TK3601DE - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK3601DE KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio bidirectionnelle KENWOOD TK3601DE, fréquence VHF, 16 canaux, puissance de sortie 5W, portée jusqu'à 5 km en terrain dégagé. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les professionnels de la sécurité, les événements en plein air, et les équipes de travail nécessitant une communication instantanée. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la batterie, nettoyer les connecteurs et utiliser un chiffon doux pour l'entretien. En cas de panne, consulter un technicien agréé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles. Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes pour garantir la longévité de l'appareil. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, autonomie de la batterie jusqu'à 12 heures, garantie de 2 ans. Inclus : chargeur, antenne, et clip ceinture. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TK3601DE KENWOOD
Questions des utilisateurs sur TK3601DE KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK3601DE - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK3601DE de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI TK3601DE KENWOOD
La technologie de codage de la voix AMBE +2^TM intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de l'utilisateur de cette technologie d'essayer d'extraire, de retirer, de décompiler, de procéder à une ingénieure inverse, ou de démonter le code objet, ou d'aucune autre manière que ce soit de convertir l'objet code dans un langage humain intelligible. Brevets américain n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 et #8,359,197.
MERCI
Nous sommes heures que vous ayez besoin KENWOOD pour vos applications de dPMR446.
Ce Guide de référence rapide concerne uniquement les opérations de base de votre dPMR446 (radio portable gratuite numérique). Demandez à votre revendeur pour plus d'informations sur la personnalisation des fonctions qu'il pourrait avoir ajoutées à votre radio. Pour utiliser ce manuel d'instruction en détail, reportez-vous à l'URL suivante.
http://manual.kenwood.com/en_contentsearch/keyword

TABLE DES MATIÈRES
PRECAUTIONS 4
DEBALLAGE ET VERIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT 7
PREPARATION 8
ORIENTATION 12
FONCTIONNEMENT DE BASE 14
LISTEDES CANAUX 15
CONDITIONS D'UTILISATION
Lieux ouverts (aucun obstacle): Jusqu'à 9,0 km
Zones résidentielles (pré des batiments): Jusqu'à 2,7 km
Remarque :
La plage ci-dessus est basée sur un test de terrain et peut varier selon vos conditions d'utilisation et selon votre émetteur- écepteur individuel.
AVIS AUX UTILISATEURS
Pour l'entretien et la réparation, confiez l'appareil uniquement à des techniciens qualifiés.
Sécurité: Il est important que l'opérateur soit au courant des risques usuals associés à l'exploitation d'un émetteur-recepteur.
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014/53/EU.
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques etlectroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ontadopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas etre eliminés comme ordures menagères.
Les ancients équipements et batteries électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites en mesure detraiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Avis: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Droits d'auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d'auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
PRECAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afin d'eviter les risques d'incendie, de blessure corporelle et d'endommagement de l'émetteur-recepteur.
- Ne chargez pas la batterie ou l'émetteur récepteur s'ils sont mouillés.
Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteur récepteur et la batterie.
N'utilisez pas d'options non spécifiées par KENWOOD. - Si le chassin ou une autre piece de l'émetteur-recepteur est endommagé, ne touche pas aux pieces endommagées.
- Si un casque ou un écouteur est connecté à l'émetteur-recepteur, réduisez le volume de l'émetteur-recepteur.
- Ne placez pas le haut-parleur/microphone, le micro à pince avec écouteur ou un casque en option autour de votre cou lorsque vous étés à proximé d'une machine susceptible d'entrainer le cable.
- Ne placez pas l'émetteur-recepteur sur des surfaces instables.
Assurez-vous que l'extrémité de l'antenne n'entre pas en contact avec vos yeux. - Lorsque l'émetteur-recepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heures, le radiateur et le chassis chauffent. Ne touchez pas ces zones lors du remplacement de la batterie.
- Veillez à toutesmettre l'émetteur-recepteur hors tension avant d'installer des accessoires en option.
- Le chargeur est le dispositif qui separe l'unité de la ligne de secteur. La fiche secteur doit être facilement accessible.
- Pour la mise au rebut des piles, veuillesz vous conformer aux lois et règlements de votre pays ou de votre région.

AVERTISSEMENT
Mettez l'émetteur-recepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants:
- À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
- Dans les avions. (Toute utilisation de l'émetteur-recepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion).
- La où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l'utilisation d'appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
- A proximé de personnes porteuses d'un stimulator cardiaque.
- Dans un milieu déflagrant (gaz inflammable, des particules de poussière, des poudres métalliques, de la poudre, etc.).
- En pompant du carburant ou en stationnement dans des stations-service.

ATTENTION
- Ne démontez et ne modifiez sousaucun prétexte l'émetteur-recepteur.
- Ne placez pas l'émetteur-recepteur sur ou à proximé d'airbags lorsque le vehicule roule. Siles airbags se gonflent, l'émetteur-recepteur risque d'être éjecté et d'heurter le conducteur ou les passagers.
- Si une odeur anormale ou de la fumée est généree par l'émetteur-recepteur, mettez immédiatement l'émetteur-recepteur hors tension, retirez la batterie de l'émetteur-recepteur et contactez votre revendeur KENWOOD.
- Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-recepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
- N'exposez pas l'émetteur-recepteur à des environnements extrémement froids ou chauds.
- Ne transportez pas la batterie (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques, ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.
- Danger d'explosion si la batterie est remplaee incorrectement;remplacezla uniquement par le meme type.
- Lors de la fixation de la dragonne de l'émetteur-recepteur vendu dans le commerce, assurez-vous que la dragonne est durable. En outre, ne pas faire tourner l'émetteur-recepteur par le cordon ; vous pouvez par inadvertance frapper et blesser quelqu'un d'autre avec le transmetteur.
- Si un tour de cou disponible dans le commerce est utilisé, veillez à ne pas laisser la dragonne s'accrocher à une machine à proximité.
Lors de l'utilisation de I'émetteur-recepteur dans des zones ou l'air est sec, de l'électricité statique peut facilement se produit. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d'air sec, l'émetteur-recepteur risque d'envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de chic électrique nous vous recommendons, dans de telles conditions, d'utiliser uniquement un microphone à haut parleur. - N'exposez pas l'émetteur-recepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas pres d'appareils chauffants.
INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE :
La batterie contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrête, ou encore la déterminer et y provoquer d'autres formes de dégats. Veuillez respecter les interdictions suivantes.

DENGER
- Ne démontez pas et ne remontez pas la batterie!
- Ne court-circuitez pas la batterie!
N'incinérez pas et n'exposez pas la batterie à de la chaleur! - N'utilisez pas et ne laisserez pas la batterie à proximé de feu, de poêles ou d'autres générateurs de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80^/176^ !
- Evitez d'immerger la batterie dans l'eau ou de l'humidifier par d'autres moyens!
- Ne chargez pas la batterie proximé de deux ou sous les rayons direct du soleil!
- N'utilisez que le chargeur spécifique et respectez les exigences de charge!
- NePERCEZ pas la batterie à l'aide d'un objet, ne la frappez pas à I'aide d'un instrument et ne marchez pas sur celle-ci!
- Ne secouez pas et ne lancez pas la batterie!
- N'utilisez pas la batterie s'il est endommagée de chaque manière que ce soit!
- Ne soudez pas directement sur la batterie!
- N'inversez pas la polarité de la batterie (et des bornes)!
- N'inversez pas la charge ou la connexion de la batterie!
- Ne touchez pas une batterie fissurée ou qui fuit!
Si vous receivez du liquide electrolyte de la batterie dans les yeux, lavez-vous les yeux à l'eau claire aussi vite que possible, sans vous frottier les yeux. Rendez-vous immédiatement à l'hopital. En l'absence deTraitement, cela pourrait provoquer des problèmes oculaires.

AVERTISSEMENT
- Ne chargez pas la batterie pendant une durée supérieure à la durée spécifique!
- Ne placez pas la batterie dans un micro-ondes ou dans un填补 a haute pression!
Tenez la batterie fissurée ouPRESENTANT une fuite éloignés du feu!
N'utilisez pas une pile anormale! - Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans un endroit dangereux!
DéBALLAGE ET VERIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT
Déballez soigneusement l'émetteur-recepteur. Si l'un des éléments énumérés ci-dessous manque ou est endommagé, replisssez immidiatement un-formulaire de plaine avec le livreur.
ACCESSIONS FOURNIS
- Chargeur de batterie (KSC-50CR) 1
Adaptateur CA. 1 - Batterie au lithium-ion (KNB-81L) 1
- Crochet de ceinture 1
Vis (M3× 8mm) 2
Couvercle de batterie 1
Guide de l'utilisateur 1
Remarque :
Se reporter à “PREPARATION” pour obtenir des instructions d'installation sur les accessoires.
PREPARATION
POSE DE LA BATTERIE

ATTENTION
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne jetez pas la batterie dans le feu.
- Ne jamais essayer d'enlever le boîtier de la batterie.

1 Insérez la batterie dans le couvercle du compartment de la batterie.
- Faites attention à la position de l'encôche de la batterie.
- Insérez la batterie avec l'étiquette du nom du modele vers le haut.
- Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.

2 Alignez le couvercle de la batterie avec la rainure à l'arrière de l'émetteur-recepteur.

3 Faites glisser le levier de verrouillage (des deux cots) pour le verrouiller.
Il y aura un retard sous la forme d'un clic.
Pour retirer la batterie, déverrouillez le couvercle de la batterie puis retirez le couvercle de la batterie avec une piece de monnaie ou similaire.
DéPOSE DE LA BATTERIE

1 Faites glisser le levier de verrouillage (des deux côts) pour le déverrouiller.
2 Déverrouillez le couvercle de la batterie, puis retirez le couvercle de la batterie avec une piece de monnaie, par exemple.
- Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie n'est pas chargeé à l'usine; chargez-le avant utilisation.
Durée de vie moyenne de la batterie :
| Économiseur de batterie ON Économiseur de batterie OFF | |
| 19 heures 14 heures | |
- Les temps moyens sont calculés à l'aide de 5% de temps de transmission, 5% de temps de réception, et 90% de temps de veille.
1 Éteignez toujours un émetteur-recepteur équipé d'une la batterie avant d'insérer l'émetteur-recepteur dans le chargeur.
2 Branchez l'adaptateur CA sur la prise CA.
3 Faites glisser une la batterie ou un émetteur-recepteur équipé d'une la batterie dans le logement de chargement du chargeur.
Veillez à ce que les contacts metalliques de la batterie se connectent correctement avec les bornes du chargeur.
L'indicateur s'allume en rouge et le chargement commence.

4 Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur clignote en vert. Enlevez la batterie ou l'émetteur-recepteur du logement de chargement du chargeur.
Il faut environ 4,5 heures pour charger la batterie.
- Si vous ne comptez pas utiliser le chargeur pendant un long moment, débranchez l'adaptateur CA de la prise CA.

ATTENTION
- Éteignez toujours un émetteur-recepteur équipé d'une la batterie avant d'insérer l'émetteur-recepteur dans le chargeur.
- Retirez toujours l'adaptateur secteur d'une prise murale avant d'essayer d'inspector ou de nettoyer le chargeur. Retirer la batterie ou changer les commandes ne supprime pas la tension secteur du chargeur.
- Placez le cable de l'adaptateur secteur de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus, ni l'endommager.
- Retirez toujours l'adaptateur secteur d'une prise de courant murale en tirant sur l'adaptateur只不过 que sur le cable.
- N'utilisez pas le chargeur s'il est équipé d'un adaptateur secteur ou d'un cable endommagé, ou si le chargeur a été endommagé de chaque façon que ce soit. Contactez votre revendeur KENWOOD pour remplacer ou réparer la piece endommagée.
Remarque :
Pendant le chargement, la température ambiente devrait se situer entre 5^ et 40^ . En dehors de cette plage de températures, les piles risquent de ne pas être chargees complètement.
La durée de vie de la batterie est épuisée lorsque le temps d'utilisation diminue même s'il est charge complètement et correctement. Remplacez la batterie.
Lors de l'utilisation de l'émetteur-recepteur avec une la batterie Li-ion dans des endroits ou la température ambiente est de -10^ et inférieure, la durée de fonctionnement peut être réduite.
| Couleur de l'indicateur | Signification |
| Rouge clair | Un émetteur récepteur est dans la fente de chargement et le chargement a commencé. |
| Clignotant en rouge | La batterie est soit défectueuse soit les contacts de la batterie ne sont pas correctement insérés dans ceux du chargeur. |
| Clignotant en vert L | la recharge est terminée. retirez la batterie du chargeur. |
| Alterne un clignotement vert et orange | La batterie n'a pas satisfait à la température de début de charge. Retirez la batterie du chargeur et attendez jusqu'à ce qu'elle attaigne une température normale, avant de la charger à nouveau. |
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE

Si nécessaire, fixez le crochet de ceinture à l'aide des deux vis M3 x 8 mm fournies.
Remarque :
Si le crochet de ceinture n'est pas installé, sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l'appareil est laissé dans un environnement chaud.
INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE (EN OPTION) OU LE CASQUE
1 Mettez l'émetteur-recepteur hors tension.
- Pour les émetteurs-recepteurs qui permettent de régler le niveau du volume, réglez le volume au niveau minimum avant demettre l'émetteur-recepteur hors tension.
2 Insérez la fiche dans la prise SP/MIC de l'émetteur-recepteur, puis fixez-la avec un écrou.
Fixez fermement la fiche à l'aide d'un écrou pour maintainir l'étanchéité de l'émetteur-recepteur.
L'émetteur-recepteur n'est pas complètement étanche lors de l'utilisation d'un haut-parleur/microphone ou d'un casque d'écoute.
Lorsque vous n'utilisez pas de haut-parleur/microphone optionnel, de micro à pince avec écouteur ou d'oreillette, vous devez couvrir la prise SP/MIC avec le capuchon, fermement et sans espace, afin d'assurer à l'émetteur-recepteur une protection contre l'eau et la poussière.

ORIENTATION
BOUTONS ET COMMANDE

① Commutateur d'alimentation/ commande de volume
Tournez dans le sens horaire pourmettre l'émetteur-recepteur sous tension. Pourmettre l'émetteur-recepteur hors tension, tournez dans le sens anti-horaire jusqu'à entendre un déclic. Tournez pour régler le niveau du volume.
② Indicateur LED
Indique I'etat de I'emetteur-recepteur.
③ Boutons (Haut)/ Bas)
Appuyez pour changer le canal de fonctionnement, pour selectionner un menu dans le mode de réglage et executer d'autres fonctions.
④ Bouton Menu
Appuyez pour activer la fonction de menu de canal, pour selectionner les différentes fonctions.
Appuyez longuement pour activer sa fonction programmable. La valeur par défaut est Verrouillage bouton.
⑤ Bouton latérale
Appuyez longuement pour activer sa fonction programmable. La valeur par défaut est Zone.
⑥ Commutateur PTT (poussez-pour-parler)
Appuyez et maintenez enfoncé, ensuite parlez dans la zone du microphone pour émettre.
(7) Prise du SP/MIC
Insérez la fiche du microphone à haut-parleur ou casque téléphonique dans cette prise.
AFFICHAGE

| Indicateur | Signification |
| Lors de la réception: La force du signal apparait. Lors de l'émission: La puissance d'émission apparait. Réception: Fort: Suffisant: Faible Transmission: Haute puissance | |
| Affiche la charge de la batterie. Élevé: Suffisant: Faible (Clignotant): Très faible | |
| S'affiche lorsque le type de canal est régle sur digital. | |
| S'affiche lorsque le Balayage est en cours d'exécution. Clignote lorsque le Balayage s'arrête momentarilyément. | |
| S'affiche lorsque le Compander s'active. | |
| PRIVACY | S'affiche lorsque le Brouilleur (analogique) est activé. |
| VOX | S'affiche lorsque la fonction VOX est en cours. |
| mO | S'affiche lorsque la fonction de Verrouillage bouton est activée. |
| C | S'affiche lorsque le mode Écouteur est activé. |
| 2nd | S'affiche lorsque la fonction de Second balayage est activée. Clignote lorsque le Second balayage est en pause et reste sur le deuxieme canal. |
| d | S'affiche lorsque Ouvrir le moniteur ou Silencieux éteint est activé. |
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mettez l'émetteur-recepteur sous tension en tournant le commutateur d'alimentation/commande de volume dans les sens antihoraire.
- Une tonalité de confirmation retentit, l'écran LCD s'allume pendant quelques instants, puis le numéro du canal actuel s'affiche.
Pourmettre l'émetteur-recepteur hors tension,tournez le commutateur d'alimentation/comande de volume complètement dans lesens antihoraire, jusqu'à ce qu'un click se fasse entendre.
RéGLAGE DU VOLUME
Réglez le niveau de volume désiré en tournant le commutateur d'alimentation/commande de volume.
- Tournez dans le sens horaire pour augmenter le volume, et dans le sens antihoraire pour le réduire.
Remarque :
Pour régler le volume en utilisant le bruit de fond comme réference en mode analogique, utilisez la fonction Silencieux eteint.


SELECTION D'UNE ZONE ET D'UN CANAL/ID
1 Sélectionnez la zone souhaitation à l'aide de la touche programmée en tant que [Zone]. Chaque zone contient un groupe de canaux.
2 Sélectionnez le canal/ID souhaité à l'aide de bouton ou
- Une tonalité de confirmation se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Zone], ▲ ou ▼.

PASSER UN APPEL
1 Pour passer un appel, appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur PTT, puis parlez pres du microphone avec une voix normale.
- Tenez le microphone à environ 1,5 pouces (3 à 4 cm) de vos levres.
2 Relâchez l'interrupteur PTT pour recevoir.

LISTE DES CANAUX
Cet émetteur-recepteur vous permet de reprogrammer chaque canal avec des fréquences et des régles ID (Numérique)/ QT/DQT (Analogue) différents. Le tableau ci-dessous désigne les régles des canaux par défaut.
| Numéro du canal | Analogue Numérique | |||||
| Zone 1 Zone 2 Zone 3 | ||||||
| Fréquence (MHz) | QT/DQT | Fréquence (MHz) | ID | Fréquence (MHz) | ID | |
| 1 446,006250 94,8 Hz | 446,10312 | 5 1 446,003125 | 1 | |||
| 2 446,093750 88,5 Hz | 446,10937 | 5 2 446,009375 | 2 | |||
| 3 446,031250 103,5 Hz | 446,1156 | 25 3 446,015625 | 3 | |||
| 4 446,068750 79,7 Hz | 446,121875 | 4 446,021875 | 4 | |||
| 5 446,043750 118,8 Hz | 446,1281 | 25 5 446,028125 | 5 | |||
| 6 446,018750 123,0 Hz | 446,1343 | 75 6 446,034375 | 6 | |||
| 7 446,081250 127,3 Hz | 446,1406 | 25 7 446,040625 | 7 | |||
| 8 446,056250 85,4 Hz | 446,146875 | 8 446,046875 | 8 | |||
| 9 446,006250 107,2 Hz | 446,1531 | 25 9 446,053125 | 9 | |||
| 10 446,093750 110,9 Hz | 446,1593 | 75 10 446,059375 | 10 | |||
| 11 446,031250 114,8 Hz | 446,1656 | 25 11 446,065625 | 11 | |||
| 12 446,068750 82,5 Hz | 446,171875 | 12 446,071875 | 12 | |||
| 13 446,043750 D132N | 446,178125 | 13 445,078125 | 13 | |||
| 14 446,018750 D155N | 446,184375 | 14 446,084375 | 14 | |||
| 15 446,056250 D134N | 446,190625 | 15 446,090625 | 15 | |||
| 16 446,081250 D243N | 446,196875 | 16 446,096875 | 16 | |||