TK3601DE - Radio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TK3601DE KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TK3601DE - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TK3601DE von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG TK3601DE KENWOOD
Sprachverschlüsselungstechnolo gie ist gesetzlich durch Patentrecht, Urheberrecht und als Geschäftsgeheimnis der Digital Voice Systems, Inc. geschützt. Die Gebrauchslizenz für die Sprachverschlüsselungstechnologie gilt nur für den Einsatz in diesem Kommunikationsgerät. Dem Nutzer dieser Technologie ist es ausdrücklich verboten, den Objektcode zu extrahieren, zu entfernen, zu löschen, nachzubauen, zu disassemblieren oder den Objektcode auf irgendeine andere Weise in ein lesbares Format zu konvertieren. US- Patentnummern: #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, und #8,359,197. BENUTZERHANDBUCH
UHF DIGITAL FUNKGERÄT
- TK-3601DD-2 VIELEN DANK Wir sind sehr dankbar, dass Sie KENWOOD für den Einsatz im Bereich dPMR446 gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch behandelt nur die grundlegenden Funktionen Ihres dPMR446 (Digital Private Mobile Radio). Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Informationen über individuelle Funktionen Ihres Funkgeräts zu erhalten.Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der folgenden URL http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword INHALT VORSICHTSMASSREGELN p. 4
- AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG p. 7
- VORBEREITUNGEN p. 8
- AUSRICHTUNG p. 12
- GRUNDLEGENDE BEDIENUNG p. 14
- KANALLISTE D-3 Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. BETRIEBSBEDINGUNGEN Offenes Gelände (keine Hindernisse) : Bis zu 9,0 km Wohngebiete (in der Nähe von Gebäuden) : Bis zu 2,7 km Hinweis: p. 15
Die angegebenen Reichw eiten wurden in Feldtests ermittelt und können je nach Betriebsbedingungen und Einzelgerät variieren.
HINWEISE AN DEN BENUTZER
Überlassen Sie die Reparatur dem Fachmann. Sicherheit: Der Betreiber soll über allgemeine Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb von Sendeempfängern aufgeklärt sein. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 2014/53/ EU. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf.Alte elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind an einer Anlage zu entsorgen, die ordnungsgemäß mit diesen Gegenständen und den darin enthaltenen Nebenprodukten umgehen kann.Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oderden kommunalen Entsorgungsbetrieben.Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.Zur Beachtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.D-4 VORSICHTSMASSREGELN Verhüten Sie Feuer, Personen- und Sachschäden:
- LadenSieTransceiverundAkkunichtinnassemZustand.
- AchtenSiedarauf,dasskeinemetallischenObjektezwischenTransceiver
- WenndasGehäuseodereinanderesTeildesTransceiversbeschädigtist,
erühren Sie die beschädigten Teile nicht.
- WenndasGussgehäuseodereinanderesTeildesTransceiversbeschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht.
- HängenSiesichdenoptionalenLautsprecher/dasMikrofon,dasClip- Mikrofon mit Ohrhörer oder das Headset nicht um den Hals, wenn Sie sich in der Nähe von Maschinen befinden, in denen sich das Kabel verfangen kann.
- LegenSiedenTransceivernichtaufeinerinstabilenFlächeab.
- AchtenSiedarauf,sichmitdemEndederAntennenichtamAugezu
- WennderTransceiverübermehrereStundenununterbrochenimEinsatzist,
önnen der Kühlkörper und das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie diese Stellen beim Akkuwechsel nicht.
- SchaltenSiedenTransceiverzumAnschlussvonZubehörimmeraus.
- DasGerätwirdamLadegerätvomNetzgetrennt.SorgenSiedafür,dassder Netzstecker gut zugänglich ist.
- BeiderEntsorgungderBatteriensinddieanwendbarengesetzlichen
orschriften und örtlichen Bestimmungen Ihres Landes bzw. Ihrer Region einzuhalten. WARNUNG Turn the transceiver power off before entering the following locations:
- BeimTankenundbeimAufenthaltanTankstellen.
- ImFlugzeug(EinetwaigerEinsatzdesTransceiversdarfnurauf
nordnung und nach Weisung der Besatzung erfolgen.)
- Überalldort,woSchilderusw.zumAusschaltenvonFunkgeräten auffordern, u. a. in medizinischen Einrichtungen.
- InderNähevonPersonenmitHerzschrittmacher.
- InexplosionsfähigerAtmosphäre(entzündlichesGas,Staubpartikel, Metallpulver, Holzstaub usw.).
- WährenddesAuftankensoderParkensaneinerTankstelle.D-5 VORSICHT
- ZerlegenodermodizierenSiedenTransceivernicht.
- LegenSiedenTransceiverwährendderFahrtnichtaufoderindie Nähe von Airbags. Wenn der Airbag auslöst, kann der Transceiver zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen.
- WennvomTransceivereineungewöhnlicheGeruch-oder
auchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler.
- DerGebrauchdesTransceiverswährendderFahrtkanngegendie
traßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet.
- SetzenSiedenTransceiverkeinerextremenHitzeoderKälteaus.
- TransportierenSiedenAkkunichtzusammenmitMetallgegenständen,da
adurch die Akkukontakte kurzgeschlossen werden können.
- Explosionsgefahr,wennderAkkufalschersetztwird;nurmitAkkusdes gleichen Typs ersetzen.
- ÜberprüfenSiebeiderAnbringungeinerhandelsüblichenHalteschlaufe, dass diese strapazierfähig ist. Schwingen Sie den Sendeempfänger niemalsamBandhinundher;Siekönntendabeiunbeabsichtigteine andere Person mit dem Gerät treffen und verletzen.
- WennSieeinenimHandelerhältlichenTrageriemenverwenden,achten
ie darauf, dass der Riemen sich nicht in der nahe gelegenen Maschine verfängt.
- WennderTransceiverinBereichenmittrockenerUmgebungsluft eingesetzt wird, können sich leicht elektrische Ladungen aufbauen (statische Elektrizität). Wenn bei solchen Bedingungen ein Ohrhörer als Zubehör eingesetzt wird, besteht die Möglichkeit, dass darüber ein Stromschlag vom Transceiver zum Ohr übertragen wird. Wir empfehlen, unter diesen Bedingungen ausschließlich Mikrofon und Lautsprecher zu verwenden, um Stromschlägen vorzubeugen.
- DenTransceivervordirekterSonneneinstrahlungschützenundvon Wärmequellen fernhalten.D-6 INFORMATION ZUM AKKU: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche Behandlung sich verbietet: GEFAHR
- Den Akku nicht zerlegen oder reparieren!
- Den Akku nicht kurzschließen!
- Den Akku nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen!
- Den Akku nicht in der Nähe von offenen Flammen, Öfen oder anderen Hitzequellen (Orten, an denen Temperaturen über 80°C entstehen) gebrauchen oder lagern!
- Den Akku nicht in Wasser tauchen und vor Nässe schützen!
- Den Akku nicht in der Nähe offener Flammen oder unter direkter Sonneneinstrahlung laden!
- Nur das vorgeschriebene Ladegerät verwenden und die Ladevorschrift beachten!
- Den Akku nicht anstechen, anschlagen oder zertreten!
- Den Akku vor Erschütterung bewahren und nicht werfen!
- Einen defekten Akku nicht mehr gebrauchen!
- Nicht direkt am Akku schweißen!
- Batteriepolarität nicht umkehren (Pole nicht vertauschen)!
- Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen!
- Einen geborstenen und auslaufenden Akku nicht berühren!
enn Elektrolytflüssigkeit aus dem Akku in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen umgehend mit klarem Wasser. Die Augen dabei nicht reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Verletzung nicht behandelt wird, können bleibende Augenschäden die Folge sein. WARNUNG
- Die vorgeschriebene Ladezeit nicht überschreiten!
- Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter geben!
- Geborstene und auslaufende Akkus von Flammen fernhalten!
- Keinen Akku einsetzen, der irgendwelche Auffälligkeiten zeigt!
- ÄndernoderladenSiedieBatterienichtinGefahrenbereichen.D-7 AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls einige der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie dies bitte umgehend beim Spediteur. MITGELIEFERTES ZUBEHöR
Die Installationsanweisungen für das Zubehör finden Sie unter “VORBEREITUNG”.D-8 VORBEREITUNGEN
- Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte des Akkus nicht kurzzuschließen, und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Versuchen Sie niemals, das Akkugehäuse zu entfernen. WWYYR Batterieabdeckung Akku Etiket 1 Setzen Sie das Batteriepack in die Batterieabdeckung ein.
- Achten Sie auf die Position der Kerbe des Batteriepacks.
- Setzen Sie das Batteriepack so ein, dass das Etikett mit dem Modellnamen nach oben zeigt.
- Achten Sie darauf, das Batteriepack nicht fallen zu lassen.
2 Richten Sie die Batterieabdeckung mit der Nut auf der Rückseite des Transceivers aus. Sperrhebel 3 Schieben Sie den Sperrhebel (beide Seiten), um ihn zu verriegeln.
- Es erfolgt eine Bestätigung in Form eines Klickgeräuschs.
1 Schieben Sie den Sperrhebel (beide Seiten), um ihn zu entriegeln. 2 Lösen Sie die Verriegelung an der Batterieabdeckung und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung mit einer Münze oder ähnlichem.
- Achten Sie darauf, das Batteriepack nicht fallen zu lassen.D-9
Der neue Akku ist nicht geladen und muss vor dem ersten Gebrauch geladen werden. Durchschnittliche Lebensdauer eines Batteriepacks: Batterie Sparmodus EIN Batterie Sparmodus AUS 19 Stunden 14 Stunden
- DiedurchschnittlicheZeitistberechnetaus5%Sendezeit,5%Empfangszeit und90%Standbyzeit.
Stec ken Sie das AC-Adapterkabel in die Buchse, die sich auf der Unterseite des Ladegeräts befindet. Gleichstromstecker 2 Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose. 3 Setzen Sie einen Akku oder einen Transceiver mit Akku in den Ladeschacht des Ladegeräts.
- Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte des Akkus guten Kontakt mit den Gegenkontakten am Ladegerät haben.
- Die Anzeige leuchtet rot, und der Ladevorgang beginnt. Metallkontakte Anzeige Zur NetzsteckdoseD-10 4 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige blinkt grün. Entnehmen Sie den Akku oder den Transceiver mit Akku aus dem Ladegerät.
- Der Akku-Ladevorgang dauert etwa 4,5 Stunden.
- Wenn das Ladegerät länger nicht benutzt wird, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. VORSICHT
- Schalten Sie einen mit einem Akkupack ausgestatteten Transceiver stets AUS, bevor Sie den Transceiver in das Ladegerät einsetzen.
- Ziehen Sie den AC-Adapter immer aus der Steckdose, bevor Sie den Transceiver überprüfen oder reinigen. Entnahme der Batteriepacks oder Wechsel der Bedienelemente trennt nicht die AC-Spannung vom Ladegerät.
- Positionieren Sie das AC-Adapterkabel so, dass niemand darauf tritt, darüber stolpert oder es beschädigt werden kann.
- Ziehen Sie den AC-Adapter immer aus der Steckdose, indem Sie am Adapter ziehen und nicht am Kabel.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn der AC-Adapter oder das Adapterkabel beschädigt ist oder wenn das Ladegerät in irgendeiner Weise beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Händler, um die beschädigten Teile zu ersetzen oder zu reparieren. Hinweise:
Zum Laden sollte die Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 40°C betragen. Außerhalb dieses Bereichs wird eventuell nicht die volle Akkuladung erreicht.
Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Betriebszeit trotz vollständig und vorschriftsmäßig geladenem Akku immer kürzer wird. Tauschen Sie den Akku aus.
Wenn der Transceiver mit einem Li-Ionen-Akkupack in Gebieten mit einer Umgebungstemperatur von –10 °C und darunter betrieben wird, kann sich die Betriebszeit verkürzen. Anzeigefarbe Bedeutung Hellrot Ein Transceiver befindet sich im Ladeschlitz und das Laden hat begonnen. Blinkt rot The battery pack is either defective or the battery pack contacts are not properly mated with those of the charger. Blinkt grün Der Ladevorgang ist abgeschlossen. Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Blinkt abwechselnd grün und orange Der Akkupack erfüllt nicht die Temperatur für den Start des Ladevorgangs. Nehmen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät und warten Sie, bis er eine normale Temperatur erreicht hat, bevor Sie den Ladevorgang erneut starten.D-11
ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS
Falls erforderlich, befestigen Sie den Gürtelclip mit den beiden mitgelieferten M3 x 8 mm-Schrauben. Hinweis:
enn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in der Hitze liegt, heiß werden. LAUTSPRECHER/ MIKROFON OPTION (ODER SPRECHGARNITUR) ANSCHLIE SSEN 1 Schalten Sie die Stromversorgung des Transceiver AUS.
- Für Transceiver, bei denen der Lautstärkepegel angepasst werden kann, stellen Sie die Lautstärke auf niedrigste Stufe, bevor Sie die Stromversorgung des Transceivers AUS schalten. 2 Stecken Sie den Stecker in die SP/MIC-Buchse am Transceiver und befestigen Sie ihn mit einer Mutter.
- Befestigen Sie den Stecker fest mit einer Mutter, damit der wasserdichte Schutz für den Transceiver erhalten bleibt.
- Der Transceiver ist nicht vollständig wasserdicht geschützt, wenn ein Lautsprecher/Mikrofon oder Headset verwendet wird.
- Wird kein optionaler Lautsprecher/Mikrofon, Clip-Mikrofon mit Ohrhörern oder Headset verwendet, müssen Sie die SP/MIC-Buchse sicher ohne Spalt mit der Kappe abdecken, damit der Transceiver staub- und wassergeschützt bleibt. SP/MIC- Buchsenabdeckung Stecker MutterD-12 AUSRICHTUNG
Loch der Handschlaufe Antenne (Nicht abnehmbar) Lautsprecher- Mikrofonbuchsen Zeigt a EIN-/ AUS-Schalter/ Lautstärkeregler Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Zum Ausschalten des Transceivers drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Drehen Sie den Knopf, um die Lautstärke zu regeln. b LED-Anzeige Zeigt den Transceiver-Status an.
(Nach oben)/ (Nach unten) Tasten Drüc ken, um den Betriebskanal zu wechseln, um ein Menü im Einstellungsmodus auszuwählen und um andere Funktionen auszuführen.
Menütaste Drüc ken, um das Kanalmenü zu aktivieren und zur Auswahl verschiedener Funktionen. Drücken und Halten, um die programmierbare Funktion zu aktivieren. Die Standardfunktion ist Tastensperre.
Seite T aste Drüc ken und Halten, um die programmierbare Funktion zu aktivieren. Die Standardfunktion ist Zone.D-13 f PTT-Taste (Push-to-Talk) Halten Sie diese Taste gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon, um zu senden.
Lautsprec her-/ Mikrofonbuchsen Schließen Sie an diese Buchse den Lautsprecher mit Mikrof on bzw. die Sprechgarnitur an
ZEIGT PRIVACY Anzeige Beschreibung Beim Empfang: Die Signalstärke wird angezeigt. Beim Senden: Die Sendeleistung wird angezeigt. Empfang : : Stark : Ausreichend : Schwach Sendevorgang : : Hohe Leistung Zeigt die Akkuleistung an. : Hoch : Ausreichend : Niedrig (Blinkt): Sehr niedrig Wird angezeigt, wenn der Kanaltyp auf digital eingestellt ist. Wird angezeigt, wenn der Scanvorgang läuft. Blinkt, wenn der Scanvorgang pausiert. Wird angezeigt, wenn der Kompander aktiviert ist. PRIVACY Wird angezeigt, wenn der Scrambler (analog) aktiviert ist. Wird angezeigt, wenn die VOX-Funktion läuft. Wird angezeigt, wenn die Tastensperre aktiviert ist. Wird angezeigt, wenn der Ohrhörermodus aktiviert ist. Wird angezeigt, wenn die Funktion Zweiter Scan aktiviert ist. Blinkt, wenn der Zweite Scan pausiert und auf dem Zweiten Kanal bleibt. Wird angezeigt, wenn Monitor Offen oder Squelch Aus aktiviert ist.D-14 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTEN Schalten Sie die Stromversorgung des Transceivers EIN, indem Sie den Power Schalter/Lautstärke Regler im Uhrzeigersinn drehen.
- EinBestätigungstonerklingt,dieLCDleuchtetkurzaufund dann wird die aktuelle Kanalnummer angezeigt. Um die Stromversorgung des Transceivers AUS zu schalten, drehen Sie den Power-Schalter/Lautstärkeregler vollständig gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel ein, indem Sie den Power-Schalter/Lautstärkeregler drehen.
- ImUhrzeigersinnerhöhtdieLautstärke,gegenden Uhrz eigersinn verringert die Lautstärke. Hinweis:
Um die Lautstär ke mithilfe von Hintergrundgeräuschen als Referenz im analogen Modus einzustellen, nutzen Sie die Funktion Squelch Aus.
ZONE UND KANAL AUSWÄHLEN/ID
1 Wählen Sie die gewünschte Zone mit der als [Zone] programmierten Taste aus. Jede Zone enthält eine Gruppe von Kanälen. 2 Wählen Sie den gewünschten Kanal/die ID mit der Taste oder aus.
aste[Zone], oder drücken, erklingt ein Bestätigungston.
EINEN RUF DURCHFÜHREN
1 Um einen Ruf durchzuführen, drücken und halten Sie die Taste PTT und sprechen Sie mit normaler Stimme in den Mikrofonbereich.
- Halten Sie das Mikrofon etwa 3 bis 4 cm von Ihren Lippen entfernt. 2 Lassen Sie die Taste PTT los, um zu empfangen.D-15 KANALLISTE Dieser Transceiver bietet die Möglichkeit, die verschiedenen Kanäle mit anderen Frequenzen und ID (Digital)/ QT/DQT (Analog)-Einstellungen zu belegen. Die Tabelle unten zeigt die Standardeinstellungen. Kanal Number Analog Digital Zone 1 Zone 2 Zone 3 Frequenz (MHz) QT/DQT Frequenz (MHz)
Notice-Facile