BG501AC - Broyeur Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG501AC Vonroc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur électrique Vonroc BG501AC, puissance 2500 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de branches, déchets de jardin et autres matériaux organiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir après utilisation, suivre les instructions du manuel pour le démontage. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas introduire de mains dans l'appareil pendant le fonctionnement, respecter les consignes de sécurité fournies. |
| Informations générales | Poids : 20 kg, dimensions : 60 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BG501AC Vonroc
Questions des utilisateurs sur BG501AC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG501AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG501AC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI BG501AC Vonroc
En plus des averissements de sécurité suivants, veuillez également lore les averissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d'utilisation.

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Risque d'électrocution.

Débranche immédiatement la fiche de la prise secteur si le cable secteur est endommagé ainsi que durant le nettoyage et la maintenance.

Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.

Portez un masque anti-poussière.

Portez des gants de sécurité.

Risque de projection d'objets. Maintenez les passants à l'écart de la zone de travail.

Variateur electronic de vitesse.

Machine de classe II - Double isolation -
Vous n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prevus a cet effet.

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT! Veuillez dire l'intégrality des averissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entrainer un risque de chic électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conservez ces instructions.
Le terme "appareil électric" mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un apparéil électric qui se branche au réseau électric (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électric (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.
1) Espace de travail
a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal ranges etsons peuvent être la cause d'accidents.
b) N'utilise pas les apparciels electriques dans des environnementes susceptibles d'explosion, par exemple en presence de liquides inflammbles, de gaz ou de particules. Les apparciels electriques provoquent des etincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.
c) Veiliez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.
2) Mesures de sécurité électriques
a) Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modifies jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chic electrique.
b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. En effet, le risque de chocolélectrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c) N'utilise pas d'outils electriques dans des environnements plouvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un apparéil electrique, le risque
d) N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les cables endommages ou entremelés augmentent le risque de chocolélectrique.
e) Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de chic electrique.
f) Si vous étés contraint d'utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge électrique.
3)Sécuritépersonnelle
a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. N'utilise pas un apparéil électrique si vous âtes fatigué ou si vous âtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparéils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégéz vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur "marche accidents.
d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles.
e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mistroux contrôler l'appareil électrique dans des
situations imprévues.
f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action.
g) Si les apparèils sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pensez pas etre familiarise avec l'outil apres I'avoir utilise a de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engender de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien d'un appareil électrique
a) Ne forcez pas l'appareil electrique. Utilisez l'appareil electrique adequat pour votre application. Un apparéil electrique correcte望去 choisi assurer un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été concu.
b) N'utilisez pas l'appareil electrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un apparéil electrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accès soires, ou de ranger les appreils élec triques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d) Rangez les apparêls électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les apparêls électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e) Entretenez les apparêils électriques. Vérifiez tout défaut d'alignement et l'enchaimnement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparêils électriques. En cas de dommages, faites réparer l'appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des apparêils électriques mal entretenus.
f) Veiliez à garder les outils coupants aiguises et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguises sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil électrique, enPNANT en compte les conditions de travail et le travail a effectuer. L'utilisation de I'appareil électrique dans des applications differentes de celles prevues peut entrainer des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemples d'huile et deGRAisse.Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemples d'huile et deGRAISE. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d'incendie quand on l'utilise avec une batterie différente.
b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conque pour lui. L'utilisation de toute autre batterie peut etre cause de danger de blessure ou d'incendie.
c) Lorsque une batterie n'est pas en usage, gardez-la hors d'atteinte d'objets métalliques tels que les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l'autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d'incendie.
d) Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d'une batterie peut causeir irritations ou brûlures.
e) N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil
endommagé ou modifie. Une batterie endommagée ou alterée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130^ peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de 130^ peut être remplaced par la température de 265^ .
g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil à une plage de températures hors de celle spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuee ou a des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.
6)Maintenance
a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endommages. Les réparations sur les blocsbatteries ne doivent être effectues que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.
Consignes de sécurité spéciales
Pour la première utilisation de la machine:
- Vérifier ce qui suit:
Le voltage de la meuleuse d'établi correspond-il à celui du secteur? - Dispossez-vous d'une prise de terre?
Le cordon d'alimentation et la prise sontils en bon etat (solides, sans usure ni autre dommage)? - Eviter d'utiliser des cordons de rallonge trop longs.
- Les cordons de rallonge doivent toujours être connectés à la terre.
-
Une meuleuse est un outil fragile. La pierre ne résiste pas aux coups. Toutjourns meuler sur la face avant de la meule, et jamais sur le cote de la meule. Ne jamais installer une meule fissurée. La replacer immidiatement, car la vitesse de rotation elevée pourrait ejecter la pierre, en entrainant de graves dommages.
-
Toujours porter des lunettes de sécurité pour meuler.
- Ne jamais meuler sans que le couvercle ne soit installé au-dessus de la meuleuse.
- Toujours fixer fermement le couvercle de la meule et du porte-outil, et avec un dégagement correct.
- Ne jamais laisser un dégagement de plus de 1-1.5 mm entre le porte-outil et la meule.
- N'utiliser la meule que pour le travail pour lequel elle a eté prévue (par exemple affuter des outils), et NON PAS pour d'importants travaux de construction.
-
Les informations suivantes doivent être disponibles, avant de fixer toute nouvelle meule:
-
Renseignements sur le fabricant.
-
Matériel de fixation.
-
Dimensions.
Vitesse de rotation autorisée. - Ne jamais augmenter le diamètre du trou de la meule.
- La vitesse de rotation maximale de la meule ne doit jamais dépasser la vitesse maximale donnée pour la roue.
- Ne jamais utiliser une meule endommagée ou déformée.
Pour pouvoir meuler en toute sécurité, la machine doit être fermement boulonnée à l'établi. - Le porte-outil doit être remplace dès que la largeur du porte-outil mesure moins de 20 mm.
- La profondeur recommandée de la niche de la bride (T) est de 2 mm et le diamètre du trou de l'axe est de 10 mm (voir Fig. B).
Veillez toujours à ce que le cable électrique se tienne loin des parties mouvantes de la machine. - Dans le cas de blocage, stoppez immédiatement la machine et retirez la fiche de la prise électrique.
- Comparez la vitesse de rotation autorisée des accessoires avec celle de la machine.
- Si vous rangez la machine, le moteur devra etre en position d'arrêt et les parties mouvantes immobiles.
- Ne fixez jamais une clé de montage sur votre machine à l'aide d'une ficelle ou d'un autre matérielsemblable.
- N'utilisez jamais le bouton de blocage de l'essieu pendant la marche de la machine.
Veillez à ce que le diamètre de la griffe de serrage corresponde avec le diamètre de l'essieu de l'accessoire. - Utilisez un dispositif de serrage pour fixer la piece à usiner.
Tenez vos mains à l'écart de la pierce à usiner.
Lors de chaque utilisation de la machine
- Vérifier que l'interrupteur n'est PAS sur la position 'ON/1' avant de connecter la machine sur le secteur.
- Toujours doivent le cordon d'alimentation éloigné des pieces en mouvement.
Toujours eteindre la machine dans les cas suivants:
- La prise ou le cordon d'alimentation sont défectueux ou endommages.
- L'interrupteur est défectueux.
- Vous sentez de la fumée ou une odeur d'isolant brûlé.
Consignes de sécurité électricque
Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de léSION corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.

Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.
En cas de changement de cables ou de fiches
Si le cable d'alimentation électrique est endommage, il doit etre remplace par un cable d'alimentationelectrique special disponible apres du fabricant ou de son service clientèle. Jetez les vieux cables ou prises immediatement après les avoir remplacés par de nouveaux. Il est dangereux de brancher un cable l'ache.
En cas d'emploi de cables prolongateurs
Employez exclusivement un cable pro longueur homologué, dont l'usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5mm^2 . Si le cable prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le cable.
La meuleuse d'établi est un outil multifonction concu pour le meulage et le polissage des métaux, des plastiques et d'autres matières, à l'aide de disques appropriés.
L'axe flexible permet de l'utiliser comme outil de meulage ou de ponçage, Brosse métallique, outil de polissage, outil à sculpter ou à tronçonne. Cet outil rotatif multifonction est idéal pour la rectification de matières comme le bois, le plastique, la pierre, l'aluminium, le laiton ou l'accier. Veillez à toujours utiliser les bons accessoires et la bonne vitesse.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Model No. BG501AC/S_BG501AC | |
| Voltage 220V - 240V | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Puissance 120W S1, 150W S2 5min | |
| Vit. de rotation, non charge 0-9900 /min | |
| Dimensions de la roue Ø 75x20 | mm |
| Diamètre du trou de l'axe Ø 10 mm | |
| Classe II | |
| Poids | 2,24 kg |
| Lpa(niv. de pression du son) | 82,8+3 dB(A) |
| Lwa(niveau de puissance acoustique) | 95,8+3 db(A) |
Durée de mise en circuit
La durée de mise en circuit S2=5 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale ne doit être charge en continu que pour le temps (5 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se rechaufferait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu'à sa température de départ.
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesure conformément à la procédure décrite par la norme EN 62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.
- L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.
Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhythmes de travail.
DESCRIPTION
Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2 - 3.
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Pare-étincelles
- Support du pare-étincelles
- Carter de protection
- Disque à meuler
- Disque à partir
- Bouton de réglage du porte-outil
- Porte-otutil
-
Trous de fixation
-
Vis de réglage du pare-étincelles
-
Bouton de réglage de la vitesse
12.Axe flexible - Goupille de verrouillage
14.Cle
3. MONTAGE
La meuleuse doit être fermement boulonnée à un établi. La longueur des boulons de fixation dépendra de l'épaissur de l'établi. Si l'établi est en métal, il est conseilé d'utiliser un bloc de bois ou une planche entre la meuleuse et l'établi, afin de l'isoler et d'éviter les vibrations.
Assemblage et reglage du support de l'ecran protecteur et de l'ecran protecteur (Fig. C & D)
Le support de I'ecran protecteur et I'ecran protecteur ne doit etre assembles/ regles que lorsque la meule n'est pas en mouvement, et lorsque I'appareil est disconnecté du secteur.
Fixez le support du pare-étincelles (3) sur le cache-disque, à l'aide des vis fournies (10).
- Positionnez le support du pare-étincelles à laonne hauteur. L'espace entre le disque et le support du pare-étincelles doit être compris entre 1 et 1,5mm
- Serrez ensuite fermement les vis (10).
Fixez le pare-etincelles (2) sur le support du pare-etincelles (3).
- Positionné le pare-étincelles pour qu'il vous protège au maximum pendant vos travaux.
- Portez toujours des lunettes de protection.
Fixation et reglage du porte-outil (Fig. E)

Le porte-outil doit etreajusté une fois seulement que la meule est complètement arrêtée, et que la machine est déconnectee du secteur (la prise murale).
Fixer le porte-outil (8) comme indiqué sur la Fig. E.
- Le serrer en position aussi fort que possible, avec un dégagement maximal de 1 - 1,5 mm entre le porte-outil (8) et la meule (5).
Remplacement de la meule (Fig. F, G & H)
Outils nécessaires:
- Clé à écrou de 17 mm
- Tournevis

Ne remplacer la meule que lorsque le moteur est arrêté et que l'alimentation est complètement déconnectée.
- Retirer les gardes de la meule (4) en utilisant les outils listés ci-dessus. L'écrou de l'axe sur le côté droit dispose d'un filt à droite. L'écrou de l'axe sur le côté gauche dispose d'un filt à gauche. Gardez cela en mémoire lors du remplacement de la meule.
- Desserrer l'écrou en utilisant la clé à écrou correspondante. Retirer l'ancienne roue de l'axe.
- Nettoyer les brides. Replacer une bride (A) sur l'axe, avec le côté creux faisant face à la meule. Faire glisser la nouvelle roue sur l'axe. Placer la deuxieme bride (A) sur l'axe, encore une fois, avec le côté creux faisant face à la meule. Serrer maintainant l'écrou sur l'axe. Ne pas serrer excessivement! Maintenant, replacer le couvercle de la meule, et réajuster correctement le porte-outil. Faire tourner le moteur brievement, sans meuler.
Axe flexible (Fig. 1)
Fixez l'axe flexible (12) sur la meuleuse d'établi. La bague de l'axe flexible (12) peut ensuite être fixée sur la meuleuse d'établi.
Pour installer un accessoire sur I'axe flexible (Fig. J)
Bloquez I' arbre en mettant broche (13) dans l'ouverture pour broche. Vous pouvez ensuite deviser le mandrin avec la clé (14) et placez l'accessoire. Assurez- vous que la goupille est retiree avant d'utiliser a nouveau la machine.
Accessoires pour l'outil rotatif multifonctions
Avant d'utiliser vos accessoires, vérifie toujours si le régime autorisé de l'accessoire est ajusté à la vitesse la plus élevées du Outil rotatif multifonctions.
4. FONCTIONNEMENT
Choix de la meule
Les meules à gros grain retirent en général plus de matière, et les meules à grain plus fin sont utilisées pour le travail de finition. Si la surface est irrégulière, commencer en utilisant une meule à gros grain, puis meuler la pierce jusqu'à ce qu'elle soit douce. Utiliser ensuite une meule plus fine pour retarder les rainures et éraflures laissées par la meule à gros grain, et effectuer la finition de l'objet.
Comment meuler (Fig. A)
Pour empêcher le blocage de la surface de meulage, éviter d'utiliser du bois, du plomb, ou tout autre matériau ou métal avec la meule. Pour éviter de creator des rainures, ne pas poser la piece à travailler trop fermement sur la meule. Utiliser de l'eau pour refroidir régulièrement la piece en cours de meulage. Les ciseaux à bois et autres outils similaires ne doivent jamais être affués 'bleus'. Veiller à ne pas relâcher l'objet qui est en train d'être meule, car il pourrait tout à coup être coincé entre le porte-outil et la meule. Cela peut brisser la pierre, gripper le moteur, ou éjecter la piece travaillée, avec autant de dommages et de blessures. Lorsque la machine a été utilisée pendant 30 minutes, elle doit être éteinte. Laisser la machine refroidir à la température ambiente.
Allumer la machine (1).
- Verifier que l'interrupteur est en position "OFF/0" avant de connecter la machine sur le secteur.
- Appuyer sur l'interrupteur (1) pour lemettre en position "ON/1" pour faire demarrer vosemeuleuse.
Garder always le cordon d'alimentation de la meuleuse à distance des pieces en mouvement.
Reglage de la vitesse (Fig. A)
La vitesse requise peut être régée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse (11). La vitesse de rotation peut également être régée pendant le fonctionnement.
-
Afin d'augmenter la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse (11) dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Afin de diminuer la vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse (11) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
La vitesse requise dépend de la matière de la pièce et elle peut être définie après des tests pratiques.
5. ENTRETIEN

Avant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranche la fiche de la prise secteur.
Nettoyez le corps de la machine régulierement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilise pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.
ENVIRONMENT

Les équipements Electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pieces et de main d'oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d'achat d'origine du produit. En cas d'une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un dernier matériel et/ou de main d'oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou alterations ont été effectues ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
L'usurenormale.
L'outil a eté maltraité, mal utilisé ou mal entretenu. - Des pieces détachées non d'origine ont été utilisées
Ceci constitue l'unique garantie accordede par la société explicitement ou implicitetement. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s'etendre au delà du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d'adaptation à des fins particulieres. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pieces non conformes.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.
Durée de mise en circuit
La durée de mise en circuit S2=5 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale ne doit être charge en continu que pour le temps (5 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se rechaufferait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu'à sa température de départ.