Blackmagic Design Video Assist 4K digital video recorder - Enregistreur de voix

Video Assist 4K digital video recorder - Enregistreur de voix Blackmagic Design - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Video Assist 4K digital video recorder Blackmagic Design au format PDF.

📄 581 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Blackmagic Design Video Assist 4K digital video recorder - page 118
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Blackmagic Design

Modèle : Video Assist 4K digital video recorder

Catégorie : Enregistreur de voix

Caractéristiques techniques Enregistreur vidéo numérique 4K, écran tactile de 7 pouces, entrée HDMI, sortie HDMI, enregistrement sur carte SD/UHS-II.
Utilisation Idéal pour les vidéastes et les professionnels de la vidéo, compatible avec les caméras DSLR et les caméras de cinéma.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'écran et les ports, utiliser des cartes mémoire de haute qualité.
Sécurité Utiliser un adaptateur secteur compatible, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Informations générales Poids léger, conception robuste, possibilité d'alimentation par batterie, supporte l'enregistrement en ProRes et DNxHD.

FOIRE AUX QUESTIONS - Video Assist 4K digital video recorder Blackmagic Design

Comment connecter le Blackmagic Design Video Assist 4K à ma caméra ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI de votre caméra à l'entrée HDMI du Blackmagic Design Video Assist 4K.
Pourquoi mon enregistreur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée, ou utilisez l'adaptateur secteur fourni pour alimenter l'appareil.
Comment changer la qualité d'enregistrement ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez l'option 'Qualité d'enregistrement' pour choisir entre les différentes résolutions et formats.
L'image enregistrée est floue, que faire ?
Assurez-vous que la lentille de la caméra est propre et que vous avez correctement réglé la mise au point avant d'enregistrer.
Puis-je utiliser des cartes mémoire de différentes marques ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser des cartes SD, SDHC ou SDXC avec une vitesse d'écriture rapide pour garantir un enregistrement fluide.
Comment transférer mes enregistrements sur un ordinateur ?
Retirez la carte mémoire du Video Assist et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur, ou utilisez un câble USB pour transférer directement les fichiers.
Mon enregistreur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques ou essayez de redémarrer l'appareil.
Est-ce que le Blackmagic Design Video Assist 4K peut enregistrer en direct ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour des enregistrements en direct, mais assurez-vous d'avoir une source d'alimentation appropriée et les paramètres configurés correctement.
Comment mettre à jour le firmware du dispositif ?
Visitez le site web de Blackmagic Design pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le son de l'enregistrement est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez les niveaux de volume dans les paramètres et assurez-vous que les entrées audio sont correctement configurées et que les microphones sont fonctionnels.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Video Assist 4K digital video recorder - Blackmagic Design et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Video Assist 4K digital video recorder de la marque Blackmagic Design.

MODE D'EMPLOI Video Assist 4K digital video recorder Blackmagic Design

Leading the creative video revolution 」は、米国ならびにその他諸国での登録商標です。その他の企業名ならびに製品名全てはそれぞれ関連する会社の登録 商標である可能性があります。 117Manuel d'utilisation et d'installation Français Novembre 2017 Blackmagic VideoAssistChers clients, chères clientes Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Blackmagic Video Assist ! Nous sommes très heureux d’avoir conçu le Blackmagic Video Assist et nous sommes convaincus que cette solution vous aidera à tourner des images de qualité avec n’importe quelle caméra. Le video assist combine le meilleur des technologies de monitoring et d’enregistrement disponibles actuellement. Ce produit extrêmement compact est aussi utile pour le monitoring sur le plateau que pour l’enregistrement de programmes professionnels. Les deux modèles peuvent être montés sur une caméra ou être posés sur un bureau grâce à leur support. Ce sont des outils parfaits pour servir d’enregistreur principal lorsque vous utilisez un mélangeur de production en direct. Le Blackmagic Video Assist intègre une entrée 6G-SDI pour le monitoring Ultra HD. Le Blackmagic Video Assist 4K enregistre en continu de l’Ultra HD sur deux cartes SD et est équipé d’un enregistreur audio puissant afin de mélanger l’audio analogique et les signaux SDI et HDMI. C’est un moniteur et un enregistreur très polyvalent que vous pouvez utiliser avec toutes vos caméras et sur tous vos projets ! Ce manuel d’utilisation contient toutes les informations nécessaires pour utiliser votre Blackmagic Video Assist. Consultez notre page d’assistance sur www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la dernière version de ce manuel et les mises à jour logicielles du video assist. Nous vous recommandons de mettre le logiciel à jour régulièrement afin de travailler avec les fonctions les plus récentes. Enfin, veuillez enregistrer votre équipement lors du téléchargement du logiciel afin que nous puissions vous tenir informés des mises à jour. Nous souhaitons continuer à améliorer nos produits, n’hésitez donc pas à nous faire part de vos commentaires ! Grant Petty PDG de Blackmagic DesignContenu Blackmagic Video Assist Mise en route 121 Branchement de l’alimentation 121 Brancher la vidéo 122 Brancher l'audio 122 Insertion de cartes SD 123 Enregistrement 124 Contrôle à distance via le connecteur LANC 124 Enregistrement en continu 124 Enregistrement d’un signal HDMI “propre” provenant de caméras reflex numérique 125 Lecture 125 Paramètres 126 Réglage des paramètres à l’aide de l’écran tactile 126 Niveaux et volume audio analogique 133 Paramètres Stockage, Moniteur, Achage, AudioetConfiguration 134 Monitoring à l’aide des outils de mesure à l’écran 139 Scopes vidéo 140 À propos des cartes SD 145 Choisir une carte SD rapide 145 Formatage de cartes SD avec le Blackmagic Video Assist 146 Formater des cartes SD à l’aide d’un ordinateur 147 Travailler avec des fichiers enregistrés sur carte SD 148 Tester la vitesse du support 149 Blackmagic Video Assist Setup 149 Paramètres Video 150 Paramètres About 150 Changer la langue 150 Mise à jour du logiciel interne 151 Utiliser DaVinci Resolve 152 Importation des clips 153 Montage des clips 153 Raccord des clips 155 Mappage des raccourcis clavier 155 Ajout de transitions 156 Ajout de titres 157 Étalonnage des clips 158 Utilisation des scopes 159 Correction colorimétrique secondaire 161 Sélection d’une couleur 161 Ajout d’une Power Window 162 Tracking d'une Power Window 163 Utilisation de plug-ins 163 Mixer l’audio 164 La page Fairlight 165 La timeline audio 165 Qu’est-ce qu’un bus ? 166 Le mixeur 166 Utiliser l’égaliseur pour améliorer l’audio 167 Mastérisation de la séquence montée 169 Workflow de post-production 170 Travailler avec un logiciel tiers 170 Utiliser Final Cut Pro X 170 Utiliser Avid Media Composer 171 Utiliser Adobe Premiere Pro CC 171 Utiliser Autodesk Smoke 2013 172 Assistance 174 Garantie 175Mise en route Mise en route Branchement de l’alimentation Pour mettre en route votre video assist, il suffit de le brancher à une source d’alimentation, de connecter une source vidéo et d’insérer une carte SD. Pour l’alimenter, branchez l’adaptateur fourni à l’entrée d’alimentation située sur la face latérale droite du video assist. Lorsqu’une alimentation externe est connectée, elle charge à son tour les deux batteries au Lithium Ion LP-E6. Ces batteries doivent être fixées aux logements pour batteries 1 et 2 situés à l’arrière de l’appareil. Pour brancher une batterie de type LP-E6 à votre video assist, poussez délicatement la batterie sur le bord supérieur interne du logement pour batterie. Faites ensuite glisser la batterie le long de la face arrière jusqu’à ce qu’elle s’emboîte correctement. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie situé sur la face supérieure de l’appareil. Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation de la batterie et la vérification de la charge restante de la batterie, consultez la section « Paramètres » de ce manuel. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur la face latérale droite de l’appareil. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour éteindre l’appareil. Connectez une source d’alimentation externe à l’entrée +12V. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l’appareil. Cette section vous indique comment :

PUSHPUSH 121Mise en route Brancher la vidéo L’étape suivante consiste à brancher une source vidéo SDI ou HDMI aux connecteurs d’entrée mini BNC, BNC ou HDMI. L’appareil détectera automatiquement l’entrée SDI ou HDMI, en fonction de la première source connectée. Vous pouvez vous procurer des câbles mini BNC et BNC standard auprès de revendeurs d’équipement vidéo professionnel. Les connecteurs mini BNC sont également connus sous le nom de connecteurs DIN 1.0/2.3. Connectez votre source vidéo à l'entrée SDI ou HDMI située sur la face latérale gauche. Connectez un téléviseur HDMI ou un moniteur SDI en le branchant à la sortie HDMI ou SDI. Pour écouter l'audio de vos clips pendant l'enregistrement et la lecture, branchez un casque au connecteur pour casque audio. Avec le Blackmagic Video Assist 4K, vous pouvez également écouter l'audio pendant la lecture grâce aux haut-parleurs intégrés situés sous l'écran. Brancher l'audio Lorsque vous branchez une vidéo, l'audio est également pris en charge, car il est intégré aux signaux vidéo SDI et HDMI. Cependant, le Blackmagic Video Assist 4K dispose de mini connecteurs XLR afin de brancher de l'audio analogique symétrique externe. Le support intégré vous permet d’installer l’appareil sur votre bureau. Pour l’ouvrir, il suffit de soulever le bord du support et de le faire pivoter. Les illustrations présentes sur cette page montrent le Blackmagic Video Assist 4K. Blackmagic Video Assist 4KHDMI IN HDMI OUTSDI INSDI OUTANALOG AUDIO IN PUSH PUSH Le video assist utilise des batteries standard de type LP-E6. Blackmagic Video Assist 4K HDMI IN HDMI OUT SDI IN SDI OUT

PUSHPUSH 122Mise en route Insertion de cartes SD Pour commencer à enregistrer des clips, insérez une carte SD compatible. Pour un enregistrement HD, nous vous recommandons d'utiliser des cartes SD haut débit UHS-I. Toutefois, si vous enregistrez des fichiers en définition standard ou des fichiers compressés dont la vitesse de transmission et la qualité sont moins élevées, il est également possible d'utiliser des cartes moins rapides. Les cartes les plus rapides sont en général plus performantes. Si vous enregistrez de l'Ultra HD sur le Blackmagic Video Assist 4K, nous vous recommandons d’utiliser des cartes SD UHS-II haut débit. Pour enregistrer de l'Ultra HD 2160p30, ces cartes doivent avoir un débit d'écriture minimum de 110 Mbit/s. Le Blackmagic Video Assist 4K dispose également de deux fentes pour cartes SD. L'enregistrement peut s'effectuer sur l'une ou l'autre. Pour un enregistrement en continu, insérez les deux cartes SD. Avant de les utiliser, formatez les cartes SD au format HFS+ ou exFAT. La carte peut facilement être formatée dans les paramètres Stockage. Pour plus d'information, consultez la section « Paramètres » de ce manuel. Si vous le souhaitez, vous pouvez formater vos cartes sur un ordinateur Mac OS ou Windows. Si vous utilisez la carte avec Mac OS, vous pouvez sélectionner le format de disque HFS+ pour Mac. Si vous utilisez Windows, vous devrez sélectionner le format de disque pour Windows exFAT. Les ordinateurs Mac OS peuvent également lire le format exFAT. Brancher une carte SD : 1 Orientez les contacts dorés de la carte vers l'écran LCD et alignez-la avec la fente pour carte SD. 2 Poussez délicatement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit en place. Pour la retirer, poussez-la délicatement jusqu'à ce qu'elle se décroche, puis relâchez. Lorsque la carte est éjectée, saisissez-la par les bords et retirez-la du logement. Pour commencer à enregistrer, il suffit d’insérer une carte SD UHS-I ou UHS-II formatée en HFS+ ou exFAT. Il est très simple de formater votre carte SD dans les paramètres Stockage du menu à l’écran. C’est tout ce que vous devez savoir pour démarrer ! Le Blackmagic Video Assist 4K est désormais alimenté, les sources vidéo connectées et les cartes SD formatées, vous êtes prêt à tourner ! REMARQUE Sur le Blackmagic Video Assist 4K, vous pouvez régler les paramètres audio afin d'enregistrer de l'audio analogique sur les canaux 1 et 2, ou un canal d'audio analogique et un canal d'audio SDI ou HDMI, selon la source vidéo. Pour obtenir plus d'informations à propos de l'audio analogique et du réglage des niveaux audio, consultez la section « Paramètres Audio » de ce manuel. 123Enregistrement Enregistrement Pour commencer l’enregistrement immédiatement, il suffit de balayer l’écran tactile vers le haut ou vers le bas afin de faire apparaître les informations à l’écran. Touchez ensuite l’icône d’enregistrement en forme de cercle située au bas de l’écran LCD. L’icône d’enregistrement se change en carré durant l’enregistrement. Touchez à nouveau cette icône pour arrêter l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, le timecode qui se trouve dans la barre d’état défile et indique la durée du clip. Lorsque les informations à l’écran sont masquées, une petite icône s’affiche au bas de l’écran LCD pour confirmer que vous êtes en train d’enregistrer. Vous pouvez enregistrer les clips sur des fichiers QuickTime lorsque vous utilisez des codecs Apple ProRes et Avid DNx. Vous pouvez choisir d’enclencher l’enregistrement à partir du timecode ou du signal SDI/HDMI. Cette option vous permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement à partir des informations reçues sur le signal HD-SDI ou HDMI. Pour plus d’informations sur le réglage du codec ou sur les manières d’enclencher l’enregistrement, consultez la section « Paramètres » de ce manuel. Pour commencer l'enregistrement, il suffit de balayer l'écran tactile vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître les informations à l'écran puis de cliquer sur l'icône d'enregistrement. Touchez à nouveau cette icône pour arrêter l’enregistrement. Contrôle à distance via le connecteur LANC Sur le Blackmagic Video Assist 4K, vous pouvez démarrer ou arrêter l'enregistrement à distance à l'aide d'un contrôleur LANC externe. Branchez simplement le contrôleur LANC sur l'entrée LANC de 2.5mm, situé sur la face droite de l'appareil. Enregistrement en continu Le Blackmagic Video Assist 4K prend en charge l’enregistrement continu sur deux cartes SD. Si vous enregistrez un événement important qui ne doit pas être interrompu, insérez simplement une carte formatée dans la deuxième fente pour carte SD. Quand la première carte est pleine, le video assist bascule automatiquement sur la deuxième carte. Cette opération ne produit aucune perte d’image. Par exemple, si la première partie du clip s’arrête à 00:40:01:00 sur la première carte, l’enregistrement de la deuxième carte débutera à 00:40:01:01. REMARQUE Lorsque vous enregistrez avec une caméra HDMI ou SDI, veillez à ce que les informations à l'écran soient désactivées sur le signal de sortie, car les informations présentes sur la vidéo provenant de la caméra sont enregistrées avec l'image. Pour plus d’informations, consultez la section « Enregistrement d’un signal “propre” provenant de boîtiers DSLR » 124Lecture Lorsque vous montez vos clips sur la timeline, placez simplement le deuxième clip contre la fin du premier clip. De cette façon, l’enregistrement sera lu comme s’il s’agissait d’un seul clip. Les cartes SD insérées dans les deux fentes vous permettent de changer rapidement les supports. Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement à un moment donné, vous pouvez simplement arrêter l'enregistrement et choisir Carte 2 dans les paramètres Stockage, puis appuyez de nouveau sur le bouton d'enregistrement. Enregistrement d’un signal HDMI “propre” provenant de caméras reflex numérique Certaines caméras reflex numérique enregistrent de la vidéo 8 bits en interne, et d’autres fournissent une image vidéo “propre” via la sortie HDMI de la caméra. Lorsque vous branchez la sortie HDMI du boîtier DSLR au video assist, vous pouvez éviter la compression interne effectuée par la caméra et enregistrer de la vidéo à l’aide des codecs d’excellente qualité Avid DNx ou ProRes 10 bits. Certains boîtiers DSLR peuvent acheminer de la vidéo 4:2:2 10 bits, ce qui offre une meilleure qualité vidéo qu’un enregistrement interne au format 4:2:0 8 bits compressé. De nombreux boîtiers DSLR ne peuvent enregistrer que pour une courte durée. Toutefois, l’enregistrement externe vous permet de ne pas avoir de restrictions concernant la durée d’enregistrement. C’est une solution extrêmement pratique, notamment lorsque vous enregistrez des événements en direct ou des interviews pour des documentaires. Pour tirer parti de cette fonction, réglez votre caméra pour qu'elle achemine une image "propre" sans informations à l'écran. En général, il suffit de modifier les paramètres de la sortie HDMI de la caméra reflex numérique pour qu'elle n'affiche pas d'informations relatives à l'état de la caméra dans le signal vidéo. Si les informations à l'écran sont visibles sur l'image acheminée vers la sortie HDMI, elles seront enregistrées dans votre vidéo, chose que vous souhaitez probablement éviter. Pour vérifier que les informations à l'écran de la caméra reflex numérique ne sont pas visibles : 1 Balayez simplement l'écran tactile vers le haut ou vers le bas pour masquer les informations à l'écran et ne contrôler que l’image. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, l'état de l'appareil est affiché au-dessus de l'image. Vous pouvez donc visualiser à la fois l'image et l'état de l'appareil. 2 Une fois les informations à l’écran masquées, veillez à ce que la sortie vidéo de la caméra reflex numérique n’affiche que votre image. Si les informations sont affichées sur l’écran LCD de votre video assist, modifiez la sortie HDMI ou les paramètres d’affichage de votre caméra afin de les désactiver. Avec un signal de sortie HDMI “propre”, vous pouvez désormais enregistrer de la vidéo de meilleure qualité. Lecture Balayez l’écran tactile vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître les informations à l’écran. Touchez ensuite les commandes de transport au bas de l’écran LCD. Pour lire vos clips, touchez l'icône de lecture. Pendant la lecture, l'icône Pause permet de figer temporairement la lecture d'une image vidéo. Touchez à nouveau cette icône pour reprendre la lecture. Vous pouvez faire défiler vos clips en touchant plusieurs fois les icônes d'avance et de retour rapides. Pour recommencer la lecture du clip en cours, appuyez une fois sur l'icône de retour rapide. CONSEIL Pour enregistrer en continu ou changer rapidement de logement sur le Blackmagic Video Assist 4K, veillez à ce que les cartes soient formatées avant l'enregistrement. 125Paramètres Durant la lecture vous pouvez faire défiler le clip jusqu’à un point précis en faisant glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. Touchez l'écran pour afficher ou masquer le curseur. Lecture en boucle Touchez l’icône de lecture en boucle pour régler le video assist sur une lecture en boucle du clip en cours. Touchez à nouveau cette icône pour lire tous les clips enregistrés en boucle. Touchez l'icône une troisième fois pour arrêter la lecture en boucle. Faites défiler votre clip pour accéder à une image précise en déplaçant le curseur vers la gauche ou vers la droite. En mode Lecture, un bandeau apparaît en haut à gauche de l'écran, il affiche le nombre de clips enregistrés sur la carte SD, le numéro du clip en cours de lecture et sa durée. Paramètres Réglage des paramètres à l’aide de l’écran tactile Le video assist intègre un écran tactile qui permet de contrôler la vidéo et l’audio, mais aussi de régler les paramètres. Vous pouvez changer les paramètres en appuyant sur les icônes de la barre d'état située au-dessus de l'écran. Les paramètres audio, tels que le réglage des niveaux des entrées audio et du volume du casque, peuvent être réglés en balayant l'écran vers le haut ou vers le bas. Cette action permettra d'afficher les outils de mesure audio sous l'écran. Appuyez à côté de ces paramètres pour masquer le menu de paramétrage. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite, ou touchez l’icône Retour pour masquer les paramètres Stockage. Pour régler les paramètres : 1 Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier dans la barre d'état ou sur les outils de mesure à l'écran. Par exemple, si vous désirez régler le codec d'enregistrement, touchez l'icône du codec dans la barre d'état pour ouvrir le paramètre en question. Si vous souhaitez régler les niveaux audio, appuyez simplement sur les vumètres. 2 Dans la fenêtre de paramétrage, touchez alors les boutons, les flèches ou les curseurs pour modifier les paramètres disponibles. Touchez l'écran à l'extérieur de cette fenêtre pour fermer les paramètres affichés. 126Paramètres Informations à l'écran (Overlay) Touchez l'icône relative aux informations à l'écran pour ouvrir les paramètres Zebra, Focus peaking, Guides et Grid. Ces paramètres vous permettent d'afficher les informations à l'écran sur l'écran du Blackmagic Video Assist pour régler facilement l'exposition, la mise au point, la composition et le cadrage de l'image lorsque l'appareil est connecté à une caméra. Cette fonction n’est pas visible sur les signaux de sortie SDI ou HDMI. Zébra La fonction Zebra hachure les zones de la vidéo dont l'exposition dépasse le niveau de zébra préalablement réglé dans le but d’obtenir une exposition optimale. Par exemple, si vous réglez le niveau de zébra sur 100%, l’écrêtage se produira sur toutes les zones hachurées. Par contre, en réglant le zébra sur 90%, vous disposerez d'une marge d'exposition suffisante pour protéger les hautes lumières de l'image. Pour activer cette fonction et modifier le niveau de zébra, touchez les flèches gauche et droite du paramètre Zébra. Focus peaking et aide à la mise au point Le focus peaking et l’aide à la mise au point sont des outils puissants qui vous permettent d’effectuer une mise au point rapide de vos images. Le focus peaking affiche un contour sur les zones les plus nettes de l’image. Vous disposez également de paramètres qui vous permettent de choisir la sensibilité du contour. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, vous pouvez aussi modifier sa couleur. Pour activer le contour et modifier le niveau de sensibilité, touchez les flèches gauche et droite ou déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite. Les trois niveaux de sensibilité sont Faible, Moyen et Élevé. Le contour peut notamment s’avérer gênant sur les images très détaillées et contrastées. Dans ces conditions, il est préférable de régler ce paramètre sur Faible ou Moyen. Par contre, pour les images moins détaillées, il est recommandé de sélectionner l’option Élevé afin d’avoir une meilleure représentation du contour. Vous pouvez également changer la couleur du contour afin de le repérer plus facilement dans l’image. Pour modifier sa couleur, il suffit de toucher les flèches gauche et droite dans le paramètre Couleur des lignes de la mise au point. Le focus peaking est extrêmement efficace. Dans certains cas, le contour est tellement prononcé que vous pouvez même contrôler la profondeur du plan focal, et la regarder avancer ou reculer dans le plan lorsque vous ajustez la bague de mise au point de votre caméra. Pour plus d’informations sur la sélection des outils d’aide à la mise au point, consultez la section « Paramètres du moniteur » de ce manuel. Repères de cadrage Les repères de cadrage proposent des formats d'image correspondants à divers standards du cinéma, de la télévision et d’Internet. Cliquez sur le bouton Repères, puis appuyez sur les flèches gauche ou droite ou déplacez les curseurs vers la gauche ou vers la droite pour choisir un repère de cadrage. Vous pouvez aussi les désactiver. CONSEIL Vous pouvez régler le zébra pour mettre en surbrillance les zones de l'image qui correspondent à un niveau vidéo spécifique sur la forme d'onde. Par exemple, régler le zébra sur 50% vous permet d'identifier les zones de l'image qui apparaissent plus ou moins au milieu de la forme d'onde (niveau 50%). 127Paramètres Les repères de cadrage suivants sont disponibles : HDTV Affiche les zones d'action et de sécurité de votre image avec un rapport d'image de 1.78:1 compatible avec les écrans d'ordinateur et de télévision HD 16:9. 4:3 Affiche un rapport d'image de 4:3 compatible avec les écrans de télévision SD, ou pour faciliter le cadrage des prises si vous utilisez des adaptateurs anamorphiques 2x. 2.40:1, 2.39:1 et 2.35:1 Affiche un rapport d'image très large compatible avec les projections cinéma au format large avec ou sans anamorphose. Ces trois paramètres sont un peu différents et représentent l'évolution de plusieurs standards cinématographiques. 2.39:1 est l'un des standards les plus répandus aujourd'hui. 1.85:1 Affiche un autre rapport d'image large très répandu au cinéma. Ce rapport est un peu plus large que le HDTV, mais pas autant que le 2.39:1. Grille La fonction Grille affiche une grille dotée de deux lignes verticales et de deux lignes horizontales divisant l’image par tiers. Réglez le paramètre Grille sur On ou sur Off pour afficher ou masquer la grille. C’est un outil très pratique pour faciliter la composition de vos plans. Comme le regard se pose naturellement près des points d’intersection de ces lignes, il est utile de cadrer des éléments importants dans ces zones-là. Le repère de cadrage 2.39:1 est pratique pour cadrer les plans au format d'image large très répandu au cinéma. Fausse couleur La fonction Fausse couleur superpose différentes couleurs à votre image, qui représentent les différentes valeurs d’exposition. La valeur de ces couleurs correspond à une exposition optimale, par exemple rose pour la peau blanche et vert pour un ton gris de 38,4%. Cette fonction est également pratique, car elle indique si les basses et les hautes lumières sont écrêtées ou sur le point de l’être. CONSEIL Les yeux des acteurs doivent généralement être situés dans le tiers supérieur de l'écran, vous pouvez donc utiliser cette zone pour faciliter le cadrage. Cette division de l'image en tiers est très utile pour maintenir un cadrage cohérent de vos plans. 128Paramètres Grâce à ces valeurs affichées sur l’écran LCD, vous disposez d’un aperçu plus complet de l’exposition. Vous pouvez ainsi utiliser ces données pour affiner l’éclairage sur le plateau ou modifier l’exposition directement. Dans cette section, vous trouverez un schéma qui représente les couleurs correspondantes aux différentes valeurs tonales. Schéma de la fonction Fausse couleur Format vidéo et fréquence d’images La résolution vidéo de l’entrée et la fréquence d’images sont affichées dans la section Format de la barre d’état, par exemple, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, etc. Les formats d’entrée et de sortie suivants sont pris en charge : Formats d'entrée et de sortie pris en charge Entrée et sortie 6G-SDI 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL 720p50, 720p59.94, 720p60 1080PsF23.98, 1080PsF24 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 Entrée et sortie HDMI 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL 720p50, 720p59.94, 720p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 (Blackmagic Video Assist 4K) Codec Touchez l’icône Codec pour ouvrir les paramètres relatifs au codec, puis touchez les flèches ou le curseur pour faire votre sélection. Les codecs disponibles varient selon les modèles. Par exemple, les deux modèles peuvent enregistrer de la vidéo HD en codecs Apple ProRes et Avid DNxHD dans plusieurs débits binaires. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, vous pouvez aussi choisir des codecs ProRes et DNxHR pour l’enregistrement en Ultra HD. Les codecs ProRes sont enregistrés en fichiers QuickTime. Les fichiers DNx peuvent être enregistrés en fichiers QuickTime ou MXF natifs. Pour plus d’informations concernant les codecs, consultez le tableau ci-après. 129Paramètres Codecs pris en charge Les clips sont enregistrés en fichiers QuickTime, sauf les fichiers DNx MXF pour lesquels MFX apparaît dans le nom du codec Blackmagic Video Assist Clips enregistrés en QuickTime Blackmagic Video Assist 4K Clips enregistrés en QuickTime, sauf pour lesfichiers DNx MXF sur lesquels MXF apparaît sur le nom du codec Codecs Profondeur de bits Codecs Profondeur de bits ProRes 422 HQ 10 ProRes 422 HQ 10 ProRes 422 10 ProRes 422 10 ProRes 422 LT 10 ProRes 422 LT 10 ProRes Proxy 10 ProRes Proxy 10 DNxHD 220x 10 DNxHD 220x 10 DNxHD 145 8 DNxHD 145 8 DNxHD 45 8 DNxHD 45 8 DNxHD 220x MXF 10 DNxHR HQX 10 DNxHD 145 MXF 8 DNxHR SQ 8 DNxHD 45 MXF 8 DNxHR LB 8 DNxHD 220x MXF 10 DNxHD 145 MXF 8 DNxHD 45 MXF 8 DNxHR HQX MXF 10 DNxHR SQ MXF 8 DNxHR LB MXF 8 Timecode Le compteur du timecode affiche la durée de vos clips en Heures:Minutes:Secondes:Images. Enclenchement automatique de l'enregistrement Touchez l'icône Trigger Rec pour choisir d'enclencher l'enregistrement à partir du timecode ou du signal SDI/HDMI. Cette option vous permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement à partir des informations reçues par la connexion SDI ou HDMI. Pour désactiver l'enclenchement de l'enregistrement, sélectionnez l'option Jamais. T/C Run Lorsque la fonction T/C Run est sélectionnée, le video assist démarre l’enregistrement dès qu’il détecte une activité sur le timecode de la source SDI ou HDMI. L’enregistrement s’arrête lorsque le timecode s’arrête. Cette fonction est très utile lorsque vous connectez des caméras qui ne prennent pas en charge le démarrage/l’arrêt de l’enregistrement via SDI. Pour activer le timecode uniquement quand la caméra enregistre, réglez le paramètre du timecode de votre caméra sur Record Run. Si le timecode de votre caméra est réglé différemment, par exemple sur l’heure de la journée, le timecode est toujours actif, ce qui provoquera un enregistrement continuel sur le video assist. 130Paramètres SDI/HDMI Ce paramètre permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement sur votre video assist en appuyant sur les boutons de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement de votre caméra. Pour utiliser la fonction Trigger Rec SDI/HDMI, vous devez disposer d’une caméra qui peut être enclenchée via HD-SDI ou HDMI. Les caméras qui disposent de cette fonction comprennent généralement des options, telles que Trigger REC, HD-SDI Remote I/F ou SDI Remote Start/Stop Trigger. Source Affiche la source d’entrée SDI ou HDMI connectée à votre Blackmagic Video Assist. L’appareil utilise la première source qui a été connectée. Lorsqu’une autre source est connectée, le video assist bascule sur cette source si le signal de la source originale est perdu pendant quelques instants. Cette redondance peut s’avérer utile si vous avez besoin d’avoir un signal de secours. Carte Affiche l'état de la carte SD sélectionnée dans les paramètres de stockage. Le Blackmagic Video Assist 4K dispose également de deux fentes pour cartes SD. Pour choisir la carte sur laquelle enregistrer : 1 Appuyez sur l'icône Carte ou balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir les paramètres Stockage. 2 Dans ces paramètres, appuyez sur Carte 1 ou Carte 2 en haut à gauche de l'écran. Pour formater les cartes, appuyez sur l'icône Formater la carte située sous les informations relatives à chaque carte. 131Paramètres Vous trouverez ci-dessous une liste des différents indicateurs concernant l'état de la carte. Les indicateurs sont les suivants : Chargement Lorsque vous insérez une carte SD, l'indicateur affiche Chargement pour signaler que le Blackmagic Video Assist est en train de vérifier votre carte. Prête Lorsque le Blackmagic Video Assist a vérifié la carte SD formatée, l'indicateur affiche Prête pour signaler que la carte est prête à l'enregistrement. Format Si votre carte SD doit être formatée, l'indicateur Formater clignote. Touchez l'icône Carte, ou balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir les paramètres Stockage qui permettent de formater votre carte. Pour plus d'informations, consultez la section « À propos des cartes SD ». Aucune Cet indicateur vous signale qu'il n'y a pas de carte dans le logement pour carte SD. Pleine Lorsque votre carte SD est presque pleine, l’indicateur Pleine clignote pendant trois minutes avant d’arrêter l’enregistrement. Quand la carte est pleine, l’indicateur devient rouge et l’enregistrement s’interrompt. Le video assist sauvegarde alors le dernier fichier enregistré. Si une carte formatée est insérée dans la deuxième fente du Blackmagic Video Assist 4K, l’appareil bascule automatiquement sur cette fente et continue donc d’enregistrer. Temps d'enregistrement restant En mode lecture, l'indicateur affiche le temps d'enregistrement restant sur la carte SD. Niveau de la batterie Affiche le niveau de charge restant de vos batteries. Touchez l'icône de la batterie pour ouvrir la fenêtre donnant des informations détaillées sur les batteries. Lorsqu’il fonctionne, le video assist utilise la batterie la moins chargée en premier, puis bascule sur la deuxième sans interruption. En outre, les deux batteries se rechargent simultanément. Il faut compter environ 3 heures pour recharger complètement les batteries lorsqu’elles ne sont pas utilisées, selon le type de batterie et les conditions. Avec le Blackmagic Video Assist, deux batteries Canon LP-E6 complètement chargées permettent d'enregistrer environ 180 minutes. Avec le Blackmagic Video Assist 4K, deux batteries Canon LP-E6 complètement chargées permettent d'enregistrer environ 80 minutes. 132Paramètres Zoom La fonction Zoom permet de zoomer dans l'image pour vérifier la mise au point ou pour examiner en détails les images capturées par une caméra. Cette fonction sert à régler le cadrage d’un plan avant l'enregistrement ou pendant la lecture, mais se désactive pendant l'enregistrement. Pour activer le zoom, appuyez simplement sur l'icône Zoom située sous l’icône de la batterie. Pour désactiver le zoom, appuyez de nouveau sur cette icône. La fonction Zoom peut être utilisée pendant le monitoring d’images Ultra HD ou HD. Niveaux et volume audio analogique Volume du haut-parleur Pour régler le volume du haut-parleur intégré au Blackmagic Video Assist 4K, balayez l’écran vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître les outils de mesure. Appuyez ensuite sur les vumètres pour ouvrir les paramètres du volume et du niveau audio analogique. Faites simplement glisser le curseur du volume pour monter ou baisser le volume. Volume du casque Pour régler le volume du casque, appuyez simplement sur les vumètres en bas à droite de l'écran. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, le paramètre Volume du haut-parleur devient Volume du casque lorsqu'un casque est branché. Vous pourrez ensuite régler ce paramètre de la même façon que le volume du haut-parleur. Niveaux audio analogique Sur le Blackmagic Video Assist 4K, les niveaux audio analogique des entrées XLR peuvent être réglés en faisant glisser les curseurs de chaque entrée. Pour chaque entrée, le niveau audio peut être réglé entre +10dB et +65dB. CONSEIL Afin d'éviter une accroche lorsqu'un micro est connecté, le haut-parleur est activé durant la lecture mais désactivé lors de l'enregistrement ou du monitoring de l'entrée vidéo. 133Paramètres Pour enregistrer de l’audio de bonne qualité sans écrêtage, réglez les curseurs de chaque entrée jusqu’à ce que les niveaux des vumètres se situent entre -20 et -12dBFS sur l’entrée XLR. Pour plus d'informations, consultez la section « Contrôle avec les outils de mesure à l'écran » de ce manuel. Paramètres Stockage, Moniteur, Affichage, AudioetConfiguration Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir ces paramètres. Sur cet écran, vous trouverez des informations relatives à la capacité de stockage et au type de formatage de la carte SD. Vous pourrez également régler les paramètres d’affichage et configurer la date et l’heure. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, il est également possible de régler les paramètres audio. Pour masquer les paramètres et afficher votre image, balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite, ou touchez l’icône de retour en bas à gauche du Blackmagic Video Assist 4K. Paramètres de stockage Les paramètres Stockage vous permettent de vérifier la capacité de stockage de votre carte SD, le type de formatage, par exemple HFS+ ou exFAT, mais aussi l’espace disponible. Vous pouvez également formater votre carte directement à l’aide du video assist. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes SD, consultez la section « À propos des cartes SD ». 134Paramètres Paramètres du moniteur Les paramètres Moniteur vous permettent de choisir entre deux outils d’aide à la mise au point et d’activer les fonctions Décompression anamorphique et Bleu seul. Vous pouvez également modifier l’angle de rotation de l’écran en fonction de vos besoins. Aide à la mise au point Sélectionnez Lignes pour afficher des contours colorés afin de mettre en valeur les zones nettes de l’image, ou Peaking pour afficher des détails exagérés autour des zones sur lesquelles vous faites votre mise au point. Couleur des lignes de la mise au point Ce paramètre vous permet de changer la couleur des lignes de mise au point en vert, rouge, bleu ou blanc. Il est aussi possible de changer la couleur du contour de l’aide à la mise au point afin de le repérer plus facilement dans l’image. Décompression anamorphique Le Blackmagic Video Assist 4K comprend le paramètre Décompression anamorphique. Ce paramètre vous permet d’afficher correctement les images compressées horizontalement par les caméras dotées d’objectifs anamorphoseurs. La quantité de décompression requise pour corriger l’image peut varier, car chaque objectif anamorphoseur possède un facteur de compression différent. Vous pouvez sélectionner une valeur de décompression de 1.33x, de 1.66x ou de 2x pour correspondre au facteur de compression des différents objectifs anamorphoseurs. Pour désactiver ce paramètre, sélectionnez Off. Rotation de l’écran Si vous souhaitez désactiver la rotation automatique de l’écran, réglez ce paramètre sur Aucune. L’écran conserve alors sa position même si vous le retournez. Vous pouvez aussi régler l’angle sur 180º. Cela verrouille l’écran dans la position de votre choix, ce qui peut s’avérer utile si le Video Assist est fixé à l’envers sur une caméra. Pour activer l’angle de rotation de l’écran, sélectionnez Auto. Bleu seul Le Blackmagic Video Assist 4K intègre le mode Bleu seul, qui affiche uniquement le canal bleu, représenté par une image en noir et blanc. Si le signal vidéo numérique comporte du bruit, celui-ci est plus visible au sein du canal bleu. Vous pouvez donc facilement vérifier si le signal est bruité avec cette fonction. L’image en noir et blanc peut également être utilisée lorsque vous vérifiez la mise au point de la caméra. Pour activer le mode Bleu seul, sélectionnez On. Réglez le paramètre Affichage de la LUT 3D sur On et appuyez sur les flèches gauche ou droite dans le paramètre LUT 3D pour sélectionner la LUT 3D que vous souhaitez afficher pour le monitoring de l’entrée ou durant la lecture. 135Paramètres Achage de la LUT 3D Le video assist peut afficher l’entrée vidéo à laquelle la LUT 3D a été appliquée. La LUT 3D est uniquement affichée à l’écran et n’est pas enregistrée sur la vidéo. Ainsi, le rendu de l’image enregistrée ne sera pas permanent. Toutefois, si vous souhaitez appliquer la même LUT à votre image dans DaVinci Resolve, il suffit d’importer le fichier .cube utilisé par le video assist dans DaVinci Resolve et de l’appliquer à l’étalonnage. Vous disposez donc de fonctions ultra performantes qui vous permettent de faire correspondre le rendu de la post-production à celui que vous aviez créé sur le plateau, ou de conformer l’image à un profil de couleurs spécifique. Veuillez consulter le manuel DaVinci Resolve pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation des LUT 3D au sein de l’étalonnage, notamment l’exportation de LUTs en fichiers .cube afin de les importer dans le video assist. Vous pouvez charger jusqu’à six LUT 3D à l’aide de l’utilitaire Blackmagic Video Assist Setup. Pour importer des LUTs 3D : 1 Connectez le video assist à un ordinateur sur lequel le Blackmagic Video Assist Setup est installé. 2 Lancez le logiciel d’installation et ouvrez les paramètres du video assist en cliquant sur l’icône circulaire. 3 Dans l’onglet Vidéo, vous verrez 6 emplacements vides que vous pourrez utiliser pour importer les LUT 3D. Il suffit de cliquer sur le bouton Import LUT d’un emplacement vide et de choisir un fichier LUT .cube sur votre ordinateur. Cliquez sur Open pour confirmer votre sélection. 4 N’oubliez pas de sauvegarder les nouveaux paramètres en cliquant sur le bouton Sauvegarder situé en bas à droite de la fenêtre. Pour contrôler la vidéo à l’aide de LUTs : 1 Ouvrez les paramètres Moniteur du video assist en balayant l’écran tactile vers la gauche ou vers la droite, puis en touchant Moniteur dans la barre de menu. 2 Activez le paramètre Affichage de la LUT 3D en touchant la flèche gauche ou droite. Touchez à nouveau pour désactiver la LUT. 3 Touchez la flèche gauche ou droite du paramètre LUT 3D pour sélectionner l’emplacement dans lequel vous avez importé la LUT, ou touchez les flèches plusieurs fois pour sélectionner un autre emplacement si vous avez importé d’autres LUTs. 136Paramètres Pour revenir à l’image source, balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite, ou touchez l’icône de retour en bas à gauche de l’écran tactile. Vous pouvez à présent contrôler l’entrée vidéo à laquelle la LUT 3D a été appliquée. Vous pouvez également utiliser des LUTs 3D lorsque vous visualisez les images. Paramètres d'achage Appuyez sur l'icône Affichage pour ouvrir les paramètres d'affichage. Dans ce menu, vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la saturation de l'écran LCD. Appuyez sur l’onglet que vous souhaitez ajuster, puis déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite. Luminosité Réglez la luminosité générale de l'écran. Par exemple, si vous êtes à l'extérieur dans des conditions très lumineuses, augmentez le niveau de luminosité de l'écran pour rendre le visionnage plus agréable. Contraste Augmentez et diminuez la différence entre les zones claires et les zones sombres de l'image. Un fort contraste peut révéler une grande quantité de détails et de profondeur à l’image. Un faible contraste, quant à lui, rend l'image plus douce et plus plate. Saturation Augmente ou réduit la quantité de couleur de l'image. Tous ces paramètres sont gardés en mémoire, même si l'appareil est éteint. De plus, tout changement effectué à ces paramètres affecte l'image affichée à l'écran. En revanche, la vidéo enregistrée ne sera pas modifiée. Paramètres Audio Le Blackmagic Video Assist 4K est un enregistreur audio très performant. Chaque entrée XLR dispose de paramètres indépendants : 1 XLR ligne, XLR micro ou Vidéo - Lorsque vous connectez des équipements audio professionnels aux entrées XLR analogique, autres que des micros, assurez-vous que le mode d'enregistrement est réglé sur XLR ligne. La plupart des équipements audio professionnels acheminent de l'audio de niveau ligne, un signal plus puissant que le niveau micro. Si vous connectez des micros aux entrées XLR, réglez l'entrée en question sur le niveau XLR micro. Les micros acheminent en général un signal plus faible que les équipements dotés de sorties de niveau ligne. Le signal est légèrement amplifié par le Blackmagic Video Assist 4K afin d'optimiser le niveau d’enregistrement. Si vous souhaitez éviter les entrées XLR analogique et conserver les signaux SDI ou HDMI intégrés aux canaux 1 et 2 de la source vidéo, sélectionnez Vidéo. 137Paramètres 2 Atténuation XLR - Si vous tournez dans des environnements bruyants, vous pouvez régler la fonction XLR Padding sur On. Cela permettra de réduire légèrement le niveau audio et d'obtenir une portée un peu plus importante qui empêchera l'écrêtage du son. Si vous tournez en condition normale, réglez cette fonction sur Off. 3 Alimentation fantôme - Lorsque vous connectez des micros qui ne sont pas autonomes, vous pouvez les alimenter avec l'alimentation fantôme via le connecteur XLR. Réglez simplement ce paramètre sur On. Paramètres de l’onglet Configuration Les paramètres Setup permettent de régler la date et l’heure du video assist. De plus, ils permettent d’afficher le nom de l’appareil, la langue et les versions du logiciel interne. La page de configuration du Video Assist propose le paramètre supplémentaire Gamme HDMI. Langue Touchez les flèches gauche ou droite pour basculer entre l’anglais et une autre langue que vous avez choisie. Pour plus d’informations, consultez la section « Blackmagic Video Assist Setup » de ce manuel. Gamme HDMI Le modèle Video Assist HD comprend le paramètre Gamme HDMI qui vous permet de spécifier le type de signal branché à l’appareil. Pour afficher votre image correctement, la gamme de l’entrée sélectionnée sur le Video Assist HD doit correspondre à celle de la sortie. Par exemple, sélectionnez Complète lorsque vous souhaitez acheminer la gamme de données complète de votre source vidéo, ou Vidéo lorsque vous souhaitez acheminer la gamme vidéo de votre source. Sélectionnez Auto si vous ne savez pas quel paramètre choisir. La sélection sera alors effectuée automatiquement. Notez que ce paramètre n’est pas disponible sur le Blackmagic Video Assist 4K et qu’il sélectionnera automatiquement la gamme HDMI. REMARQUE Le Blackmagic Video Assist 4K garde vos paramètres en mémoire même après le redémarrage de l'appareil. N'oubliez pas de réinitialiser les paramètres audio lorsque vous changez les connexions. REMARQUE Veillez à ce que l'alimentation fantôme soit désactivée lorsque vous utilisez des micros alimentés par batterie, car cela peut endommager certains micros. 138Paramètres Configuration de la date et de l’heure Si ces informations sont correctement réglées, la date et l’heure d’enregistrement de chaque clip sont enregistrées avec le nom du clip. Réglage de la date et de l’heure : 1 Appuyez sur l'icône de modification (stylo) pour modifier les paramètres. 2 Appuyez sur le jour, le mois, l'année ou l'heure pour modifier les paramètres. 3 Appuyez sur Sauvegarder pour confirmer le changement. Monitoring à l’aide des outils de mesure à l’écran Le Video Assist comprend plusieurs outils de mesure à l’écran très utiles. Il dispose notamment d’un histogramme qui vous permet de vérifier l’exposition et la luminance de votre caméra et d’un vumètre pour le contrôle des sources audio. Histogramme L’histogramme affiché sur la gauche de l’écran montre la distribution de la luminance de votre vidéo. Le noir pur se trouve tout à gauche de l’affichage et le blanc pur tout à droite. Si le signal vidéo reste entre ces limites, les ombres et les hautes lumières ne sont pas écrêtées. Cela signifie que les détails disposés dans les gammes tonales de votre vidéo sont préservés. Vumètres Les vumètres affichés sur la droite de l’écran indiquent les niveaux audio des canaux 1 et 2 de votre source d’entrée. L’affichage est calibré en unités dBFS et intègre des indicateurs de crête qui restent visibles un petit moment, ce qui vous permet de visualiser clairement les niveaux maximaux atteints. Pour obtenir une qualité audio optimale, vérifiez que vos niveaux audio ne dépassent pas 0 dBFS. Il s’agit en effet du niveau maximal, ce qui signifie que l’audio qui dépasse ce niveau sera écrêté et distordu. Idéalement, les niveaux audio doivent rester dans la zone verte, entre -20 et -12dBFS. Si le niveau entre dans la zone jaune ou rouge, ce qui correspond à -12 et -6dBFS, il se peut que le son que vous venez de capturer soit écrêté. Sur le canal 1 en haut, les niveaux de crête se trouvent dans l’extrémité supérieure de la zone verte. Sur le canal 2, les niveaux sont sur le point d’être écrêtés. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, appuyez sur les vumètres pour afficher les curseurs des niveaux audio analogique. Faites glisser les curseurs vers la gauche et vers la droite pour augmenter ou diminuer le niveau audio de chaque canal. 139Paramètres Pour régler les niveaux audio analogique du Blackmagic Video Assist 4K, appuyez simplement sur le vumètre et faites glisser le curseur de chaque canal vers la gauche ou vers la droite. Scopes vidéo Le Blackmagic Video Assist 4K dispose de quatre scopes vidéo en temps réel que vous pouvez utiliser pour contrôler les niveaux des données internes du signal vidéo. Vous pouvez choisir entre les scopes suivants : Forme d’onde, Parade, Vecteurscope et Histogramme. Grâce à ces scopes, vous pouvez contrôler l’équilibre des tons et les différents niveaux de la vidéo sans écraser les noirs ni écrêter les blancs, mais aussi vérifier si vos clips contiennent une couleur dominante. Chaque scope fournit une analyse graphique précise des diverses caractéristiques du signal vidéo. Il vous indique la force et la gamme de ses composants, notamment la luminance, la chrominance, la saturation, et la teinte mais aussi les canaux rouge, vert et bleu qui constituent la couleur et le contraste du signal vidéo. La barre de menu des scopes vidéo indique les différents scopes que vous pouvez afficher. Activer les scopes Pour accéder aux scopes vidéo, touchez l’histogramme en bas à gauche de l’écran du Video Assist 4K. La barre de menu Sélection de l’affichage s’affiche au bas de l’écran. Ici, vous pouvez choisir entre les scopes suivants : Forme d’onde, Parade, Vecteurscope et Histogramme. Pour afficher l’image vidéo sans scope, sélectionnez Vidéo. Touchez l’écran à l’extérieur de la barre de menu Sélection de l’affichage pour fermer le menu. Ajuster les scopes Lorsqu’un scope est sélectionné, touchez l’image pour ouvrir les icônes des curseurs d’ajustement et de la vidéo. Les icônes des curseurs d’ajustement et de la vidéo REMARQUE Pour enregistrer de l'audio branché aux connecteurs XLR du Blackmagic Video Assist 4K, sélectionnez XLR ligne ou XLR micro dans les paramètres audio. 140Paramètres En touchant l’icône des curseurs d’ajustement, les curseurs de luminosité et d’opacité s’affichent sur le côté gauche de l’écran. Ces deux curseurs vous permettent de régler la luminosité et l’opacité du scope, superposé à l’image de la vidéo. Luminosité – Ajuster la luminosité permet d’afficher les détails d’un scope de manière plus ou moins précise. Opacité – Ajuster l’opacité permet de régler le niveau de transparence du scope. En ajustant ces deux paramètres, vous pouvez choisir la combinaison idéale pour contrôler la vidéo et les scopes en même temps. En réduisant le niveau d’opacité avec le curseur, vous pouvez voir l’image de la vidéo et le scope en même temps. Lorsque vous touchez l’icône de la vidéo, les scopes passent en mode plein écran et la vidéo s’affiche en haut à droite de l’écran. Grâce à cet affichage, vous pouvez voir les scopes et l’image de la vidéo en même temps, tout en étudiant les scopes de manière plus détaillée. Lorsque vous touchez l’icône de la vidéo, les scopes passent en mode plein écran et la vidéo s’affiche en haut à droite de l’écran. 141Paramètres La forme d’onde Le scope Forme d’onde affiche une forme d’onde encodée numériquement. Elle est similaire aux moniteurs de forme d’onde traditionnels, utilisés pour contrôler les niveaux de luminance (dit aussi luminosité) d’un signal vidéo. Dans la partie inférieure du graphique, vous trouverez les indications du niveau de noir, ou les basses lumières de l’image. Dans la partie supérieure du graphique, vous trouverez les indications du niveau de blanc, ou les hautes lumières. Le rapport entre le haut et le bas du graphique indique le taux de contraste global de l’image sur laquelle vous travaillez. La forme d’onde apparaîtra différemment selon votre séquence. Si vous travaillez sur une vidéo avec un fort contraste, vous ne verrez aucune valeur dans les tons moyens. Pour éviter les écrêtages, assurez-vous que le niveau de noir de votre forme d’onde ne descende pas en dessous de 0% et que le niveau de blanc ne dépasse pas 100%. Si ces niveaux ne sont pas respectés, les images de la vidéo seront écrêtées. Ainsi, vous perdrez des détails dans les hautes et les basses lumières. L’affichage de la forme d’onde est une représentation graphique de l’image. Elle indique la valeur de luminance correspondante à son emplacement dans l’image. Par exemple, si vous filmez en extérieur et que la partie gauche du ciel est surexposée, vous verrez que la partie gauche de la forme d’onde dépassera les 100%. La forme d’onde affiche les valeurs de luminance La parade RVB La parade RVB vous permet de voir plusieurs formes d’onde. La luminance de chaque canal de couleur rouge, vert et bleu est représentée par une forme d’onde. En comparant les hautes lumières, les tons moyens et les basses lumières de chaque canal, le scope Parade RVB vous permet de contrôler le niveau de chaque canal et de repérer les dominances de couleur. Par exemple, si les basses lumières sont plus importantes dans le canal bleu, les tons noirs vont être teintés de bleu. Voir les différences entre les gammes tonales dans chaque canal vous donne un aperçu extrêmement détaillé des niveaux de couleur dans votre image. Vous pouvez immédiatement identifier les problèmes de balance des blancs et de dominance des couleurs. Comme le scope parade affiche une forme d’onde pour chaque canal, vous pouvez également voir si un canal spécifique est écrêté, ce que vous ne pourriez pas identifier si vous regardiez une seule forme d’onde combinée. Les trois formes d’onde RVB séparées suivent le même principe que le scope Forme d’onde. Le haut, le milieu et le bas du graphique représentent respectivement les hautes lumières, les tons moyens et les basses lumières, suivant l’axe horizontal de l’image. 142Paramètres La parade RVB affiche des formes d’ondes séparées montrant la luminance des canaux de couleur rouge, vert et bleu. Le vecteurscope Le vecteurscope mesure la teinte et le niveau de saturation global d’une image. Le Blackmagic Video Assist 4K offre un vecteurscope traditionnel, imitant des résultats tracés à la main. Les repères de saturation représentant 100% sont positionnés tout autour. Les couleurs saturées produisent un motif éloigné du centre du vecteurscope, tandis que les couleurs moins saturées produisent un motif près du centre. Le centre représente une saturation égale à zéro. En évaluant la forme du motif du vecteurscope, vous pouvez voir combien de teintes sont présentes dans l’image. Chaque angle du motif du graphique vous indique quelles sont ces teintes. De plus, en évaluant la position du motif par rapport au centre du vecteurscope, vous pouvez repérer facilement s’il y a un problème de balance des couleurs dans l’image. Par exemple, si le motif n’est pas centré, la direction qu’il prend vous permet de repérer une dominante de couleur ou une nuance prononcée dans votre image. Bien que la balance des couleurs puisse être contrôlée sur les affichages Parade RVB et Vecteurscope, les problèmes de balance des couleurs sont souvent plus faciles à repérer sur l’affichage du vecteurscope. Le vecteurscope mesure la teinte et le niveau de saturation global d’une image. 143Paramètres Zoomer dans le graphique du vecteurscope Grâce à la fonction Zoom de l’affichage vecteurscope, vous pouvez agrandir le graphique et ainsi examiner plus en détail les informations de couleur dans votre image. C’est très pratique lorsque vous souhaitez analyser les données des images désaturées, car ces dernières se concentrent autour du centre du graphique. Pour zoomer dans l’affichage vecteurscope : 1 Touchez l’écran pour faire apparaître l’icône loupe. 2 Touchez l’icône loupe une fois pour un agrandissement de l’image x2. Touchez-la une seconde fois pour un agrandissement x4. 3 Touchez l’icône une troisième fois pour revenir à la taille d’affichage initiale. Pour cacher l’icône loupe, touchez n’importe quelle autre partie de l’écran. L’histogramme L’histogramme montre la distribution de la luminance. Il affiche les différentes informations du signal, du noir au blanc, sur un axe horizontal. Il vous permet ainsi de vérifier à quelle distance de la ligne d’écrêtage les détails de la vidéo se trouvent. Grâce à l’histogramme, vous pouvez également visualiser les effets causés par les modifications de gamma dans votre vidéo. Le côté gauche de l’histogramme représente les basses lumières, ou les noirs, et le côté droit représente les hautes lumières, ou les blancs. Lorsque vous contrôlez l’image depuis une caméra et que vous ouvrez ou fermez l’ouverture de l’objectif, la distribution des informations se déplace vers la gauche ou vers la droite de l’histogramme. Vous pouvez utiliser cet outil pour vérifier l’écrêtage des basses et des hautes lumières de votre image, mais aussi pour avoir un aperçu rapide de la quantité de détails visible dans les gammes tonales. Par exemple, lorsqu’il y a beaucoup d’informations dans la partie centrale de l’image, l’exposition est bonne dans les tons moyens de l’image. L’histogramme montre la distribution de la luminance. Il affiche les différentes informations du signal, du noir au blanc, sur un axe horizontal. CONSEIL Lors du monitoring de signaux vidéo qui contiennent des tons chairs, la balance devrait se situer sur une diagonale à environ 10 heures sur votre vecteurscope. Cette ligne correspond à la teinte de la peau et est basée sur la couleur du sang juste sous la surface de la peau. Elle est donc applicable à toutes les couleurs de peau et permet de donner une allure naturelle à vos personnages. 144À propos des cartes SD Il y a de fortes chances que votre vidéo soit écrêtée si les informations sont amassées à 0% ou à 100% sur l’axe horizontal. L’écrêtage vidéo est une chose à éviter lors du tournage, car les détails des basses et des hautes lumières doivent être préservés si vous désirez par la suite effectuer de la correction colorimétrique en studio. Lorsque vous filmez, essayez de maintenir une bonne exposition, afin que la quantité d’informations diminue progressivement des deux côtés de l’histogramme et que la plupart d’entre elles se concentrent au milieu de celui-ci. Cela vous donnera plus de liberté ultérieurement pour ajuster les couleurs sans que les hautes et les basses lumières soient plates et qu’elles manquent de détails. À propos des cartes SD Choisir une carte SD rapide Il est important d'utiliser des cartes UHS-II haut débit pour l'enregistrement en Ultra HD et HD, et des cartes UHS-I pour l'enregistrement en HD. Elles sont notamment réputées pour leur rapidité de transfert des données et leur grande capacité de stockage. Pour enregistrer de l'Ultra HD avec le Blackmagic Video Assist 4K, vous devez utiliser les cartes UHS-II les plus puissantes du marché. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les cartes SD les plus récentes pour enregistrer de la vidéo Ultra HD, HD et SD. N'hésitez pas à vérifier les dernières versions du manuel pour obtenir les informations les plus récentes. Il est téléchargeable sur le site Internet de Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support. Le tableau suivant présente les cartes SD que nous avons testées et qui enregistrent de la vidéo jusqu'à un format donné avec le Blackmagic Video Assist 4K. Cartes SD compatibles Format maximal pris en charge Fabricant / Modèle Taille Ultra HD 2160p30 inc MXF Transcend SDXC UHS II 180MB/s 64GB Ultra HD 2160p30 inc MXF Lexar SDXC UHSII 2000x 300MB/s 64GB Ultra HD 2160p30 inc MXF Lexar SDHC UHSII 2000x 300MB/s 32GB Ultra HD 2160p30 inc MXF Toshiba Exceria Pro SDXC UHSII 64GB Ultra HD 2160p30 Delkin Devices SD SDHC UHSII 250MB/s 32GB Ultra HD 2160p30 SanDisk Extreme Pro SDXC UHSII 280MB/s 64GB HD 1080p60 inc MXF SanDisk Extreme Pro UHS I 95MB/s 64GB HD 1080p60 Lexar SDHC UHS II 1000x 150MB/s 32GB HD 1080p60 Lexar SDXC UHS II 1000x 150MB/s 64GB HD 1080p60 Lexar SDXC UHS II 1000x 150MB/s 128GB HD 1080p60 Lexar SDXC UHS II 1000x 150MB/s 256GB HD 1080p30 inc MXF Lexar SDHC UHS I 633x 95MB/s 32GB HD 1080p30 inc MXF Lexar SDXC UHS I 633x 95MB/s 64GB La plupart des cartes SD UHS-I et UHS-II sont suffisamment rapides pour enregistrer de la vidéo HD compressée jusqu’à 60 images par seconde, cependant, il est préférable de tester préalablement la vitesse d’enregistrement de la carte. Vous pouvez effectuer le test à l’aide du logiciel Blackmagic Disk Speed Test disponible sur la page d’assistance du site de Blackmagic Design. Pour en savoir plus sur l’utilisation du Disk Speed Test, consultez la section « Tester la vitesse du support » de ce manuel. 145À propos des cartes SD Formatage de cartes SD avec le Blackmagic Video Assist Il est très facile de formater une carte SD à l’aide des paramètres de stockage. Vous pouvez formater votre carte aux formats HFS+ ou exFAT. Le format HFS+ est également connu sous le nom de Mac OS Extended. Nous recommandons ce format car il prend en charge la journalisation. Les données situées sur un support journalisé sont plus faciles à récupérer et ont moins de chances d’être corrompues. Le format HFS+ est pris en charge nativement par Mac OS. Le format exFAT est pris en charge nativement par Mac OS et Windows, il n’est donc pas nécessaire d’utiliser de logiciel supplémentaire. Toutefois, le format exFAT ne prend pas en charge la journalisation. Les données sont donc moins protégées en cas de corruption du support. Le video assist peut formater vos cartes SD en HFS+ ou exFAT à l’aide des paramètres Stockage. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour ouvrir les paramètres Stockage. Formater une carte SD : 1 Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite ou appuyez sur l'icône de la carte pour ouvrir les paramètres Stockage. 2 Appuyez sur l'icône Formater la carte. Sur le Blackmagic Video Assist 4K, appuyez sur l'icône correspondant à la carte que vous souhaitez utiliser. Par exemple, Formater la carte 1 ou Formater la carte 2. 3 Appuyez sur les flèches gauche et droite pour choisir entre les formats HFS+ ou exFAT, puis appuyez de nouveau sur Formater la carte. 4 Un message d'avertissement apparaît et vous demande de confirmer le format. Si votre carte SD contient déjà des données enregistrées, veillez à les sauvegarder correctement, car le formatage est irréversible. Appuyez sur Formater la carte pour continuer ou sur Annuler pour annuler la sélection. 5 Une barre de progression s'affiche pour indiquer la progression du formatage. Le message Formatage terminé apparaît lorsque le formatage est terminé. 6 Appuyez sur Ok pour retourner aux paramètres de stockage. 146À propos des cartes SD Formater des cartes SD à l’aide d’un ordinateur Les cartes SD peuvent également être formatées à l’aide d’un ordinateur Mac OS ou Windows. Préparer une carte SD sur un ordinateur Mac OS Utilisez l’utilitaire de disque fourni avec Mac OS pour formater ou initialiser votre carte SD au format HFS+ ou exFAT. Si votre carte SD contient déjà des données enregistrées, veillez à les sauvegarder correctement, car le formatage est irréversible et supprime toutes les informations. 1 Insérez une carte SD dans la fente de votre ordinateur prévue à cet effet ou dans un lecteur pour carte SD. 2 Allez dans le menu Applications/Utilitaires et lancez l'utilitaire de disque. 3 Cliquez sur l'icône représentant une carte SD, puis cliquez sur l'onglet Effacer. 4 Choisissez le format Mac OS étendu (journalisé) ou exFAT 5 Saisissez un nom pour le nouveau volume, puis cliquez sur Effacer. Votre carte SD est alors rapidement formatée et est prête à être utilisée. Utilisez l’utilitaire de disque sur Mac OS pour formater votre carte SD au format Mac OS étendu (journalisé) ou exFAT. Préparer une carte SD sur un ordinateur Windows La boîte de dialogue Formater permet de formater une carte SD au format exFAT sur un PC Windows. N'oubliez pas de sauvegarder toutes les informations importantes contenues sur votre support car toutes les données seront perdues lors du formatage. 1 Insérez une carte SD dans la fente de votre ordinateur prévue à cet effet ou dans un lecteur pour carte SD. 2 Ouvrez le menu Démarrer ou l’écran d’accueil et choisissez l'option Ordinateur. Faites un clic droit sur la carte SD. 3 Cliquez sur Formater à partir du menu contextuel. 4 Configurez le système de fichiers sur exFAT et la taille d'unité d'allocation sur 128 Kb. 5 Saisissez un nom de volume, sélectionnez l’option Formatage rapide puis cliquez sur Démarrez. 6 Votre carte SD est alors rapidement formatée et est prête à être utilisée. 147À propos des cartes SD Utilisez la boîte de dialogue Formater de Windows pour formater la carte SD au format exFaT. Travailler avec des fichiers enregistrés sur carte SD Vous pouvez accéder directement aux fichiers ProRes ou DNX inscrits sur la carte SD en utilisant un ordinateur Mac OS ou Windows équipé d’une fente pour carte SD ou au moyen d’un lecteur SD. 1 Retirez la carte SD de votre video assist et insérez-là dans la fente pour carte SD de votre ordinateur ou dans votre lecteur SD. Vous pouvez accéder à la carte SD de la même manière qu’à un disque dur externe, à une clé USB ou à tout autre dispositif de stockage de média branché à votre ordinateur. 2 Double-cliquez sur la carte SD pour l’ouvrir. Une liste de fichiers video QuickTime ou MXF apparaît. 3 Faites simplement glisser les fichiers que vous souhaitez utiliser de la carte SD vers le bureau ou vers un autre disque dur. Il est également possible d’accéder aux fichiers directement sur la carte à l’aide d’un logiciel de montage non-linéaire. 4 Avant de retirer la carte SD de la fente de l’ordinateur, il vous est vivement conseillé de l’éjecter. Insérez votre carte SD dans n’importe quel ordinateur équipé d'une fente pour carte SD afin d'accéder à vos clips immédiatement. HDMI 148Blackmagic Video Assist Setup Tester la vitesse du support Blackmagic Disk Speed Test est une application qui mesure les performances de lecture et d'écriture des supports de stockage en fonction du format vidéo. Si vous ne savez pas si votre disque dur est adapté à l’enregistrement et à la lecture d'un format vidéo en particulier, utilisez Disk Speed Test pour le savoir. Pour tester les performances de vos disques durs, il suffit de cliquer sur le bouton Start. Le logiciel Disk Speed Test vous indique également le nombre de flux vidéo que votre disque peut prendre en charge ! Veuillez consulter la page d'assistance de Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support pour trouver le centre de support technique le plus proche de chez vous. Blackmagic Video Assist Setup Le Blackmagic Video Assist Setup comporte deux onglets de configuration appelés Video et About. Ces onglets vous permettent d’importer des LUT 3D dans votre video assist, de renommer votre appareil et de choisir la langue de l’interface utilisateur. Les paramètres Video vous permettent d’importer des LUT 3D dans votre video assist. Utilisez Disk Speed Test pour découvrir les performances de votre carte SD. Interface de Blackmagic Disk Speed Test. 149Blackmagic Video Assist Setup Paramètres Video Les LUT 3D peuvent être importées dans le video assist pour afficher une vidéo comportant déjà le rendu final. Les LUT 3D peuvent être créées au format .cube dans DaVinci Resolve. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel DaVinci Resolve. Consultez la section «Paramètres Stockage, Moniteur, Affichage, Audio et Configuration » de ce manuel pour en savoir plus sur les LUT 3D et sur la façon de les importer à l’aide du logiciel Blackmagic Video Assist Setup. Paramètres About Utilisez l’onglet About pour visualiser les informations relatives à votre video assist, notamment, la version du logiciel interne et le nom de l’appareil. Pour renommer l’appareil, cliquez dans la zone de texte Name et saisissez le nom que vous souhaitez utiliser. Changer la langue Pour changer la langue de l’interface utilisateur, cliquez sur le menu déroulant Current et sélectionnez la langue de votre choix. Pour confirmer votre sélection, cliquez sur Load. Le video assist s’affiche désormais dans la langue de votre choix. Choisissez une autre langue dans le menu déroulant L’interface utilisateur du video assist peut afficher différentes langues. 150Blackmagic Video Assist Setup Mise à jour du logiciel interne Des mises à jour pour le video assist seront régulièrement disponibles sur le site Internet de Blackmagic Design. Nous vous recommandons de télécharger le logiciel et de mettre à jour votre video assist afin de bénéficier des fonctions les plus récentes et de toutes les améliorations disponibles. Pour mettre à jour le logiciel interne avec Mac OS : 1 Téléchargez et dézippez Blackmagic Video Assist Setup. 2 Ouvrez le logiciel et lancez le programme d'installation Blackmagic Video Assist Setup Suivez les instructions à l'écran. 3 Après avoir installé la version la plus récente du Blackmagic Video Assist Setup, connectez le video assist à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. 4 Ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup et suivez les instructions figurant sur l’écran pour mettre à jour le logiciel interne. Si aucune information n’apparaît, le logiciel interne est à jour. Pour mettre à jour le logiciel interne avec Windows : 1 Téléchargez et dézippez Blackmagic Video Assist Setup. 2 Un dossier Blackmagic Video Assist Setup s’affiche, il contient le manuel et le programme d'installation Blackmagic Video Assist Setup. Double-cliquez sur le programme d'installation et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 3 Après avoir installé la version la plus récente du Blackmagic Video Assist Setup, connectez le video assist à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. 4 Ouvrez le logiciel Blackmagic Camera Setup et suivez les instructions figurant sur l’écran pour mettre à jour le logiciel interne. Si aucune information n’apparaît, le logiciel interne est à jour. Pour mettre à jour le logiciel interne du video assist, branchez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du port USB, puis téléchargez et ouvrez le Blackmagic Video Assist Utility. Suivez les instructions à l’écran. Si aucune mise à jour n’apparaît, le logiciel interne est à jour. 151Utiliser DaVinci Resolve Utiliser DaVinci Resolve Capturer des clips avec le Video Assist fait bien entendu partie du processus de création de contenu télévisuel et cinématographique, mais il faut aussi sauvegarder et organiser les médias, effectuer le montage, l’étalonnage et l’encodage des fichiers master. DaVinci Resolve pour Mac OS et Windows est inclus avec le Video Assist. Vous disposez désormais d’une solution complète pour l’enregistrement et la post-production ! Après avoir connecté votre carte CFast à votre ordinateur, vous pouvez utiliser l’outil Clone de DaVinci Resolve situé sur la page Media pour créer des sauvegardes en cours de tournage. Cela permettra d’éviter de perdre des prises à cause de dommages ou de défauts. Une fois que vous avez utilisé DaVinci Resolve pour sauvegarder vos médias, vous pouvez charger vos clips dans la bibliothèque de médias du logiciel, puis monter, étalonner et finaliser votre projet au sein de DaVinci Resolve. DaVinci Resolve est utilisé pour produire la plupart des films à gros budget. Il offre bien plus de fonctionnalités qu’un logiciel de montage non linéaire standard et intègre une technologie de pointe destinée à la création de longs métrages haut de gamme. Vous bénéficiez des avantages de cette technologie lorsque vous utilisez DaVinci Resolve pour le montage et l’étalonnage de vos travaux. Vous trouverez ci-dessous des informations relatives à l’utilisation de DaVinci Resolve avec des clips vidéo. Il va sans dire que DaVinci Resolve est un outil ultra performant et que son interface utilisateur renferme de nombreuses fonctionnalités. Pour en apprendre davantage sur l’utilisation de DaVinci Resolve, consultez le manuel d’utilisation DaVinci Resolve que vous trouverez sur la carte du logiciel DaVinci Resolve. Vous pouvez également suivre une formation ou regarder des tutoriels en ligne. REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser la dernière version de DaVinci Resolve pour obtenir un traitement optimal des couleurs de vos clips enregistrés avec le Blackmagic Video Assist, par exemple la version 14 ou une version ultérieure. 152Utiliser DaVinci Resolve Importation des clips Avant de pouvoir monter vos clips, il faut les importer dans la bibliothèque de médias : 1 Ouvrez DaVinci Resolve. Si vous ouvrez le logiciel pour la première fois, patientez jusqu’à ce que la fenêtre Project Manager apparaisse puis double-cliquez sur l’icône untitledproject. Si vous avez activé le mode multi-utilisateur dans les versions précédentes de DaVinci Resolve, la fenêtre de connexion apparaît. Pour vous connecter en tant qu’utilisateur enregistré, double-cliquez sur l’icône utilisateur. Pour ajouter un nouvel utilisateur, cliquez sur Add new en bas à gauche de la fenêtre et créez un nouveau profil d’utilisateur. Saisissez un nom d’utilisateur et cliquez sur Setup New User. Cliquez sur l’icône afin d’accéder à la fenêtre Project Manager. Cliquez maintenant sur Newproject, saisissez le nom de votre projet et cliquez sur Create. Ceci ajoutera un nouveau projet au Project manager. Double-cliquez sur le projet pour l’ouvrir. 2 Vous vous trouvez à présent sur la page Media. La fenêtre Media Storage est située en haut à gauche. Elle affiche les dossiers contenant des médias à partir desquels vous pouvez glisser vos clips dans la bibliothèque de médias. 3 Si le dossier contenant vos clips n’apparaît pas dans la bibliothèque, vous devez l’y ajouter. Pour cela, faites un clic droit dans la fenêtre Media Storage, sélectionnez un disque dur ou le chemin d’accès de votre choix, puis cliquez sur Open. 4 Dans la fenêtre Media Storage, cliquez sur le dossier que vous venez d’ajouter. Il suffit à présent de déposer vos clips dans la bibliothèque de médias. Si les paramètres de votre projet sont différents de ceux de vos clips, vous pouvez soit modifier les paramètres du projet pour les faire coïncider ou les laisser tels quels. Pour une mise en route plus rapide, cliquez sur Change. Les paramètres de votre projet sont à présent identiques à ceux de vos clips. Pour importer vos clips, faites-les glisser de la fenêtre Media Storage à la bibliothèque de média. Vous pouvez également les faire glisser depuis votre bureau. Montage des clips Maintenant que vos clips se trouvent dans la bibliothèque de médias, cliquez sur l'onglet Edit pour accéder à la page Edit. Vous pouvez à présent commencer votre montage ! 153Utiliser DaVinci Resolve 1 Tout d’abord, il faut créer une nouvelle timeline. Faites un clic droit dans la bibliothèque de média et sélectionnez Timelines > New Timeline. Lorsque la boîte de dialogue apparaît, cliquez sur le boutonCreate. Afin de monter vos clips, vous devez créer une nouvelle timeline. Le montage s’effectue dans la timeline. 2 À présent, double-cliquez sur un clip pour l’ouvrir dans le moniteur source. Utilisez le pointeur de souris pour faire défiler la tête de lecture du moniteur source vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que vous trouviez l’image avec laquelle vous souhaitez commencer le clip. Marquez le point d’entrée à l’aide du raccourci I. Faites la même chose pour sélectionner l’image de fin du clip à l’aide du raccourci O. 3 Allez sur la timeline et positionnez la tête de lecture de la timeline à l’endroit où vous souhaitez insérer votre clip. 4 Pour insérer un clip dans la timeline, cliquez à l’intérieur du moniteur source et déplacez le pointeur de souris dans le moniteur de la timeline. Une liste d’options de montage apparaît. Sélectionnez le type de montage que vous souhaitez utiliser. Votre clip sera placé sur la timeline à l'aide du type de montage choisi. Vous trouverez une description de chaque type de montage et de son utilisation dans le manuel DaVinci Resolve. Pour ajouter rapidement des clips à votre montage, faites-les glisser de la bibliothèque de médias et déposez-les directement sur la timeline. Vous pouvez ensuite ajuster vos points d’entrée et de sortie, positionner vos clips, essayer divers effets plug-in, ajouter des titres et bien plus encore. Dans ce type de workflow, le travail créatif se fait au sein même de la timeline. Page Edit. Vous pouvez rogner les clips, changer leur ordre et leur ajouter des transitions à l'aide de la timeline. 154Utiliser DaVinci Resolve Raccord des clips Lorsque vous montez des clips, vous pouvez rogner chaque prise pour n’inclure que les images souhaitées. Il y a plusieurs façons de le faire, mais la plus simple est d’ajuster les points d’entrée et de sortie du clip sur la timeline : 1 Après avoir ajouté des clips à votre timeline, faites passer le pointeur de souris sur le début d’un clip jusqu’à ce que le pointeur se change en icône de rognage. 2 Lorsque l’icône de rognage apparaît, cliquez sur le début de votre clip et faites le glisser vers l’avant ou vers l’arrière pour rogner le point d’entrée. Regardez le moniteur de la timeline lors du rognage pour trouver le point de montage. 3 À présent, cliquez sur la fin du clip et faites-la glisser pour ajuster le point de sortie. Le curseur zoom est situé au-dessus de la timeline, à droite des outils présents sur la barre d’outils. Vous pouvez faire des zooms avant et arrière en faisant glisser le curseur vers la gauche et vers la droite et ainsi effectuer des ajustements précis. Rognez les clips en faisant glisser les points du début et de fin du clip vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur le bouton Snapping dans la barre d’outils pour activer ou désactiver la fonction Snapping. Cette fonction est très utile pour aimanter les clips entre eux, et vous pouvez toujours la désactiver si vous avez besoin de plus de précision lorsque vous peaufinez le montage. Pour activer ou désactiver rapidement la fonction Snapping, appuyez sur la touche de raccourci N. Mappage des raccourcis clavier Si vous avez l’habitude de travailler sur d’autres logiciels de montage ou avec d’autres raccourcis, il est possible de paramétrer les raccourcis de DaVinci Resolve. Vous pouvez également créer vos propres raccourcis clavier pour gagner en rapidité et optimiser votre worfkflow. Pour mapper vos propres raccourcis clavier : 1 Ouvrez DaVinci Resolve> Preferences, cliquez sur l’onglet User situé en haut du panneau d’affichage, puis sélectionnez Keyboard Mapping dans la liste de paramètres. 2 Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez modifier à partir des catégories listées, par exemple les raccourcis Timeline Cut et Paste se trouvent dans la catégorie Edit. 3 Cliquez sur le raccourci pour afficher le paramètre en surbrillance. Double-cliquez sur le raccourci pour activer la modification. 4 Appuyez sur le nouveau raccourci sur votre clavier. Si vous avez fait une erreur, vous pouvez facilement y remédier en cliquant sur l'icône d'annulation située à côté du paramètre. 5 Cliquez sur Save pour confirmer le nouveau raccourci. 155Utiliser DaVinci Resolve Utilisez le menu déroulant Set to pour choisir les raccourcis clavier avec lesquels vous avez l’habitude de travailler. Ajout de transitions Une transition est un effet visuel utilisé pour passer d'un clip à l'autre de manière fluide. Vous pouvez entre autres effectuer des fondus enchaînés et des volets. Les transitions ajoutent un plus à votre montage. Les transitions ne relient pas toujours deux clips, elles peuvent également être utilisées à la fin d'un clip, par exemple pour effectuer un fondu au noir. La palette Transitions contient de nombreux effets de transition. 156Utiliser DaVinci Resolve Pour ajouter un fondu enchaîné entre deux clips : 1 Assurez-vous qu'il y ait deux clips montés ensemble sur la timeline. Cliquez sur le bouton Effects Library dans la barre d'outils située en haut de la page Edit, et veillez à ce que le panneau Toolbox soit ouvert. 2 Cliquez sur la transition Cross Dissolve et faites-la glisser sur le point de montage entre les deux clips sur la timeline. Le pointeur de souris affiche la fin du premier clip et le début du second en surbrillance. Déposez la transition sur les clips. Il est important qu’il y ait suffisamment d'espace avant et après le point de montage des deux clips pour le fondu enchaîné. Vous avez à présent une transition fluide entre les deux clips. Si vous souhaitez modifier la longueur de votre transition, vous pouvez allonger ou raccourcir le début ou la fin un peu près de la même façon que lorsque vous rognez un clip. Faites passer le pointeur de souris sur le début ou la fin d'une transition jusqu'à ce que le pointeur se change en icône de rognage, puis déplacez-le vers la gauche ou vers la droite. Placez les transitions entre deux clips voisins. Ajout de titres Il est très facile de créer des titres pour votre montage. Vous pouvez ajouter un titre à n'importe quelle piste vidéo de la même façon que vous ajoutez un clip. Si aucune piste n’est disponible, vous pouvez facilement en ajouter une nouvelle en faisant un clic droit sur une piste existante (e.g. Video

1) et en sélectionnant l'option Add Track.

Pour créer un titre : 1 Allez au milieu du panneau Toolbox dans la fenêtre Effects Library située sous la bibliothèque de médias. Utilisez la barre de défilement pour découvrir tous les styles de titres. 2 Faites glisser un titre et déposez-le sur la piste vidéo vide située au-dessus du clip dans lequel vous souhaitez afficher le titre. Vous pouvez également déposer votre titre à côté d'un clip dans la piste Video 1, si vous souhaitez l'afficher sur un fond noir. Pour visualiser le titre, assurez-vous que la tête de lecture de la timeline se situe sur le titre. 3 Double-cliquez sur le clip titre. La fenêtre Inspector apparaît et affiche les paramètres de votre titre. Saisissez votre titre dans la fenêtre Text. Faites votre choix parmi une variété de polices et ajustez l'aspect de votre titre en modifiant ses paramètres, notamment la couleur, la taille, l'alignement, la position et autres. Vous pouvez ajouter des transitions à vos titres de la même façon que pour vos clips. 157Utiliser DaVinci Resolve Faites glisser le titre de votre choix de la palette Titles et déposez-le dans une piste vide. Étalonnage des clips Une fois la séquence de clips montée, vous pouvez commencer l’étalonnage. Il est préférable d’effectuer l’étalonnage lorsque le montage de la séquence est terminé pour conserver un rendu homogène, toutefois le logiciel DaVinci Resolve vous permet de passer de la page Edit à la page Color pour apporter des petites modifications et découvrir de nouvelles fonctions créatives. La page Color vous offre un contrôle absolu sur le rendu de vos clips. Commencez par cliquer sur l’onglet Color afin d’ouvrir la page Color. Cette page contient les roues chromatiques, les palettes de courbes, des outils d’étalonnage de base ainsi qu’une fenêtre de prévisualisation et une fenêtre contenant les nœuds. Ne soyez pas intimidés par les nombreuses fonctionnalités proposées sur cette page, car elles sont là pour vous aider à obtenir des images époustouflantes. Le manuel DaVinci Resolve vous indique clairement à quoi ces outils servent et comment les utiliser. Vous apprendrez ainsi les techniques que les professionnels utilisent dans les studios d’étalonnage haut de gamme. En général, la première chose à faire est d’optimiser les basses lumières, les tons moyens et les hautes lumières de vos clips. En d’autres termes, il faut ajuster les paramètres Lift, Gamma et Gain. Vous obtiendrez ainsi des images optimales pour débuter la phase d’étalonnage et obtenir l’esthétique souhaitée pour votre film. 158Utiliser DaVinci Resolve Utilisation des scopes Les coloristes réalisent les corrections colorimétriques en fonction de l'émotion et du rendu qu'ils veulent donner aux programmes sur lesquels ils travaillent et n'utilisent en général qu'un simple écran pour effectuer les changements. Vous pouvez vous inspirer d'objets de tous les jours et la façon dont l'éclairage s'y reflète pour vos différents projets. Le scope Parade vous permet d’optimiser les tons clairs, les tons moyens et les ombres. Les roues chromatiques Lift, Gamma, Gain et Offset vous offrent un contrôle complet sur l’équilibre des couleurs et des tons de vos clips. Pour régler toutes les couleurs de façon identique, tournez la roue située sous les roues chromatiques. Une autre façon d’étalonner un film consiste à utiliser les scopes intégrés au logiciel. Vous pouvez ouvrir un seul scope vidéo en cliquant sur le bouton Scope (le deuxième bouton à partir de la droite sur la barre d'outils). Vous pouvez choisir entre les scopes suivants : Waveform, Parade, Vectorscope et Histogram. Grâce à ces scopes, vous pouvez contrôler l'équilibre des tons, les différents niveaux de la vidéo sans écraser les noirs ni écrêter les blancs, mais aussi contrôler la dominance des couleurs de vos clips. La palette Color Wheels est réglée sur Primaries Bars. Cette palette contient les commandes Lift, Gamma et Gain qui vous permettent d’effectuer les premiers ajustements. Ces roues chromatiques ressemblent sûrement aux commandes que vous avez pu voir dans d’autres applications pour ajuster les couleurs et le contraste. Pour un contrôle précis de chaque couleur, utilisez la souris. Vous pouvez régler les roues chromatiques sur Primaries bars, ce qui vous permet de régler séparément les canaux de couleurs et de luminance pour le lift, le gamma et le gain. Sélectionnez simplement Primaries bars dans le menu déroulant situé en haut à droite de la roue chromatique. 159Utiliser DaVinci Resolve 1 Ajuster le Lift Après avoir sélectionné le premier clip dans la timeline de la page Color, cliquez sur la roue Lift située sous la première roue chromatique. Faites-la tourner vers la gauche ou vers la droite pour constater les modifications apportées à l'image. Vous verrez que la luminosité des zones d'ombres de votre image augmente et diminue. Réglez-la afin d'optimiser les zones d'ombres. Si vous baissez trop le Lift, certains détails des noirs disparaissent. Utilisez le scope Parade pour éviter que cela ne se produise. La position optimale des noirs sur le graphique se situe juste au-dessus de la ligne inférieure du scope Parade. 2 Ajuster le Gain Cliquez sur la roue Gain et faites-la tourner vers la gauche ou vers la droite. Cette roue règle les tons clairs, zones les plus lumineuses de l'image. Les tons clairs sont affichés dans la section supérieure du graphique dans le scope Parade. Pour une scène très lumineuse, la position optimale se situe juste en dessous de la ligne supérieure du scope Waveform. Si les tons clairs dépassent la ligne supérieure de ce scope, ils sont écrêtés et les zones les plus claires perdent alors beaucoup de détails. 3 Ajuster le Gamma Cliquez sur la roue Gamma située sous la roue chromatique et faites-la tourner vers la gauche ou vers la droite. Si vous augmentez le gamma, la luminosité de l'image augmente et en fonction du réglage, la partie centrale de la roue change également. Cette partie représente les tons moyens du clip. La position optimale des tons moyens se situe généralement entre 50 et 70 pour cent de l’affichage forme d’onde. Ceci n’est qu’une indication, car le réglage dépend surtout du rendu que vous souhaitez obtenir et des conditions d'éclairage du clip. Vous pouvez également utiliser la palette Curves pour faire vos corrections colorimétriques primaires. Pour créer des points de contrôle, il suffit de cliquer sur la ligne diagonale dans le graphique Curves. Vous pouvez ensuite les déplacer vers le haut ou vers le bas pour ajuster le contraste RVB principal et obtenir différentes tonalités dans l'image. Le réglage optimal se situe au trois tiers inférieur de la courbe, au milieu et au trois tiers supérieur de la courbe. Il existe différentes façons de faire de la correction colorimétrique primaire dans DaVinci Resolve. Consultez le manuel DaVinci Resolve pour en savoir plus. La palette Curve est un autre outil que vous pouvez utiliser pour faire de la correction colorimétrique primaire ou pour travailler certaines zones du clip avec une Power Window. 160Utiliser DaVinci Resolve Correction colorimétrique secondaire Si vous souhaitez corriger une partie spécifique de l’image, vous devrez utiliser les corrections secondaires. Les corrections que vous avez apportées jusqu'à présent à l'aide des roues chromatiques et des réglages Lift, Gain et Gamma affectent l'intégralité de l’image, il s’agit donc de corrections colorimétriques primaires. Cependant, si vous ne voulez modifier que certaines parties de l'image, modifier par exemple la couleur de l'herbe dans une scène, ou la couleur du ciel, il faut alors utiliser les fonctions de correction colorimétrique secondaire. En effet, ces fonctions permettent de sélectionner et de ne modifier qu’une partie de l’image. Grâce aux nœuds, vous pouvez superposer plusieurs corrections et ainsi travailler l’image à la perfection ! Vous pouvez également utiliser les fenêtres et le tracking pour que la correction suive la partie de l'image sélectionnée. Sélection d’une couleur Vous avez sans doute pu constater qu'il est souvent nécessaire de changer la couleur d'un seul élément de l'image, comme par exemple l'herbe sur le côté de la route, le bleu du ciel, ou tout autre élément sur lequel vous souhaitez attirer le regard du spectateur. Pour effectuer ces modifications, il est utile d'utiliser l'outil qualificateur HSL. Utiliser les qualificateurs HSL pour sélectionner les couleurs de vos images est très pratique lorsque vous voulez mettre en valeur certaines zones de l’image, ajouter du contraste ou attirer l’attention des spectateurs sur une partie de l’image. Pour sélectionner une couleur : 1 Créer un nouveau nœud série (Serial node). 2 Ouvrez la palette Qualifier et vérifiez que la pipette d'échantillonnage Colour Range est bien sélectionnée. 3 Cliquez sur la couleur du clip que vous souhaitez modifier. Il est en général nécessaire d'adoucir les contours afin de limiter la sélection à la couleur souhaitée. Cliquez sur le bouton Highlight pour visualiser votre sélection. 4 Dans la fenêtre Hue, réglez la commande Width pour élargir ou réduire la sélection. Amusez-vous avec les commandes High, Low et Softness afin de comprendre les différences de sélection de la couleur. Vous pouvez désormais corriger les couleurs sélectionnées à l'aide des trackballs ou des courbes personnalisées. Parfois les zones de sélection peuvent déborder sur des zones que vous ne souhaitez pas modifier. Il est alors facile de masquer ces zones à l'aide des Power Windows. Créez simplement une nouvelle Power Windows et donnez-lui la forme de la zone que vous souhaitez modifier. Si la couleur sélectionnée bouge au cours de la prise, vous pouvez utiliser la fonction de tracking pour suivre la Power Window. 161Utiliser DaVinci Resolve Ajout d’une Power Window Les Power Windows sont des outils de correction colorimétrique extrêmement efficaces que vous pouvez utiliser pour isoler certaines zones de vos clips. Ces fenêtres sont dynamiques car elles peuvent suivre les mouvements de la caméra ou des zones sélectionnées. Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de changer le contraste et les couleurs sans affecter les zones alentour. Grâce à ces modifications, vous attirez l'attention du spectateur vers la zone que vous souhaitez. Utilisez les Power Windows pour masquer les zones que vous ne souhaitez pas modifier avec les qualificateurs HSL. Vous pouvez, par exemple, créer une fenêtre qui suivra les mouvements d’une personne afin de changer le contraste et les couleurs sans affecter les zones alentour. Grâce à ces modifications, vous attirez l’attention du spectateur vers la zone que vous souhaitez. Ajouter une Power Window à votre clip : 1 Créer un nouveau nœud série (Serial node). 2 Ouvrez la palette Window et sélectionnez la forme en cliquant sur l’une d’entre elles. La fenêtre Shape apparaît sur le nœud. 3 Redimensionnez la forme à l’aide des points bleus qui entourent la forme. Les points roses permettent de régler le flouté du contour. Vous pouvez repositionner correctement la fenêtre sur la forme à l’aide du point central. Faites pivoter la fenêtre à l'aide du point relié au point central. Vous pouvez désormais corriger les couleurs de la zone sélectionnée. Les Power Windows vous permettent d'effectuer des corrections secondaires sur certaines parties de l'image. 162Utiliser DaVinci Resolve Tracking d'une Power Window Lorsque la caméra, l'objet ou la zone de votre prise bougent, utilisez l’outil de tracking disponible dans DaVinci Resolve pour garantir le suivi complet de la zone sélectionnée. Le Tracker analyse les mouvements de la caméra ou de l'objet pour que la fenêtre s'adapte à ces mouvements. Si vous n'activez pas cette fonction, la correction pourrait ne pas s'appliquer à la zone sélectionnée et produire un effet indésirable. Pour que les Power Windows suivent les mouvements de certains objets ou zones du clip, vous pouvez créer un suivi à l’aide de la fonction Tracking. Suivre un objet à l'aide d'une fenêtre : 1 Créer un nouveau nœud série et ajoutez une Power Window. 2 Placez le curseur au début du clip, puis positionnez et dimensionnez la fenêtre pour ne sélectionner que l'objet ou la zone souhaités. 3 Ouvrez la palette Tracker. Cochez ou décochez les cases Pan, Tilt, Zoom et Perspective 3D en fonction des mouvements du clip. 4 Cliquez sur la flèche de lecture située à gauche des cases de sélection. DaVinci Resolve applique un ensemble de points de suivi à votre clip qui analyse les mouvements de chaque image. Lorsque le suivi est terminé, la Power Window suit le mouvement de l’objet dans le clip. En général, le suivi automatique fonctionne sans problème, cependant, certaines scènes peuvent être complexes ou des objets peuvent se trouver devant la zone sélectionnée et ainsi interrompre ou affecter le suivi. Ce problème peut être résolu à l'aide de l'éditeur d'image. Consultez le manuel DaVinci Resolve pour en savoir plus. Utilisation de plug-ins Les corrections colorimétriques secondaires peuvent être effectuées à l’aide de plug-ins OpenFX, qui permettent de créer des rendus rapides et des effets innovants au sein de la page Color. Il est également possible d’ajouter des transitions et des effets à vos clips au sein de la page Edit. Les plug-ins OFX sont disponibles sur des sites fournisseurs tiers. Après avoir installé des plug-ins, vous pouvez y accéder sur la page Color en ouvrant l’inspecteur OpenFX à droite de l’éditeur de nœud. Cliquez simplement sur le bouton OpenFX pour ouvrir l’inspecteur OpenFX, créez un nouveau nœud et faites glisser un plug-in dans le nœud. Si le plug-in dispose de paramètres modifiables, vous pouvez le configurer dans le panneau Settings situé sur le côté. 163Utiliser DaVinci Resolve Dans la page Edit, vous pouvez ajouter des générateurs de plug-in et des transitions aux clips en ouvrant le panneau OpenFX dans Effects Library. Faites ensuite glisser le plug-in sélectionné sur le clip dans la timeline. Les plug-ins OFX sont des solutions rapides et faciles pour créer des rendus créatifs et innovants. Mixer l’audio Mixer l’audio dans la page Edit Une fois le montage et l’étalonnage finalisés, vous pouvez commencer à mixer l’audio. DaVinci Resolve possède de nombreux outils pour le montage, le mixage et le mastering audio de vos projets, accessibles directement sur la page Edit. Si vous avez besoin de fonctionnalités audio plus avancées, la page Fairlight vous offre un environnement de post-production audio complet. Si vous êtes déjà familier avec la page Edit et que vous souhaitez travailler sur Fairlight, vous pouvez passer directement à la partie « La page Fairlight » de cette section. Ajouter des pistes audio Si vous travaillez sur la page Edit et que vous souhaitez ajouter des effets et de la musique à un montage son, vous pouvez facilement ajouter des pistes audio selon vos besoins. C’est très pratique lorsque vous voulez séparer vos éléments audio en plusieurs pistes indépendantes, comme les dialogues, les effets sonores et la musique. Pour ajouter des pistes audio dans la page Edit : 1 Faites un clic droit à côté du nom de n’importe quelle piste audio de votre timeline et sélectionnez Add Track. Cette piste sera alors ajoutée en bas de la liste de pistes. Si vous voulez choisir la position de la piste dans la liste, sélectionnez Add track puis choisissez l’emplacement. 2 Sélectionnez le type de piste audio souhaité, par exemple Stereo, Mono, 5.1 ou Adaptive. La nouvelle piste audio apparaît sur la timeline. Ajuster les niveaux audio dans la Timeline Le niveau du volume de chaque clip audio est affiché. Vous pouvez l’ajuster en montant ou en descendant le pointeur. Cet affichage correspond aux paramètres de volume de l’inspecteur. Ajuster le niveau du clip en faisant glisser le pointeur de volume 164Utiliser DaVinci Resolve Si vous avez besoin de fonctionnalités audio plus avancées, la page Fairlight vous offre un environnement de post-production audio complet. La page Fairlight La page Fairlight de DaVinci Resolve vous permet d’ajuster vos projets audio. Lorsque vous travaillez avec un seul moniteur, la page Fairlight vous offre un affichage optimisé des pistes audio de votre projet. Vous disposez d’un mixeur complet et de commandes de monitoring personnalisées qui vous permettent d’évaluer et d’ajuster les niveaux audio pour créer un mix fluide et harmonieux. Ne vous laissez pas intimider par le nombre de fonctionnalités présentes, tous ces outils ont été conçus pour vous aider à livrer un rendu audio de la meilleure qualité possible. Ce guide offre un aperçu général des fonctionnalités de la page Fairlight. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation DaVinci Resolve. Le manuel DaVinci Resolve apporte des informations détaillées sur la fonction de chaque outil et explique comment les utiliser, étape par étape. La timeline audio En-tête de piste À gauche de chaque piste, vous trouverez un espace pour l’en-tête affichant le numéro, le nom et la couleur de la piste, les canaux audio, la valeur du fader et les vu-mètres. L’en-tête de piste offre également des commandes pour verrouiller et déverrouiller des pistes et pour sélectionner les modes Solo et Mute. Ces commandes vous permettent de visualiser chaque piste séparément et de les organiser. Pistes Chaque piste est divisée en voies, ce qui vous permet de visionner chaque canal du clip audio pour le montage et le mixage. Vous ne trouverez pas ces canaux individuels sur la page Edit. En effet, cette dernière n’affiche qu’un seul clip sur la timeline afin de faciliter le montage de sources multicanaux sans avoir à gérer un nombre de pistes trop important. L’en-tête de piste de la piste A1 affiche une piste mono avec une seule voie pour l’audio mono. La piste A2 affiche une piste stéréo comprenant deux voies pour l’audio stéréo 165Utiliser DaVinci Resolve Qu’est-ce qu’un bus ? Globalement, un bus est un canal de destination vers lequel vous pouvez router plusieurs pistes audio depuis la timeline. Ces pistes sont mixées en un signal unique et peuvent être contrôlées via une seule bande de canal. Bus principal (Main bus) Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme. Vous commencerez chaque nouveau projet avec un Main bus, vers lequel toutes les pistes seront acheminées par défaut. Le bus principal regroupe toutes les pistes de la timeline en un seul signal. Cela vous permet d’ajuster le niveau global du mix audio après avoir ajusté le niveau de chaque piste individuellement. Sous-bus (Sub bus) Les sous-bus vous permettent de regrouper plusieurs pistes audio qui appartiennent à la même catégorie, comme les dialogues, la musique ou les effets. Ainsi, tous les éléments d’une même catégorie peuvent être mixés comme un signal audio unique. Par exemple, si vous avez cinq pistes de dialogue, vous pouvez acheminer le signal de ces cinq pistes vers un Submix bus, et vous pourrez ainsi mixer le niveau des dialogues avec une commande unique. Ce sous-mixage peut être rendu séparément ou envoyé vers le bus principal. Le mixeur Chaque piste audio de la timeline correspond à une bande de canal dans le mixeur. Par défaut, il y a une seule bande de canal sur le côté droit de l’interface pour le bus principal, appelée M1. À chaque bus principal ou sous-mixage que vous créez, une bande de canal supplémentaire s’ajoute sur le côté droit, accompagnée de commandes de contrôle. Plusieurs commandes, sous forme de graphiques, vous permettent d’assigner et d’acheminer des canaux de piste, d’ajuster les égaliseurs et les effets dynamiques, de régler les niveaux et d’enregistrer l’automation, de modifier l’emplacement d’un son dans l’image stéréo ou surround, et de choisir le mode muet ou solo pour chaque piste. Les bandes de canal du mixeur audio, correspondant aux pistes de la timeline 166Utiliser DaVinci Resolve Utiliser l’égaliseur pour améliorer l’audio Après avoir réglé les niveaux audio de vos clips, vous pourriez avoir envie d’apporter des ajustements supplémentaires. Par exemple, il arrive que les dialogues, la musique et les effets sonores se retrouvent sur la même fréquence dans le spectre audio, ce qui rend votre audio trop chargé et confus. Dans ce cas-là, l’égaliseur s’avère très utile car il vous permet de spécifier où doit se situer chaque piste dans le spectre audio. Vous pouvez aussi utiliser l’égaliseur pour supprimer des éléments indésirés dans votre audio en isolant et en atténuant le niveau sur des fréquences spécifiques qui contiennent de légers grondements, des bourdonnements, des bruits de vent, des sifflements, ou simplement pour améliorer la qualité du son. DaVinci Resolve est doté de filtres que vous pouvez appliquer sur chaque clip individuellement, ou sur une piste entière. Chaque clip audio de la timeline possède un égaliseur à 4 bandes dans le panneau de l’inspecteur, et chaque piste possède un égaliseur paramétrique à 6 bandes dans le mixeur. Grâce aux commandes graphiques et numériques qui permettent d’amplifier ou d’atténuer des plages de fréquences et grâce aux différents types de filtres, vous pouvez définir la forme de la courbe de l’égaliseur. L’égaliseur à quatre bandes peut être appliqué à tous les clips de la timeline Les bandes situées aux extrémité vous permettent d’ajuster les filtres plateau haut (high-shelf), plateau bas (low-shelf), passe-haut et passe-bas. Les filtres de type « passe » suppriment du signal toutes les fréquences supérieures ou inférieures à une fréquence donnée. Par exemple, un filtre passe-haut laissera passer les hautes fréquences mais isolera les basses fréquences. Toutes les fréquences au-delà de la fréquence de coupure sont progressivement atténuées en une courbe descendante. Les filtres à plateau sont moins agressifs et très utiles si vous souhaitez traiter les hautes ou les basses fréquences sans forcément toutes les supprimer du signal. Ils amplifient ou atténuent uniformément la fréquence ciblée et toutes les fréquences définies avant ou après celle-ci, selon si vous choisissez un filtre plateau haut ou plateau bas. 167Utiliser DaVinci Resolve Les commandes de contrôle des bandes situées au milieu vous permettent d’appliquer les filtres plateau bas, cloche, coupe-bande et plateau haut. Bell Les filtres cloche augmentent ou atténuent les fréquences qui se trouvent autour d’un certain point de la courbe en forme de cloche. Notch Les filtres coupe-bande vous permettent de cibler une plage très réduite de fréquences. Vous pourrez par exemple supprimer un bourdonnement dans une fréquence de 50 ou de 60Hz. Lo-Shelf Les filtres plateau bas amplifient ou atténuent une fréquence basse cible, et toutes les fréquences qui se situent en dessous. Hi-Shelf Les filtres plateau haut amplifient ou atténuent une fréquence haute cible, et toutes les fréquences qui se situent en dessus. Pour ajouter un égaliseur à un clip individuel : 1 Sélectionnez le clip dans la timeline auquel vous voulez appliquer un filtre. 2 Cliquez sur l’inspecteur puis sur le bouton d’activation du Clip equalizer. Pour ajouter un égaliseur à une piste : 1 Au niveau de l’égaliseur (EQ), double-cliquez sur la zone correspondante à la piste de votre choix, afin d’ouvrir l’égaliseur pour cette piste. 2 Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster. La zone de l’égaliseur dans le mixeur indique qu’une courbe a été appliquée sur la piste numéro une. L’égaliseur paramétrique à 6 bandes peut être appliqué à toutes les pistes 168Utiliser DaVinci Resolve Une fois que vous avez ajouté un égaliseur à votre clip ou à votre piste, vous pouvez égaliser chaque bande. Veuillez noter que les commandes peuvent varier selon le type de filtre sélectionné. Pour régler l’égaliseur pour un filtre de bande : 1 Choisissez le type de filtre à partir du menu déroulant pour la bande que vous souhaitez ajuster. 2 Ajustez la valeur du paramètre Frequency pour sélectionner la fréquence centrale du réglage de l’égaliseur. 3 Ajustez la valeur du paramètre Gain pour amplifier ou atténuer les fréquences concernées par cette bande. 4 Utilisez la valeur Q Factor pour ajuster la largeur de la plage des fréquences affectées. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour rétablir toutes les commandes de l’égaliseur par défaut. Fairlight possède de nombreuses fonctionnalités pour améliorer la qualité de chaque piste audio. Vous pouvez ajouter des pistes supplémentaires et organiser les bus, ajouter des effets tels que la réverbération et le délai, et apporter une amélioration générale à votre mix audio. Mastérisation de la séquence montée Une fois les clips montés et étalonnés, et l’audio mixé, la séquence doit être rendue. Pour cela, ouvrez la page Deliver. Cette page vous permet de sélectionner les clips que vous souhaitez exporter et de choisir le format, le codec et la résolution souhaités. Vous pouvez exporter de nombreux formats, tels que QuickTime, AVI, MXF et DPX à l’aide de codecs non compressés RVB/ YUV 8 bits ou 10 bits, ProRes, DNxHD, H.264 et autres. La séquence montée est exportée depuis la page Deliver. Vous pouvez choisir le format et les codecs de votre vidéo. Pour exporter la séquence montée en un seul clip : 1 Cliquez sur l'onglet Deliver pour ouvrir la page Deliver. 2 Allez dans la fenêtre Render settings en haut à gauche de la page. Sélectionnez le format Single clip. Vous pouvez désormais choisir les préréglages d’exportation, par exemple YouTube, Vimeo et les préréglages audio. Vous pouvez également configurer les paramètres d’exportation manuellement en conservant le préréglage par défaut Custom et en saisissant vos propres réglages. Dans cet exemple, sélectionnez YouTube puis cliquez sur la flèche située à côté du préréglage et sélectionnez le format vidéo 1080p. La fréquence d’images sera la même que la fréquence d’images de votre projet. 169Workflow de post-production 3 Sous les préréglages apparaissent le nom de fichier de la timeline et l’emplacement vers lequel vos vidéos seront exportées. Cliquez sur Browse et choisissez l’emplacement où vous souhaitez sauvegarder les fichiers exportés. 4 Juste au-dessus de la timeline, vous verrez que la case entire timeline est sélectionnée. Cela exportera l’intégralité de la timeline, cependant, vous pouvez sélectionner une partie de la timeline si vous le souhaitez. Choisissez simplement in/out range puis utilisez les raccourcis clavier i et o pour sélectionner les points d’entrée et de sortie sur la timeline. 5 Allez au bas de la fenêtre Render Settings et cliquez sur le bouton Add to Render Queue. Workflow de post-production Travailler avec un logiciel tiers Si vous souhaitez utiliser votre logiciel préféré, vous pouvez copier vos clips sur un lecteur interne/ externe ou sur un RAID puis les importer dans le logiciel. Si vous le souhaitez, vous pouvez monter vos clips directement dans la carte SD. Utiliser Final Cut Pro X Pour monter vos clips Apple ProRes à l’aide de Final Cut Pro X, il suffit de créer un nouveau projet qui correspond à votre format vidéo d’enregistrement et à votre fréquence d’image. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur ProRes 422 1080p25. 1 Lancez Final Cut Pro X, allez sur la barre de menu et sélectionnez File/New Project. Une fenêtre contenant les paramètres du projet apparaît. 2 Nommez votre projet et sélectionnez la case Custom. 3 Réglez les paramètres Video Properties sur 1080p HD, 1920x1080 et 25p. 4 Réglez les paramètres Audio and Render Properties sur Stereo, 48kHz, et Apple ProRes 422. 5 Cliquez sur Ok. Pour importer vos clips dans le projet, allez sur la barre de menu et sélectionnez File/Import/Media. Choisissez vos clips à partir de votre carte SD. Vous pouvez à présent faire glisser vos clips dans la timeline pour le montage. Paramètre du projet dans Final Cut Pro X. 170Workflow de post-production Utiliser Avid Media Composer Pour monter vos clips à l’aide d’Avid Media Composer 7, créez un nouveau projet dont le format vidéo et la fréquence d’image correspondent aux paramètres du clip. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur 1080i59.94. 1 Lancez le logiciel Media Composer, la fenêtre de sélection du projet apparaît. Cliquez sur le bouton New Project (nouveau projet). 2 Dans la fenêtre New Project, nommez votre projet. 3 Ouvrez le menu déroulant sous l'onglet Format et sélectionnez 1080i/59.94. 4 Ouvrez le menu déroulant sous l'onglet Color Space et sélectionnez YCbCr 709. 5 Ouvrez le menu déroulant sous l'onglet Raster Dimension et sélectionnez 1920x1080. Cliquez sur Ok. 6 Sélectionnez Tools>Background Services et cliquez sur le bouton Start si les services d'arrière-plan ne sont pas encore activés puis cliquez sur OK. 7 Sélectionnez le chutier dans lequel vous souhaitez importer vos fichiers. 8 Sélectionnez File>AMA Link... puis les fichiers que vous souhaitez importer. Cliquez ensuite sur OK. Lorsque les clips apparaissent dans le chutier, vous pouvez faire glisser vos clips dans la timeline et commencer le montage. Régler le nom et les options de votre projet dans Avid Media Composer 7. Utiliser Adobe Premiere Pro CC Pour monter vos clips à l’aide d’Adobe Premiere Pro CC, créez un nouveau projet dont le format vidéo et la fréquence d’image correspondent aux paramètres du clip. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur ProRes 422 HQ 1080p25. 1 Lancez Adobe Premiere Pro CC. Sur l'écran de bienvenue, sélectionnez Create New/New Project. Une fenêtre contenant les paramètres du projet apparaît. 2 Nommez votre projet. Choisissez un emplacement pour votre projet en cliquant sur Parcourir et en sélectionnant le dossier désiré. Une fois le dossier sélectionné, cliquez sur OK sur l'écran de bienvenue. 171Workflow de post-production 3 Allez sur la barre de menu d'Adobe Premiere Pro CC et sélectionnez File/Import. Choisissez ensuite les clips que vous souhaitez monter. Les clips apparaissent dans la fenêtre Projet. 4 Faites glisser le premier clip que vous souhaitez monter sur l'icône Nouvel élément située en bas à droite de la fenêtre Projet. Une nouvelle séquence possédant les mêmes paramètres que votre clip est créée. Vous pouvez à présent faire glisser vos clips sur la timeline de la séquence pour le montage. Choisissez le nom et réglez les options de votre projet dans Adobe Premiere Pro CC. Utiliser Autodesk Smoke 2013 Pour monter vos clips avec Autodesk Smoke 2013, créez un nouveau projet qui correspond au format vidéo, à la profondeur de bit, au type d’image et à la fréquence d’image de vos clips. Dans cet exemple, les clips sont réglés sur ProRes 422 HQ 1080p25. 1 Lancez Smoke. Une fenêtre contenant les paramètres du projet et de l'utilisateur apparaît. Cliquez sur le bouton New situé sous le titre Project. 2 La fenêtre Create New Project s’ouvre. Nommez votre projet. 3 Dans le menu déroulant Resolution, sélectionnez 1920x1080 HD 1080. 4 Assurez-vous que la profondeur de bit est réglée sur 10-bit et que le type d’image est paramétré sur Progressive. 5 Dans le menu déroulant Config Template, sélectionnez 1920x1080@25000p.cfg. 6 Laissez le paramètre Preferred Format réglé sur ProRes 422 HQ et cliquez sur Create. 7 Cliquez sur le bouton New situé sous l’entête User. 8 Lorsque la fenêtre Create New User Profile s’ouvre, saisissez votre nom d’utilisateur et cliquez sur Create. 172Workflow de post-production 9 Lorsque la fenêtre Project and User Settings réapparaît, cliquez sur le bouton Start. 10 Dans la barre de menu, sélectionnez File>Import>File puis sélectionnez les clips que vous souhaitez importer. 11 Une fois que vos clips apparaissent dans la bibliothèque de médias, vous pouvez les faire glisser sur la timeline et débuter le montage. Régler le nom et les options de votre projet dans Autodesk Smoke 2013. 173Assistance Assistance Obtenir de l’assistance Afin d’obtenir rapidement des réponses à vos questions, consultez les pages d’assistance en ligne du site Blackmagic Design et vérifiez les dernières informations disponibles à propos de votre video assist. Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Forum Blackmagic Design Le forum Blackmagic Design est une source d'information utile qui offre des idées innovantes pour vos productions. Cette plate-forme d’aide vous permettra également d’obtenir des réponses rapides à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent déjà avoir été abordés par d'autres utilisateurs. Pour vous rendre sur le forum : http://forum.blackmagicdesign.com Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design Si vous ne parvenez pas à trouver l'aide dont vous avez besoin dans les pages d’assistance ou sur notre forum, veuillez utiliser l'option « Envoyez-nous un email », accessible sur la page d'assistance pour envoyer une demande d'aide par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Trouver un support technique » situé sur la page d'assistance et contacter ainsi le centre d'assistance technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous. Vérification du logiciel actuel Pour vérifier quelle version du logiciel Blackmagic Video Assist est installée sur votre ordinateur, ouvrez la fenêtre About Blackmagic Video Assist Setup. Sur Mac OS, ouvrez le logiciel Blackmagic Video Assist Setup dans le dossier Applications. Sélectionnez À propos de Blackmagic Video Assist dans le menu d’application pour connaître le numéro de version. Sur Windows 8, ouvrez le logiciel Blackmagic Video Assist Setup dans le menu de Démarrage. Cliquez sur le menu Assistance et sélectionnez À propos de Blackmagic Video Assist pour connaître le numéro de version. Sur Windows 8.1, sélectionnez la flèche de l’écran de démarrage et faites défiler le menu vers le bas jusqu’au dossier Blackmagic Design, puis lancez le Blackmagic Video Assist Setup. Sur Windows 10, appuyez sur le bouton de démarrage et sélectionnez All apps. Faites défiler le menu vers le bas jusqu’au dossier Blackmagic design, puis lancez le Blackmagic Video Assist Setup. Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié quelle version du logiciel Blackmagic Video Assist Setup est installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre au centre de support technique Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé d'installer les dernières mises à jour, il est prudent d’éviter d’effectuer ces mises à jour au milieu d'un projet important. 174Garantie Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée de un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer. Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie, il vous incombe d’informer Blackmagic Design de l’existence du défaut avant expiration de la période de garantie, et de prendre les mesures nécessaires pour l’exécution des dispositions de ce service. Le consommateur a la responsabilité de s’occuper de l’emballage et de l'expédition du produit défectueux au centre de service nommément désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au consommateur de payer tous les frais de transport, d’assurance, droits de douane et taxes et toutes autres charges relatives aux produits qui nous auront été retournés, et ce quelle que soit la raison. La présente garantie ne saurait en aucun cas s’appliquer à des défauts, pannes ou dommages causés par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design n’a en aucun cas l’obligation de fournir un service en vertu de la présente garantie : a) pour réparer les dommages résultant de tentatives de réparations, d’installations ou tous services effectués par du personnel non qualifié par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage résultant d'une utilisation inadéquate ou d'une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage ou dysfonctionnement causés par l’utilisation de pièces ou de fournitures n’appartenant pas à la marque de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté d’examiner ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. BLACKMAGIC DESIGN ET SES REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS QUELQUE BUT QUE CE SOIT. LA RESPONSABILITÉ DE BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER OU REMPLACER UN PRODUIT S'AVÉRANT DÉFECTUEUX CONSTITUE LA TOTALITÉ ET LE SEUL RECOURS EXCLUSIF PRÉVU ET FOURNI AU CONSOMMATEUR POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIFIQUE, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, PEU IMPORTE QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES REVENDEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU SE SOIENT RENDU COMPTE AU PRÉALABLE DE L'ÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE UTILISATION ILLICITE OU ABUSIVE DU MATÉRIEL PAR LE CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR MANIPULE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES. © Copyright 2017 Blackmagic Design. Tous droits réservés. 'Blackmagic Design’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’ et ‘Leading the creative video revolution’ sont des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées des sociétés respectives auxquelles ils sont associés. 175Installations- und Bedienungsanleitung November 2017 Deutsch Blackmagic VideoAssistWillkommen! Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines Blackmagic Video Assist entschieden haben. Wir haben die Blackmagic Video Assist Produktfamilie unter großer Begeisterung aus der Taufe gehoben. Wir möchten Ihnen mit diesen Monitoren die perfekte Lösung bieten, mit jeder Art von Kamera besseres Video zu filmen. Der Video Assist vereint unsere beste Monitoring- und Aufzeichnungstechnik für die Bildkontrolle und professionelle Aufzeichnung am Set in einem bedienfreundlichen, superkompakten Produkt. Der Blackmagic Video Assist kann auf Ihre Kamera montiert oder mit ausgeklapptem Standfuß auf einem Tisch für generelle Aufzeichnungs- und Monitoringzwecke eingesetzt werden. Somit bietet er sich als Master-Rekorder für einen Live-Produktionsmischer an. Der in den Blackmagic Video Assist verbaute 6G-SDI-Eingang gestattet das Monitoring von Ultra HD. Das Blackmagic Video Assist 4K Modell zeichnet Ultra HD auf zwei SD-Karten auf und kann so kontinuierlich aufnehmen. Überdies fungiert er als leistungsfähiger Audiorekorder, der Sie Analogaudio in die SDI- oder HDMI-Aufzeichnung mischen lässt. Der Video Assist ist ein sagenhaft vielseitiger Monitor mit Aufzeichnungsmöglichkeit für den Einsatz mit jeder beliebigen Kamera und für Projekte aller Art. Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen alle Informationen, die Sie für die Inbetriebnahme Ihres Video Assist brauchen. Bitte sehen Sie auf der Support-Seite unter www.blackmagicdesign.com/de/support nach der aktuellsten Auflage der Bedienungsanleitung und Aktualisierungen der Produktsoftware Ihres Video Assist. Halten Sie Ihre Produktsoftware stets auf dem aktuellsten Stand und sichern Sie sich so den Zugriff auf die neuesten Features. Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von Software Ihre Kontaktdaten, damit wir Sie über neue Versionen informieren können. Da wir ständig an neuen Features und Verbesserungen arbeiten, freuen wir uns jederzeit, von Ihnen zu hören. Grant Petty CEO Blackmagic DesignInhaltsverzeichnis Blackmagic Video Assist Erste Schritte 179 Anschließen an das Stromnetz 179 Anschließen von Videogeräten 180 Anschließen von Audiogeräten 180 Einlegen von SD-Karten 181 Aufzeichnung 182 Fernbedienung über den LANC-Verbinder 182 Kontinuierlich aufzeichnen 182 Sauberes HDMI von DSLR-Kameras aufzeichnen 183 Wiedergabe 183 Einstellungen 184 Einstellungen über den Touchscreen ändern 184 Lautstärke und Analog-Audiopegel 191 Die Einstellungen SPEICHER,MONITOR, BILDSCHIRM, AUDIO und SETUP 192 Monitoring mit Bildschirm-Messwertanzeigen 197 Videoscopes 198 Infos zu SD-Karten 203 Auswahl einer schnellen SD-Karte 203 SD-Karten mit Ihrem Video Assist formatieren 204 SD-Karten mit einem Computer formatieren 205 Arbeiten mit Dateien von SD-Karten 206 Ermittlung der Datenträgergeschwindigkeit 207 Blackmagic Video Assist Setup 207 Video-Einstellungen 208 About-Einstellungen 208 Ändern der Sprache 208 Aktualisierung der Produktsoftware 209 Anwendung von DaVinci Resolve 210 Importieren von Clips 211 Schneiden Ihrer Clips 211 Das Trimmen von Clips 213 Einrichten von Tastenkürzeln 213 Hinzufügen von Übergängen 214 Hinzufügen von Titeln 215 Die Farbkorrektur Ihrer Clips 216 Verwenden von Scopes 217 Sekundäre Farbkorrektur 219 Qualifizieren einer Farbe 219 Hinzufügen eines Power Windows 220 So verfolgen Sie ein Fenster 221 Mit Plug-ins arbeiten 221 Mixen Sie Ihren Ton 222 Fairlight-Arbeitsraum 223 Die Audio-Timeline 223 Was ist ein Bus? 224 Der Mixer 224 Audio mit dem Equalizer verfeinern 225 Mastern Ihres bearbeiteten Videos 227 Postproduktions-Workflow 228 Mit Fremdhersteller-Software arbeiten 228 Anwendung von Final Cut Pro X 228 Anwendung des Avid Media Composer 229 Anwendung von Adobe Premiere Pro CC 229 Anwendung von Autodesk Smoke 2013 230 Hilfe 232 Garantie 233Erste Schritte Erste Schritte Anschließen an das Stromnetz So einfach geht die Inbetriebnahme Ihres Video Assist: Stromkabel einstecken, Videoquelle anschließen und eine SD-Karte einlegen. Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in die Strombuchse an der rechten Seite Ihres Video Assist, um den Monitor mit Strom zu versorgen. Bei angeschlossener externer Stromquelle können Sie auch zwei Lithium-Ionen-Akkus des Typs LP-E6 aufladen, die Sie in die Akku-Einschübe 1 und 2 an der Geräterückseite einlegen. So stecken Sie Ihrem Video Assist einen LP-E6-Akku auf: Drücken Sie den Akku leicht an die obere Innenkante des Akku- Einschubs und schieben Sie ihn am Geräterücken entlang nach unten, bis er in Position ist und einrastet. Drücken Sie zur Entnahme des Akkus auf die Entsperrtaste an der Geräteoberseite. Näheres zum Gebrauch des Akkus und zur Ermittlung der verbleibenden Akkuleistung finden Sie im Kapitel „Einstellungen“ in diesem Handbuch. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste rechts am Monitor ein. Halten Sie diese Taste gedrückt, um ihn auszuschalten. Anschließen von externer Stromzufuhr an den +12V-Anschluss. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das Gerät einzuschalten In diesem Abschnitt erfahren Sie mehr zu den ersten Schritten wie: