FUMK50031W - Capteur de porte/fenêtre ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUMK50031W ABUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de porte / fenêtre ABUS FUMK50031W, technologie sans fil, compatible avec systèmes de sécurité ABUS. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète. |
| Alimentation | Fonctionne sur piles, autonomie prolongée. |
| Installation | Installation facile, sans câblage, avec adhésif ou vis. |
| Utilisation | Détecte l'ouverture et la fermeture des portes et fenêtres, envoie des alertes au système de sécurité. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'état des piles, nettoyage occasionnel du capteur. |
| Sécurité | Protection contre les intrusions, alerte en cas d'ouverture non autorisée. |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres dispositifs de sécurité ABUS. |
| Informations générales | Idéal pour sécuriser les entrées, fenêtres et autres points d'accès dans les habitations. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUMK50031W ABUS
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte/fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUMK50031W - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUMK50031W de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI FUMK50031W ABUS
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
25 | FR Introduction Remarques relatives au manuel d’utilisation Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Cet appareil a été construit con- formément à l’état actuel de la technique. Le présent manuel contient des remarques importantes sur la mise en service et l’utilisation du produit. Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ce manuel afin de garantir un fonctionnement sans danger. Veuillez conserver le présent manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil. Si vous cédez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre le présent manuel. Les informations, recommandations, descriptions et consignes de sécurité figurant dans le présent document se fondent sur les valeurs empiriques et le jugement de la société ABUS Security-Cen- ter GmbH & Co. KG (« ABUS ») et ne couvrent peut-être pas toutes les éventualités. Les mem- bres du service commercial ou après-vente d’ABUS se tiennent à votre disposition pour toute in- formation supplémentaire. Utilisation conforme Utilisez l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utili- sation est considérée comme non conforme. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant. Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisation afin de ne pas al- térer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement. Pour toute question, adressez- vous à votre revendeur spécialisé. Des remarques générales plus détaillées et des remarques concernant l’assistance produit figurent sur www.abus.com, sur la page générale, ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs.
Re- marque Tenez compte des remarques et des consignes du présent manuel ! Le non-respect de ce manuel entraîne la perte de la garantie du produit ! La société ne saurait être tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects ! Le produit et ses composants ne peuvent faire l’objet d’aucune modification ou transformation. Veuillez tenir compte des dispositions légales locales. Informez- vous à ce sujet auprès des autorités locales.
Danger Ce produit doit être installé et entretenu uniquement par du personnel technique qualifié. Avant de commencer les travaux d’installation et de maintenance, définis- sez la centrale d’alarme en mode Installateur. Le mode Installateur évite que les alarmes ne s’activent lorsque le couvercle du répéteur est ouvert.
Limite de la responsabilité Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en assurer l’exacti- tude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages résultant d’une installation et d’une utilisa- tion non conformes, d’une utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l’objet d’aucune modification ou transformation. LeConsignes de sécurité
26 | FR non-respect des présentes remarques annule la garantie du produit. Sous réserve de modifica- tions techniques. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2017 Consignes de sécurité Signification des pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l’appareil : Symbole Mot-signal Signification
Danger Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé.
Danger Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique.
Important Avertissement de sécurité relatif au risque d’endommager l’ap- pareil/les accessoires.
La directive européenne WEEE 2012/19/CE réglemente la re- prise, le traitement et l’exploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ou industrielles, mais recyclé con- formément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes offi- ciels de collecte présents dans votre pays. Respectez les pre- scriptions locales pour l’élimination des matériaux. Vous ob- tiendrez de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union eu- ropéenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recy- clage permettent de préserver les ressources naturelles et de re- specter les règles de protection de la santé et de l’envi- ronnement.
Danger Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces à portée des enfants. Risque d’asphyxie ! Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil.
Danger Danger L’appareil est alimenté en courant continu par une pile. Pour prolonger la durée de vie des piles et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci-après : Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.Étendue de la livraison
27 | FR Les piles ne doivent pas être directement exposées à une source de chaleur, au rayonnement solaire, ou être conservées dans un lieu très chaud. Les piles ne doivent pas être brûlées. Les piles ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Les piles ne doivent pas être démontées, percées ni endommagées. Les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités. Tenez les piles hors de portée des enfants en bas âge. Les piles ne sont pas rechargeables.
Étendue de la livraison 1 détecteur d’ouverture sans fil Secvest étroit 1 pile au lithium de type CR2 2 plaquettes pour aimant 2 plaquettes pour détecteur 1 vis à tête bombée pour fixer la partie supérieure du capteur 4 vis à tête bombée pour le montage 1 Instructions d’installation Caractéristiques techniques Désignation du produit Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Référence FUMK50031W Équipement compatible Récepteur bas débit 868 MHz d’ABUS Classe d’environnement II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) Indice de protection, type de protection IP IP34 (intérieur, à l’état monté) IP = International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers) 3 = Outils et fils 4 = Projections d’eau Température de fonc- tionnement - 10 °C à + 55 °C Humidité de l’air, max. Humidité relative moyenne d’env. 75 % sans condensation Matériau du boîtier PC/ABS Dimensions du capteur 19 x 103 x 24 mm (H x L x P) Dimensions de l’aimant 12 x 55 x 12 mm (H x L x P) Poids du capteur 40 g (avec pile) 30 g sans pile, Pile seule 10 g Poids de l’aimant 10 g Degré de sécurité 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6) Surveillance anti-sabo- tage Oui Sécurité anti-sabotage Conformément à la norme EN50131-2-6 §4.5 Affichages 1 LEDCaractéristiques techniques
28 | FR Signalisation d’un déclenchement, Pour programmation par infra- rouge Raccordements Cavalier de désactivation de la LED avant Cosse Type d’alimentation électrique Type C (EN50131-1 §9 et EN50131-6 §4.1) Alimentation électrique conforme selon EN50131-1:2006+A1:2009
9.2 et EN50131-6 en cas d’installation conforme avec Secvest
FUAA50xxx et AZAA50000. Consommation d’électri- cité/Consommation d’énergie Courant de repos 3 µA 35 mA max. Alimentation 3 V CC Type de pile 1 pile au lithium 3 V CR2 LiMn02 Pile de rechange FU2990 Durée de service des piles Généralement > 2 ans Valeur-seuil de sous- tension de la pile 2,4 V Défaut « Pile vide » si <2,4 V Contrôle de tension Pendant le fonctionnement, la tension de la pile est surveillée. Si le seuil de tension est inférieur à 2,4 V, un signal de dérangement est transmis à la centrale d’alarme et l’utilisateur est averti. Fréquence de fonction- nement, sans fil Bas débit 868,6625 MHz Puissance, sans fil Max. 10 mW Portée, sans fil Portée d’émission max. 500 m (champ libre) Env. 30 m à l’intérieur (en fonction de la structure du bâtiment) Méthode de détection Contact Reed comme capteur de champ magnétique Normes des installations de détection d’intrusions et de cambriolages Norme d'intrusion: EN 50131-2-6; Organisme de certification: Téléfi- cation Conformité Le contrôle des conformités par un tiers a été effectué par Telefica- tion. Directives européennes RED : 2014/53/UE EMV : 2014/30/UE RoHS : 2011/65/EU WEEE : 2012/19/UE ErP : 2009/125/UE Sous-tension : 2014/35/UE Sécurité générale : 2001/95/CE Généralités Ce produit doit être installé par un technicien de service qualifié.Principe de fonctionnement et caractéristiques
29 | FR Principe de fonctionnement et caractéristiques Généralités Le FUMK50031W est un détecteur d’ouverture sans fil pour portes ou fenêtres. Il est prévu pour fonctionner avec des récepteurs bas débit 868 MHz d’ABUS. Le FUMK50031W comprend deux composants : le capteur (normalement monté sur le cadre de la porte ou de la fenêtre) et l’aimant. Lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte, les deux composants sont séparés. Cette information est transmise à la centrale d’alarme ou au composant de réception correspondant. Une alarme correspondante est alors déclenchée. Principales caractéristiques Structure fine pour espaces de montage par- ticulièrement étroits Surveillance anti-sabotage Détecte efficacement l’ouverture de fenêtres et de portes Couvercle et contact anti-sabotage mural L’aimant peut être installé à droite ou à gau- che Installation aisée Vaste portée Supervision Construction résistante Surveillance de la tension
Équipement compatible Le détecteur d’ouverture sans fil Secvest étroit FUMK50031W est compatible avec Centrales Composants Secvest FUAA50000, Secvest Touch FUAA50500, Secvest FUAA10000, FU8000, FU5000 Module répéteur FUMO50010 Module universel MAW FUMO50020 Extensions sans fil Terxon MX AZ4120 et LX AZ4220 Description de l’appareil Capteur : Aimant :
Distances de rapprochement et d’éloignement sur surfaces de montage ferromagnétiques et non ferromagnétiques. EN 50131-2-6, chapitre 5.2 c)
Danger Ce tableau indique la distance de rapprochement/d’éloignement entre le capteur et l’aimant pour l’activation/la désactivation de l’état d’alarme.Montage
Remarque Seul le mouvement sur l’axe spécifié est accepté, le capteur et l’aimant sur les deux autres axes étant alors positionnés de façon optimale. Surface État Distance (mm)
Montage Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour le détecteur Sélectionnez un emplacement de montage : Situé dans la portée radio de la centrale d’alarme ou du récepteur sans fil (max. 500 m par champ libre)
Re- marque Avant l’installation, testez avec le boîtier de test la force du signal radio du détecteur sur le lieu d’installation de la centrale d’alarme. La portée radio peut être réduite si le capteur est monté sur une surface métallique ou à proximité.
Re- marque Il est interdit d’installer le détecteur dans les lieux suivants : À une distance de moins d’1 m de l’installation électrique domestique ou de distributeurs d’électricité À l’intérieur de boîtiers métalliques À proximité d’appareils haute tension ou électroniques comme les ordi- nateurs, les photocopieuses ou autres appareils radio Le capteur doit être monté tout en haut, de préférence sur la partie fixe du cadre de la porte ou de la fenêtre afin de garantir une puissance de transmission constante pendant le fonctionnement. Les entretoises comprises dans la livraison peuvent être montées derrière l’aimant ou le capteur. Ne pas monter le détecteur du côté des charnières. Le capteur et l’aimant peuvent aussi être placés face à face, à condition que : les flèches figurant sur les plaques arrière du capteur et de l’aimant soient alignées ; la distance maximale entre les plaques frontales ne soit pas supérieure à 10 mm en cas de montage sur des surfaces métalliques ou à 15 mm en cas de montage sur des surfaces non métalliques.
L’aimant peut être installé à droite ou à gauche du capteur.Montage
Étape 2 : ouvrir le couvercle du capteur et de l’aimant Desserrez la vis située sous le capteur et ouvrez le couvercle. Utilisez un tournevis plat et ouvrez le couvercle de l’aimant.
Étape 3 : monter le détecteur sur la porte ou la fenêtre
Re- marque Une pièce moulée située dans l’encoche de la plaque arrière sert de contact anti- arrachement du mur. Cette pièce moulée doit également être fixée au mur à l’aide d’une vis. Dans le cas contraire, la détection de sabotage est désactivée en cas d’arrache- ment du mur.
Danger En cas de montage sans contact anti-arrachement, le détecteur peut être arraché sans déclencher d’alarme anti-sabotage. Le détecteur perd donc ainsi son autorisation de niveau de sécurité 2. Pour éviter ce cas de figure, le mécanisme anti-sabotage doit être fixé au mur. En cas de tentative de sabotage sur les zones de rupture définies, il se déclenche et détecte une alarme de sabotage. Ne pas casser la pièce en plastique.Montage
Placez le capteur et l’aimant sur la porte ou la fenêtre et corrigez leur orientation. Marquez les points de fixation.
Re- marque Assurez-vous que le contact Reed et l’aimant se trouvent approximativement à la même hauteur. Des flèches figurent à cet effet sur les faces intérieures des boîtiers du capteur et de l’aimant. Percez des trous en fonction du diamètre des vis. Placez les vis fournies dans les trous de fixation du capteur et de l’aimant. Tournez les vis. Ne serrez pas encore les vis. Corrigez à nouveau l’orientation du capteur et de l’aimant. Serrez les vis. Étape 4 : tension d’alimentation Insérez les piles dans le support en respectant la polarité. Étape 5 : programmer la centrale d’alarme ou le composant de réception
Re- marque La programmation directe sur la centrale d’alarme Secvest FUAA50000 est décrite ci-après. Pour la programmation en ligne et la programmation sur d’autres ré- cepteurs, lisez les chapitres correspondants des manuels de ces composants. Si ce n’est pas déjà fait, allumez la centrale d’alarme. Sélectionnez :Fonctions et affichages
33 | FR Mode Installateur -> Composants -> Détecteurs -> Zones sans fil -> Ajouter/Supprimer détecteurs Sélectionnez une zone sans fil libre. Le message « Activer le contact anti-sabotage du dé- tecteur » s’affiche. Actionnez l’interrupteur anti-sabotage. Le détecteur envoie ensuite un signal d’assignation à la centrale d’alarme. La centrale d’alarme reconnait le détecteur. Une fois l’assignation reçue par le système d’alarme sans fil, celui-ci émet un double signal sonore. Le message « Détecteur programmé sur : zone 2xy » et la puissance du signal reçu s’affichent. Confirmez le succès de la procédure d’apprentissage à la centrale d’alarme. Étape 6 : test du système Testez intégralement le système. Puissance de signal Mode Installateur -> Test -> Puissances de signal -> Détecteurs Après la sélection, vous voyez les puissances de signal de tous les détecteurs sur la centrale d’alarme. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel correspondant de la centrale d’alarme ou de l’extension sans fil. Test de détection Mode Installateur -> Test -> Test de détection Après la sélection, vous pouvez indiquer si vous souhaitez tester tous les détecteurs du système, les détecteurs d’une zone ou certains détecteurs. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel correspondant de la centrale d’alarme ou de l’extension sans fil. Actionnez l’interrupteur anti-sabotage. La lettre « S » (pour sabotage) s’affiche. Ouvrez la porte ou la fenêtre. La lettre « A » (pour alarme) s’affiche. Étape 7 : fermer le couvercle du capteur et de l’aimant Fermez le couvercle du capteur et serrez la vis située sous ce dernier. Fermez le couvercle de l’aimant. La partie supérieure du couvercle de l’aimant doit s’en- clencher sur la partie inférieure. Étape 8 : programmer la centrale d’alarme Adaptez le type et les attributs de zone aux exigences. Coupez le mode Installateur sur la centrale d’alarme. Le système est maintenant prêt. Fonctions et affichages Fonctionnement des LED
Activer LED pour permettre une programmation par infrarouge Programmer certains produits par infrarouge (et non par radio) pour tester la fonction de signalisation directement sur place Désactiver LED pour améliorer la sécurité pour prolonger la durée de vie de la pile
Surveillance des erreurs et du sabotage Le détecteur surveille l’état des erreurs et du sabotage en continu et signale tous les événements à la centrale d’alarme. La surveillance s’applique aux éléments suivants : Contact anti-sabotage : Le contact anti-sabotage du détecteur est surveillé en continu. Tension des piles : Le détecteur surveille la tension des piles et signale des défauts à la centrale d’alarme. Supervision Le détecteur envoie continuellement des messages de supervision à la centrale d’alarme. Maintenance
Danger Avant d’ouvrir le couvercle du capteur, veillez à ce que la centrale d’alarme se trouve en mode Installateur. Cela empêche l’activation de l’alarme de sabotage.
Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement du détecteur. Vérifiez le contact anti-sabotage. Vérifiez le fonctionnement du détecteur en ouvrant et en fermant la porte ou la fenêtre. Si besoin, nettoyez le détecteur. Remplacez les piles tous les deux ans ou lorsque la centrale d’alarme indique « Piles du détecteur vides ». Vous trouverez le type de piles de remplacement dans les Données Techniques.
Re- marque Lorsque vous retirez l’ancienne pile, attendez 30 secondes avant d’insérer la nouvelle. Procédez ainsi pour remplacer les piles : Placez la centrale d’alarme en mode Installateur. Desserrez la vis du couvercle du capteur et ouvrez le couvercle. Retirez la pile. Attendez 30 secondes avant d’insérer la nouvelle pile. Fermez le couvercle, puis serrez ses vis de serrage. Testez le système.Garantie
Re- marque Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur. La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d’un défaut matériel ou de fabrication avéré, le module est réparé ou remplacé à la discrétion du donneur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d’origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue. ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages résultant d’effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manipulation incor- recte), d’une utilisation inappropriée, de l’usure normale ou de la non-observa- tion des présentes instructions. En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l’orig- inal de la preuve d’achat mentionnant la date d’achat et une brève description du défaut. Si vous deviez constater un défaut déjà présent à l’achat sur le détecteur, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Élimination Éliminez l’appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment). En cas de doute, veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d’élimination. Vous recevrez les informations sur les points de reprise de vos vieux appareils par ex. auprès de l’administration communale ou municipale locale, des entre- prises locales d’élimination des déchets ou auprès de votre revendeur. Déclaration de conformité La société ABUS Security-Center déclare que l’équipement radioélectrique du type FUMK50031W est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com Recherche d’articles > FUMK50031W > Téléchargements La déclaration de conformité peut également être demandée à l’adresse suivante : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALLEMAGNEFUMK50031W
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit Instructions d’installation et d’utilisation
Notice Facile