FUMK50031W - Capteur de porte/fenêtre ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUMK50031W ABUS au format PDF.
| Type de produit | Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit |
| Marque | ABUS |
| Modèle | FUMK50031W |
| Dimensions du capteur (H x L x P) | 19 x 103 x 24 mm |
| Dimensions de l'aimant (H x L x P) | 12 x 55 x 12 mm |
| Poids du capteur (avec pile) | 40 g |
| Poids de l'aimant | 10 g |
| Alimentation | 1 pile au lithium 3 V CR2 |
| Type de pile de rechange | FU2990 |
| Fonctions principales | Détection d'ouverture par contact Reed, surveillance anti-sabotage, témoin LED, test de signal |
| Méthode de détection | Contact Reed (capteur de champ magnétique) |
| Portée sans fil (champ libre) | 500 m |
| Portée sans fil (intérieur) | Environ 30 m |
| Fréquence de fonctionnement | 868,6625 MHz (bas débit) |
| Degré de sécurité | 2 (EN 50131-1) |
| Indice de protection (IP) | IP34 (à l'état monté) |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +55 °C |
| Humidité max. | 75 % HR sans condensation |
| Matériau du boîtier | PC/ABS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Remplacer la pile tous les 2 ans ou lorsque la centrale indique pile vide. |
| Sécurité | Anti-sabotage (couvercle et mur), surveillance de tension de pile, supervision continue |
| Informations générales | Compatible avec centrales Secvest (FUAA50000, FUA50500, etc.), normes RED 2014/53/UE, WEEE 2012/19/UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUMK50031W ABUS
Questions des utilisateurs sur FUMK50031W ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte/fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUMK50031W - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUMK50031W de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI FUMK50031W ABUS
Détector d'ouverture sans fil Secvest étroit
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact
Détector d'ouverture sans fil Secvest étroit
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact
Detecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit
DK
Instructions d'installation et d'utilisation
IT
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact
Remarques relatives au manuel d'utilisation
Nous vous remercions d'avoir porté votrechioix sur ce produit. Cet apparéil a été construit conformément à l'état actuel de la technique.
Leprésent manuel contient des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation du produit. Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ce manuel afin de garantir un fonctionnement sans danger. Veuillez conserver leprésent manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. Leprésent manuel fait partie intégrante de l'appareil. Si vous cédez cet apparéil à un tiers, voir à lui remettre le)."présent manuel.
Les informations, recommendations, descriptions et consignes de sécurité figurant dans le present document se fondent sur les valeurs empiriques et le jugement de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG (« ABUS ») et ne couvrent peut-être pas toutes les éventualités. Les membres du service commercial ou après-venture d'ABUS se tiennent à votre disposition pour toute information supplémentaire.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a eté construit et concu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité de ce produit a été provée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisation afin de ne pas alterer la conformite du produit et sa sécurité de fonctionnement. Pour toute question, adressez-vous à votre revendeur spécialise. Des remarques generales plus détaillées et des remarques concernant l'assistance produit figurent sur www.abus.com, sur la page générale, ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs.

Re-marque

Danger
Tenez compte des remarques et des consignes du present manuel! Le non-respect de ce manuel entraine la perte de la garantie du produit! La société ne saurait ettre tenue responsable des dommages consecutifs ou indirects!
Le produit et ses composants ne peuvent faire l'objet d'aucune modification ou transformation. Veuillez tenir compte des dispositions légales locales. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités locales.
Ce produit doit être installé et entretenu uniquement par du personnel technique qualifié. Avant de commencer les travaux d'installation et de maintenance, définissez la centrale d'alarme en mode Installateur. Le mode Installateur évite que les alarmes ne s'activent lorsque le couvercle du repêuteur est ouvert.
Limin de la responsabilité
Nous avons apporté le plus grand soin à la réduction duprésent manuel afin d'en assurer l'exactitude. Cependant, le réducteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les évventuels sinistres et dommages resultant d'une installation et d'une'utilisation non conformes, d'une'utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l'objet d'aucune modification ou transformation. Le
non-respect des prsentes remarques annule la garantie du produit. Sous réserve de modifications techniques.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2017
Consignes de sécurité
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l'appareil :
| Symbole | Mot-signal | Signification |
| Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. | |
| Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique. | |
| Important | Avertissement de sécurité relatif au risque d'endommager l'ap-pareil/les accessoires. | |
| Remarque | Informations importantes. | |
| La directive européen WEEE 2012/19/CE réglemente la re-prise, le traitement et l'exploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l'environnement, l'appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères ou industririelles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre apparéil usage peut être assureé par les organismes offici-ciers de collecte prêsent dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l'élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l'Union eu-ropéenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de re-specter les règles de protection de la santé et de l'environnement. |
Emballage

Danger
Ne laissez pas les emballages ni les petites pieces à portée des enfants.
Risque d'asphyxie!
Retirez tout le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil.
Piles

Danger
L'appareil est alimenté en courant contin par une pile. Pour prolonger la durée de vie des piles et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veillez respecter les consignes ci-après :

Danger
-
Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères.
-
Les piles ne doivent pas etre directement exposées à une source de chaleur, au rayonnement solaire, ou etre conservées dans un lieu très chaud.
- Les piles ne doivent pas'être brûlées.
- Les piles ne doivent pas entraîre en contact avec de l'eau.
- Les piles ne doivent pas etre demontees, percees ni endommagées.
- Les contacts des piles ne doivent pas etre court-circuites.
Tenez les piles hors de portee des enfants en bas age. - Les piles ne sont pas rechargeables.
Étendue de la livraison
1 détector d'ouverture sans fil Secvest étroit
- 1 pile au lithium de type CR2
- 2 plaquettes pour aimant
- 2 plaquettes pour détecteur
1 vis à tête bombée pour fixer la partie supérieure du capteur
4 vis à tête bombée pour le montage
1 Instructions d'installation
Caracteristiques techniques
| Désignation du produit | Détecteur d'ouverture sans fil Secvest étroit |
| Référence | FUMK50031W |
| Équipement compatible | Récepteur bas débit 868 MHz d'ABUS |
| Classe d'environnement | II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) |
| Indice de protection, type de protection IP | IP34 (intérieur, à l'état monté)IP = International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers)3 = Outils et fils4 = Projections d'eau |
| Température de fonctionnement | - 10 °C à + 55 °C |
| Humidité de l'air, max. | Humidité relative moyenne d'env. 75 % sans condensation |
| Matériau du boîtier | PC/ABS |
| Dimensions du capteur | 19 x 103 x 24 mm (H x L x P) |
| Dimensions de l'aimant | 12 x 55 x 12 mm (H x L x P) |
| Poids du capteur | 40 g (avec pile)30 g sans pile, Pile seule 10 g |
| Poids de l'aimant | 10 g |
| Degré de sécurité | 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6) |
| Surveillance anti-sabotage | Oui |
| Sécurité anti-sabotage | Conformément à la norme EN50131-2-6 §4.5 |
| Affichages | 1 LED |
| Signalisation d'un déclenchement, Pour programmation par infra- rouge | |
| Raccordements | Cavalier de désactivation de la LED avant Cosse |
| Type d'alimentation électrique | Type C (EN50131-1 §9 et EN50131-6 §4.1)Alimentation électrique conforme selon EN50131-1:2006+A1:2009 9.2 et EN50131-6 en cas d'installation conforme avec Secvest FUAA50xxx et AZAA50000. |
| Consommation d'électri-cité/Consommation d'énergie | Courant de repos 3 μA 35 mA max. |
| Alimentation | 3 V CC |
| Type de pile | 1 pile au lithium 3 V CR2 LiMn02Pile de rechange FU2990 |
| Durée de service des piles | Généralement > 2 ans |
| Valeur-seuil de sous-tension de la pile | 2,4 VDéfaut « Pile vide » si <2,4 V |
| Contrôle de tension | Pendant le fonctionnement, la tension de la pile est surveillée. Si le seul de tension est inférieur à 2,4 V, un signal de dérangement est transmis à la centrale d'alarme et l'utilisateur est averti. |
| Fréquence de fonction-nement, sans fil | Bas débit 868,6625 MHz |
| Puisance, sans fil | Max. 10 mW |
| Portée, sans fil | Portée d'émission max. 500 m (champ libre)Env. 30 m à l'intérieur (en fonction de la structure du bâtiment) |
| Méthode de détction | Contact Reed comme capteur de champ magnétique |
| Normes des installations de détction d'intrusions et de camBIolages | Norme d'intrusion: EN 50131-2-6; Organisme de certification: Téléfi-cation |
| Conformité | Le contrôle des conformités par un tiers a été effectué par Telefica-tion. |
| Directives européennes | RED : 2014/53/UEEMV : 2014/30/UERoHS : 2011/65/EUWEEE : 2012/19/UEErP : 2009/125/UESous-tension : 2014/35/UESécurité générale : 2001/95/CE |
| Généralités | Ce produit doit être installé par un technicien de service qualifié. |
Principe de fonctionnement et caractéristiques
Généralités
Le FUMK50031W est un détecteur d'ouverture sans fil pour portes ou fenêtres. Il est prévu pour fonctionner avec des récepteurs bas débit 868 MHz d'ABUS. Le FUMK50031W comprend deux composants : le capteur (normalement monté sur le cadre de la porte ou de la fenêtre) et l'aimant. Lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte, les deux composants sont séparés. Cette information est transmise à la centrale d'alarme ou au composant de réception correspondant. Une alarme correspondante est alors déclenchée.
Principales caractéristiques
- Structure fine pour espaces de montage particulièrement étroits
- Détecte efficacement l'ouverture de fenêtres et de portes
- L'aimant peut être installé à droite ou à gauche
Vaste portee -
Construction résistante
-
Surveillance anti-sabotage
- Couvercle et contact anti-sabotage mural
- Installation aisé
- Supervision
- Surveillance de la tension
Équipement compatible
Le détector d'ouverture sans fil Secvest étroit FUMK50031W est compatible avec Centrales Composants
Secvest FUA50000, Secvest Touch FUA50500, Secvest FUA10000, FU8000, FU5000
Composants
- Module repéteur FUMO50010
- Module universal MAW FUMO50020
- Extensions sans fil Terxon MX AZ4120 et LX AZ4220
Description de l'appareil

Capeur :

Aimant :
Distances de rapprochement et déloignement sur surfaces de montage ferromagnétiques et non ferromagnétiques. EN 50131-2-6, chapitre 5.2 c)

Danger
Ce tableau indique la distance de rapprochement/d'éloignement entre le capteur et l'aimant pour l'activation/la désactivation de l'état d'alarme.
| iRemarque | Seul le mouvement sur l'axe spécifique est accepté, le capteur et l'aimant sur les deux autres axes étant alors positionnés de façon optimale. | |||
| Surface | État | Distance (mm) | ||
| X | Y | Z | ||
| Fe | 22 | 14 | 32 | |
| 17 | 11 | 26 | ||
| Fe | 15 | 14 | 19 | |
| 11 | 10 | 10 | ||

Montage
Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour le détector
Sélectionnez un emplacement de montage :
- Situé dans la portée radio de la centrale d'alarme ou du récepteur sans fil (max. 500 m par champ libre)
| i Re- marque | Avant l'installation, testez avec le boîtier de test la force du signal radio du détecteur sur le lieu d'installation de la centrale d'alarme. La portée radio peut être réduite si le capteur est monté sur une surface métallique ou à proximité. |
| i Re- marque | Il est interdit d'inverterir le détecteur dans les lieux suivants : • À une distance de moins d'1 m de l'installation électrique domestique ou de distributeurs d'électricité • À l'intérieur de boîtiers métalliques • À proximité d'appareils haute tension ou électroniques comme les ordi-nateurs, les photocopieuses ou autres appar兼ils radio |
Le capteur doit être monté tout en haut, de préférence sur la partie fixe du cadre de la porte ou de la fenêtre afin de garantir une puissance de transmission constante pendant le fonctionnement.
Les entreprises comprises dans la livraison peuvent etre montées derriere l'aimant ou le capteur. Ne pas monter le détecteur du cote des charnières.
Le capteur et l'aimant peuvent aussi être place s face à face, à condition que :
les flèches figurant sur les plaques arrêté du capteur et de l'aimant soient alignées ;
- la distance maximale entre les plaques frontales ne soit pas supérieure à 10 mm en cas de montage sur des surfaces métalliques ou à 15 mm en cas de montage sur des surfaces non métalliques.

L'aimant peut être installé à droite ou à gauche du capteur.
Re-marque

Étape 2: ouvrir le couvercle du capteur et de l'aimant
- Desserrez la vis située sous le capteur et ouvre le couvercle.
Utilisez un tournevis plat et ouvre le couvercle de l'aimant.

Étape 3 : monter le détecteur sur la porte ou la fenêtre

Re-marque

Danger
Une piece moulée située dans l'encôche de la plaque arrrière sert de contact antiarrachement du mur. Cette piece moulée doit également être fixée au mur à l'aide d'une vis.
Dans le cas contraire, la détction de sabotage est désactivée en cas d'arrachement du mur.
En cas de montage sans contact anti-arrachement, le détecteur peut être arraché sans déclencher d'alarme anti-sabotage.
Le détector perd donc ainsi son autorisation de niveau de sécurité 2.
Pour éviter ce cas de figure, le mécanisme anti-sabotage doit être fixé au mur. En cas de tentative de sabotage sur les zones de rupture définies, il se déclenché et détecte une alarme de sabotage.
Ne pas casser la pierce en plastique.

Plastikteil nicht ausbrechen / Do not break plastic part /
niet breken kunststofdeel / pas rompre piece en
matière plastique //DDke bryde plastdel/
No romper la pieza de plastico/
nie zfamać częsć plastikowa /inte bryta plastdel/
Non rompere parte plastica
- Placez le capteur et l'aimant sur la porte ou la fenêtre et corrigez leur orientation. Marquez les points de fixation.

Assurez-vous que le contact Reed et l'aimant se trouvent approximativement à la même hauteur. Des flèches figurent à cet effet sur les faces interieures des boîtiers du capteur et de l'aimant.
- Percez des trous en fonction du diamètre des vis.
- Placez les vis fournies dans les trous de fixation du capteur et de l'aimant. Tournez les vis. Ne serrez pas encore les vis.
Corrigez a nouveau l'orientation du capteur et de I'aimant. Serrez les vis.
Mit Sabotage / With tamper / Met sabotage / Avec le sabotage/ Med sabotage / De Sabotaje / Z sabotażowego / Med sabotage / Con Sabotaggio
Ohne Sabotage / Without tamper / Zonder Sabotage / Sans sabotage / Uden sabotage / Sin Sabotaje / Bez sabotazowego / Utan Sabotage / Senza Sabotaggio

Étape 4 : tension d'alimentation
- Insérez les piles dans le support en respectant la polarité.
Étape 5 : programmer la centrale d'alarme ou le composant de réception

La programmation directe sur la centrale d'alarme Secvest FUAA50000 est décrite ci-après. Pour la programmation en ligne et la programmation sur d'autres récepteurs, lisez les chapitres correspondants des manuels de ces composants.
- Si ce n'est pas deja fait, allumez la centrale d'alarme.
- Sélectionnez :
Mode Installateur -> Composants -> DéTECTeurs -> Zones sans fil -> Ajouter/Supprimer déTECTeurs
- Sélectionnez une zone sans fil libre. Le message « Activer le contact anti-sabotage du détecteur » s'affiche.
Actionnez l'interrupteur anti-sabotage. Le détecteur envoie ensuite un signal d'assignation à la centrale d'alarme. La centrale d'alarme reconnait le détecteur. - Une fois l'assignation reçue par le système d'alarme sans fil, celui-ci émet un double signal sonore. Le message « Détecteur programme sur : zone 2xy » et la puissance du signal reçu s'affichent.
- Confirmez le succès de la procEDURE d'apprentissage à la centrale d'alarme.
Étape 6 : test du système
- Testez intégralement le système.
Puisance de signal
Mode Installateur -> Test -> Puissances de signal -> Détecteurs
Après la sélection, vous Voyez les puissances de signal de tous les détecteurs sur la centrale d'alarme. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel correspondant de la centrale d'alarme ou de l'extension sans fil.
Test de détention
Mode Installateur -> Test -> Test de détention
Après la sélection, vous pouvez indiquer si vous souhaitez tester tous les détecteurs du système, les détecteurs d'une zone ou certains détecteurs. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel correspondant de la centrale d'alarme ou de l'extension sans fil.
Actionnez l'interrupteur anti-sabotage.
La lecture « S » (pour sabotage) s'affiche.
Ouvrez la porte ou la fenetre.
La lettuce « A » (pour alarme) s'affiche.
Étape 7: fermer le couvercle du capteur et de l'aimant
- Fermez le couvercle du capteur et serrez la vis située sous ce dernier.
- Fermez le couvercle de l'aimant. La partie supérieure du couvercle de l'aimant doit s'enclencher sur la partie inférieure.
Étape 8 : programmer la centrale d'alarme
- Adaptez le type et les attributs de zone aux exigences.
- Coupe le mode Installateur sur la centrale d'alarme. Le système est maintainant prêt.
Fonctions et affichages
Fonctionnement des LED

Re-mar
Pour désactiver la LED avant, retirez le cavalier.

- Activer LED
- pour permettre une programmation par infrarouge Programmer certains produits par infrarouge (et non par radio)
- pour tester la fonction de signalisation directement sur place
Désactiver LED
- pour améliorer la sécurité
- pour prolonger la durée de vie de la pile
Surveillance des erreurs et du sabotage
Le détector surveille l'etat des erreurs et du sabotage en continu et signale tous les événements à la centrale d'alarme. La surveillance s'aquise aux éléments suivants :
- Contact anti-sabotage :
- Le contact anti-sabotage du détecteur est surveillé en continu.
Tension des piles :
Le détector surveille la tension des piles et signale des defaults à la centrale d'alarme. - Supervision
Le détector envoie continulement des messages de supervision à la centrale d'alarme.
Maintenance

Avant d'ouvrir le couvercle du capteur, veilles à ce que la centrale d'alarme se trouve en mode Installateur. Cela empêche l'activation de l'alarme de sabotage.
Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement du détecteur.
Vérifiez le contact anti-sabotage.
Vérifiez le fonctionnement du détecteur en ouvrant et en fermant la porte ou la fenêtre.
Si besoin, nettoyez le détecteur.
Remplacez les piles tous les deux ans ou lorsque la centrale d'alarme indique « Piles du détecteur vides ». Vous trouvez le type de piles de remplacement dans les Données Techniques.

Lorsque vous retirez l'ancienne pile, attendez 30 secondes avant d'insérer la nouvelle.
Procedez ainsi pour remplaner les piles :
- Placez la centrale d'alarme en mode Installateur.
- Desserrez la vis du couvercle du capteur et ouvre le couvercle.
- Retirez la pile.
- Attende 30 secondes avant d'insérer la nouvelle pile.
- Fermez le couvercle, puis serrez ses vis de serrage.
- Testez le système.
Garantle

Re-marque
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices resultant de defaults matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d'un defaulted matériel ou de fabrication avéré, le module est réparé ou remplace à la discrétion du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue.
- ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages resultant d'effets extérieurs (p. ex. avaries de transport,emploi de la force, manipulation incorre cate), d'une utilisation inappropriée, de l'usure normale ou de la non-observation des Presents instructions.
- En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l'original de la preuve d'achat mentionnant la date d'achat et une brève description du defaulted.
- Si vous deviez constater un dernier déjàprésent à l'achat sur le détecteur, nous给您 prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Élimination

Éliminez l'appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques 2012/19/UE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute, veuillagez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d'élimination. Vous receivez les informations sur les points de reprise de vos
vieux apparêils par ex. auprès de l'administration communale ou municipale locale, des entreprises locales d'élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.
Déclaration de conformité
La société ABUS Security-Center déclare que l'équipment radioélectrique du type FUMK50031W est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.abus.com Recherche d'articles > FUMK50031W > Téléchargements
La déclaration de conformité peut également être demandée à l'adresse suivante :
Déteur d'ouverture sans fil Secvest étroit
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact
Détector d'ouverture sans fil Secvest étroit
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact
Déteur d'ouverture sans fil Secvest étroit
Instructions d'installation et d'utilisation
DK
Secvest Smal Draadloos Magneetcontact