Spannen Sie die Haut an den Körperpartien mit faltiger oder schlaffer Haut und drücken Sie den Rand der Klinge oder den Aufsatz möglich an.
- Verwenden Sie den Aufsatz nicht auf nassem Haar. Nasses Haar kann sich verknoten oder an der Haut haften und kann dadurch nur schwer getrimmt werden. Wenn Sie den Aufsatz bei nassem Haar verwenden, kann es unmöglich sein, einen gleichmäßigen Schnitt zu erreichen.
- Trimmen Sie dicht behaarte Körperpartien abschnittsweise. Haar kann sich manchmal im Aufsatz ansammeln oder steckenbleiben. Reinigen Sie in thisem Fall den Aufsatz. (Siehe Seiten 34 und 35.)
Verwendung des Geräts
Vor und nach jedem Gebrauch Öl auf der Klinger auftragen. (Siehe Seite 36.)
- Es ist möglich, dass das Gerät bei Temperatoren unter 0^ nicht Funktioniert.
- Das Gerätitte nach jedem Gebrauch reinigen. (Siehe Seiten 34 und 35.)
- Achten Sie darauf, dass der Körperhaartrimmer ausgeschaltet ist.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
Trimmen von trockenem Haar
1 Wahlen Sie die gewünschten Aufsätze und betätigten Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und zu schneiden.
- Verwenden Sie je nach Bedarf den passenden Aufsatz. Er kann auch ohne Aufsatz verwendet werden.
- Ohne Aufsatz (Siehe Seite 33.)
Hautschutzaufsatz (Siehe Seite 33.) - Aufsatz zum Trimmen (Siehe Seite 33.)
2 Das Gerät nach Verwendung ausschalten.
Trimmen von nassem Haar
-
Verwenden Sie den Aufsatz nicht beim Trimmen von nassem Haar.
1 Befeuchten Sie ihre Haut und seinen Sie ein.
2 Betätigen Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und zu schneiden. -
Ohne Aufsatz (Siehe Seite 33.)
3 Üben Sie weniger Druck aus als beim Schneiden von trockenem Haar und bewegen Sie den Körperperhaartrimmer in gleitenden Bewegungen.

4 Das Gerät nach Verwendung ausschalten.
Entferen und Anbringen der Aufsätze
- Achten Sie beim Entfernen oder Anbringen des Aufsatzes daraufuf, sich nicht an den Klingen zu schneiden.
Entfernen des Aufsatzes
Halten Sie den Körperhaartrimmer fest, ziehen Sie den Aufsatz nach oben hin ab und entfernen Sieihn vom Gehäuse.
- Halten Sie den Rippenteil (@) fest und entfern Sie den Hautschutzaufsatz.

AnbringendesAufsatzes
Montieren Sie den Aufsatz auf das Gehäuse, bis es klickt.
- Wenn der Aufsatz nicht richtig angebracht wird, kann er sich verschieben und dazu führen, dass bei der Verwendung zu viel Haar abgeschritten wird.

Ohne Aufsatz

Drücken Sie den Körperperhaartrimmerleitung auf und bewegen Sieihn langsam gegen die Haarwuchsrichtung.


Zum Trimmen von Haaren im Nabelbereich legen Sie die Klinge flach gegen ihre Haut und bewegen Sie den Körperperhaartrimmer in gleitenden Bewegungen. Dadurch wird ein Schnitt bis auf eine Haarlänge von ca. 0,1 mm erhögt.
Die Klinge ist beidseitig verwendbar.
Hautschutzaufsfatz

Drücken Sie das Ende des Hautschutzaufsatzes liegt gegen ihre Haut und bewegen Sie langsam den Körperperhaartrimmer.


- Dadurch kann sichere ein Schnitt bis auf eine Haarlänge von etwa 2 mm erreicht werden.
Aufsatz zum Trimmen

Die Ziffer auf dem Aufsatz weist auf die gewünschte Schnittlänge hin.
Die tatsächliche Haarlänge wird etwas länger sein als die von denen eingestellte Höhe.
Die gewünschten Ergebnisse können nicht erzielt werden, wenn das Haar zu lang ist.
Schneiden Sie in thisem Fall das Haar auf eine Lange von etwa 20mm , bevor Sie das Gerät verwenden.
Haare konnen sich leicht im Aufsatz ansammeln, wenn eine große Menge Haar geschritten wird. Reinigen Sie in thisem Fall den Aufsatz. (Siehe Seiten 34 und 35.)
1 Drehen Sie den Wahlschalter und stellen Sie die Schnitthöhe-Anzeigemarkierung (6) auf die gewünschte Höhe ein.
Schnitthohe: ca. 3 mm bis 12 mm

2 Setzen Sie den flachen Teil des Kamms auf ihre Haut, und schneiden Sie Ihr Haar durch Kammen nach links und rechts.


Flacher Teil des Kamms
Wartung
Reinigung
- Reinigen Sie den Körperperhaartrimmer und die Klinge nach jedem Gebrauch. (Wenn die Teile nicht sauber sind, wird die Bewegung schlechter und die Scharfgeringer.)
- Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien. Es kann sonst zu Funktionstörungen, Rissen oder Verfährungen des Körperhaartrimmers kommt. Reinigen Sie den Körperhaartrimmer nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit Leitungsswasser oder Seifenwasser angefeucht wurde.
- Achten Sie darauf, dass der Körperpraartrimmer ausgeschaltet ist.
- Trennen Sie das Gehäuse vom Netzadapter.
Mit Wasser
Um leichten Schmutz zu entfern
- Entfernen Sie den Aufsatz und schalten Sie den Körperperhaartrimmer ein. (Siehe Seite 32.)
- Lassen Sie Wasser in den Wassereingang an der Rückseite des Gehäuses herunterlaufen, spulen Sie sorgfältig etwa 20 Sekunden und dann schalten Sie den Körperperhaartrimmer aus.

Um starke
Verschmutzung zu entfernen
- Entfernen Sie den Aufsatz und die Klingen. (Siehe Seiten 32 und 36.)
- Reinigen Sie den Körperhaartrimmer, die Klingen und die Aufsätze unter flieBendem Wasser.

-
Wischen Sie das Wasser mit einem Handtuch ab und lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen.
-
Es trocknet Schneller, wenn die Klingen entfernt werden.
-
Tragen Sie das Öl nach dem Trocknen auf die Klingen auf. (Siehe Seite 36.)
-
Bringen Sie die Klingen und den Hautschutzaufsatz am Körperperhaartrimmer an.
-
Achten Sie daraufuf, den Hautschutzaufsatz auf den Körperperhaartrimmer zu stecken, um die Klingen bei der Aufbewährung zu schätzen.

Mit der Bürste
-
Entfernen Sie den Aufsatz und die Klingen. (Siehe Seiten 32 und 36.)
-
Reinigen Sie den Körperperhaartrimmer mit der Bürste.
-
Reinigen Sie die Klingen mit der Bürste.
-
Reinigen Sie den Bereich zwischen den feststehenden (e) und den beweglichen Klingen, indem Sie den Reinigungshebel (c) nach unten gedrückt halten, um die beweglichen Klingen (a) anzuheben.
-
Tragen Sie das Öl auf die Klingen auf. (Siehe Seite 36.)
-
Bringen Sie die Klingen und den Hautschutzaufsatz am Körperhaartrimmer an.
-
Achten Sie daraufuf, den Hautschutzaufsatz auf den Körperperhaartrimmer zu stecken, um die Klingen bei der Aufbewährung zu schützen.

Entfernen und Anbringen der Klinge
- Überprüfen Sie, ob die Klinge verformt oder beschädigt ist, bevor Sie sie entfernen und anbringen.
Entfern der Klinge
-
Halten Sie den Körperperhaartrimmer nach vorne.
-
Drucken Sie das Metallteil der Klinge mit dem Daumen nach links.
-
Es ist kein Problem, die Klinge mit den Fingern zu berühren.
- Achten Sie darauf, dass die Klinge nicht herunterfällt.
BefestigenderKlinge
Stecken Sie den Befestigungshaken (B) in die Klingenhalterung (A) des Körperhaartrimmers und drucken Sie hin hinein, bis Sie ein Klicken horen.


Einfettung
- Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klingen auf.
1 Entfernen Sie die Klinge. (Siehe diese Seite.)
2 Bringen Sie einen Tropfen Öl auf jeder angezeigten Punkt auf.
3 Bringen Sie die Klingen am Körperhaartrimmer an, stellen Sie den Strom an und halten Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen.

Ersatzteile
Ersatzteile, die bei ihrem Handler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind.
| Ersatzteile für ER-GK80 | Klingen | WER9500 |
| Schmieröl | WES003P |
- Verwenden Sie keine anderen Klingen als die damit vorgesehenen, da es ansonsten zu einer Beeinträchtigung der Geräteleistung kommt kann.
- Wir empfehlen das Panasonic Schmieröl WES003P.
Fehlersuche
Führer Sie die folgenden Maßnahmen aus.
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden konnen, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
Problem Handlung
Der
Körperhaartrimmer
ist stumpf
geworden.
Die Betriebszeit ist kurz.
Der Körperhaartrimmer Funktioniert nicht mehr.
Bis die Probleme gelost sind, folgen Sieitte jedem Vorgang wie folgt:
- Laden Sie den Körperperhaartrimmer auf.(Siehe Seite 29.)
- Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Öl auf. (Siehe Seiten 34 bis 36.)
- Ersetzen Sie die Klinge. (Siehe Seite 36.)
- Lassen Sie den Akku durch einen autorisierten Kundendienst austauschen.
Problem Handling
Der Körperhaartrimmer ist stumpf geworden.
Die Betriebszeit ist kurz.
Der
Körperhaartrimmer
funktioniert
nicht mehr.
Der
Körperhaartrimmer
kann nicht
geladen
werden.
Er macht ein lautes Gerausch.
Laden Sie den Akku etwa 8
Stunden kontinuierlich, um ihn wieder zu regenerieren.
Wenn nur noch weitere
Anwendungen nach dem Laden verbleiben, hat der Akku sein
Lebensende erreicht. (Es kann sein, dass Flüssigkeit aufgrund Zersetzung zum Akku-Lebensende austritt.) Kontaktieren Sie ein autorisiertes Kundenzentrum zur Reparatur.
Steen Sie den Gerästecker fest in den Körperperhaartrimmer. Stellen Sie sicher, dass die Ladestatusleuche leuchtet. (Siehe Seite 29.)
Bringen Sie Öl auf. (Siehe Seite 36.)
Bestätigen Sie, dass die Klingerrichtig angebracht wurde.
Lebensdauer der Klinge
Die Lebensdauer der Klinge hangt davon ab, wie möglich und wie lange Sie den Körperpraartrimmer verwenden. So beträgt zum Beispiel die Lebensdauer der Klinge ca. 3 Jahre, wenn Sie den Körperpraartrimmer 4 Mal im Monat für 10 Minuten verwenden. Tauschen Sie die Klingen aus, wenn die Qualität des Schneidensriotz richtiger Pflege des Geräts wesentlich abnimmt.
Akkulebensdauer
Die Lebensdauer des Akkus hangt davon ab, wie haufig und wie lange Sie das Gerät verwenden. Wenn der Akkuomal im Monat geladen wird, beträgt die Betriebsdauer etwa 3 Jahre.
Wenn die Betriebszeit deutlich kürzer ist, auch nach einer vollen Ladung, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entfernen Sie den eingebauten wiederaufladbaren Akku vor der Entsorgung des Körperhaartrimmers.
Der Akku muss auf sichere Weise entsorgt werden.
Achten Sie daraufuf, dass der Akku an einem officiell davon vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihr dem Land gibt.
These Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man den Körperhaartrimmer entsorgt. Siearf nicht verwendet werden, umihn zu reparieren. Wenn Sie den Körperhaartrimmer selbst auseinandernehmen, ist er nicht mehr wasserfest, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
- Trennen Sie das Gehäuse vom Netzadapter.
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und{lassen Sie hin dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
- Führer Sie die Schritte ① bis ⑧ aus und haben Sie den Akku an und dann entfern den Sieihn.
- Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschlieben, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber kleben.

Umweltschutz und Recycling
Dieser Trimmer enthalt einen Nickel Metalhydrid Akku.
Bitte sorgen Sie davon, dass der Akku von einer officiell anerkannten Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihr dem Land gibt.
Technische Daten
| Stromquelle | Siehe Etitett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung) |
| Motorspannung | 1,2 V= |
| Ladezeit Etwa 1 Stunde | |
| Durch die Luft übertragener akustischer Schall | 63 (dB (A) bei 1 pW) |
Dieses Gerat ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzern sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen,HELPen Sie darauf, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Fur mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften konnen wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung这点 Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesen Fall erfolgt这点 auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic
Mode d'emploi
- Alle andere toepassingen können leiden tot huidbeschadigingen.
Kamtilbehör für trimningshöjd
⑤Reglage
⑥ Trimlangdens indikation
Hudskyddet feste
AC-adapter (RE9-86)
-
Formen pa AC-adaptern varierar beroende pa omrade.
-
En av de angivna stromforsorjningsenheterna ar forsedda medenna apparat.
⑦Adapter
⑧Strömkontakt
(9) Strömsladd
⑩ Stickpropp
Tillbehör
Rengöringsborste
Olja
Väsk
Forberedelseer
Laddning
Kamtilbehör für trimningshöjd

Bemark ffolgende forholdsrregler
Kamtilbehör for trimmehýde
Kamtilbehör for trimmehöyde
