T.Racing Scuderia Ferrari Edition - Casque THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T.Racing Scuderia Ferrari Edition THRUSTMASTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque stéréo avec microphone, compatible PC, PS4, Xbox One, et appareils mobiles. |
|---|---|
| Type de connexion | Connexion filaire avec prise jack 3,5 mm. |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz. |
| Impédance | 32 ohms. |
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, simulations de course et écoute de musique. |
| Confort | Oreillettes rembourrées et réglables pour un confort prolongé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les oreillettes avec un chiffon doux. Vérifier les câbles pour éviter les dommages. |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour protéger l'audition. |
| Informations générales | Design inspiré de la Scuderia Ferrari, idéal pour les fans de la marque. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T.Racing Scuderia Ferrari Edition THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur T.Racing Scuderia Ferrari Edition THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T.Racing Scuderia Ferrari Edition - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T.Racing Scuderia Ferrari Edition de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI T.Racing Scuderia Ferrari Edition THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur

Pour que le volant T-GT fonctionne correctement avec les jeux, il peut être nécessaire d'installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre système est connecté à Internet).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

text_image
MODE OTHER ↔ GT 10 11 12 5 6 7 8 9 13 141 Base T-GT
2 Roue T-GT
3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse (up & down)
4 Boutons directionnels
5 4 sélecteurs rotatifs avec fonction Push (compatibles avec le système PS4™ en mode GT et sur PC*)
6 2 mini-sticks (compatibles avec le système PS4™ en mode GT et sur PC*)
7 Bouton SHARE
8 Bouton OPTIONS
9 Bouton PS
10 Bouton MODE + voyant lumineux rouge/vert
11 Sélecteur USB intégré OTHER - GT
12 Gros pas de vis (pour le système de fixation et la vis de serrage)
13 Système de fixation
14 Vis de serrage métallique

15 Thrustmaster Quick Release
16 Système d'effets T-DFB (uniquement compatible avec le système PS4™ en mode GT)
17 Connecteur pour le bloc d'alimentation T-TURBO
18 Connecteur pour le câble USB amovible
19 Connecteur pour le pédalier
20 Connecteur pour la boîte de vitesses TH8A (boîte de vitesses vendue séparément)
21 Bloc d'alimentation T-TURBO
22 Câble d'alimentation secteur
23 Câble USB amovible
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT!

Ne reliez jamais le bloc d'alimentation T-TURBO à une prise de courant dont le voltage est différent ! Le voltage du T-TURBO est indiqué sur l'étiquette située au-dessus du connecteur femelle du câble d'alimentation.

Ne branchez jamais un bloc d'alimentation autre que le T-TURBO sur la base du T-GT, même si le connecteur est compatible ! Par exemple, ne branchez jamais l'adaptateur secteur du volant T500 RS sur la base du T-GT.
AVERTISSEMENTS
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Avertissement – Choc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l'exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.
* N'utilisez pas de câble d'alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
* N'utilisez pas le câble d'alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus ou cassés.
* Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans son connecteur situé à l'arrière de la base du volant.
* N'ouvrez pas l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
* Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
* Si le volant fonctionne de manière anormale (s'il émet des sons, de la chaleur ou des odeurs anormales), arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles.
* Lorsque vous n'utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation secteur de la prise électrique.
* La prise électrique doit être située à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.

Grilles d'aération
Veuillez à n'obstruer aucune grille d'aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale, respectez les points ci-après :
* Placez la base à 10 cm au moins d'une surface murale.
* Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
* Ne couvrez pas la base.
* Ne laissez pas la poussière s'accumuler sur les grilles d'aération.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à retour de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d'éviter tout problème :
* Evitez les périodes trop longues de jeu.
* Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
* Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.

Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite)
* Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
* Laissez hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximité du pédalier.
* Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l'intérieur de la roue du volant.
* Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.

text_image
16+Produit à manipuler uniquement par des personnes âgées de 16 ans ou plus
PRODUIT LOURD

text_image
11kgNe pas laisser tomber le produit sur vous ou une autre personne
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.

text_image
JAMAIS
text_image
JAMAIS
text_image
JAMAIS
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n'utilisez pas
le pédalier
* Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la base du volant peut être mis à jour (ce qui signifie qu'il peut être mis à jour par des versions plus récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / T-GT puis Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d'installation.
Remarque importante :
Pour fonctionner sur PC, le sélecteur USB (11) de la base du volant doit toujours être en position OTHER.
INSTALLATION DE LA ROUE SUR SA BASE
Alignez la position des connecteurs en vous aidant des flèches :
Connecteur de la base (1): Flèche vers le haut
Connecteur de la roue (2): Flèche vers le haut
Une fois les connecteurs mis en place, il vous suffit de tourner la bague du Thrustmaster Quick Release (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en maintenant la roue (2) fixe.
Puis serrez fortement (et au maximum) la bague en la maintenant fixe et en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Lorsque la roue est installée, tournez-la de 180° (vu de face, le Logo GT doit être à l'envers) afin d'accéder à la petite vis de fixation située sur la bague du Thrustmaster Quick Release (15). A l'aide d'un gros tournevis cruciforme, vissez sans forcer la petite vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Lorsque vous revissez la petite vis de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme, NE FORCEZ PAS.
Arrêtez de visser dès que vous sentez une résistance.
FIXATION DU VOLANT
Fixer la base du volant sur un cockpit

text_image
24 25 2624 2 vis hexagonales et cruciformes type M6
25 2 rondelles
26 2 tampons de fixation (métallique d'un côté et en caoutchouc texturé de l'autre côté)

- Positionnez la rondelle (25) sur la partie métallique du tampon (26), puis insérez la vis hexagonale et cruciforme type M6 (24).
- Placez la base du volant sur la tablette du cockpit.
- A l'aide d'une clé plate 10 mm (en Anglais « Wrench Key 10mm) ou d'un tournevis cruciforme, vissez le kit de fixation cockpit dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le volant.
ATTENTION !:
- Ne retirez pas les mousses situées sous la base du volant ! Les mousses ont pour effet d'amplifier les effets du T-DFB une fois le volant fixé.
- La partie en caoutchouc texturé des tampons de fixation (26) doit impérativement être positionnée face à la tablette du cockpit = ne positionnez pas la partie métallique face à la tablette.
Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (14) dans le système de fixation (13), puis vissez l'ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le gros pas de vis (12) situé sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
TOUJOURS JAMAIS

- Ne vissez jamais la vis de serrage seule sans le système de fixation (cela risque de détériorer le volant).
- Ne retirez pas les mousses situées sous la base du volant ! Les mousses ont pour effet d'amplifier les effets du T-DFB une fois le volant fixé.
| MONTAGE / DEMONTAGE | SENS |
| Pour serrer :Vissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | ![]() ![]() |
| Pour desserrer :Dévissez dans le sens des aiguilles d'une montre | ![]() |
INSTALLATION SUR PS4™
- Reliez le pédalier à son connecteur (19) situé à l'arrière de la base du volant.
- Reliez le bloc d'alimentation T-TURBO (21) à son connecteur (17).
- Reliez le câble d'alimentation (21) sur le bloc d'alimentation T-TURBO (21) et sur une prise de courant ayant le même voltage.
- Positionnez le sélecteur USB (11) de la base du volant sur la position OTHER ou GT en fonction du jeu PS4™ utilisé.
- Reliez le câble USB amovible (23) au connecteur (18) du volant et sur l'un des ports USB du système PS4™.
- Une fois votre système PS4™ allumé, votre volant s'autocalibre de manière automatique.
- Appuyez sur le bouton PS (9) du volant, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que votre volant soit fonctionnel.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques importantes :
- N'oubliez pas d'appuyer sur bouton PS (9) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
- Le sélecteur USB (11) de la base du volant du toujours être positionné dans la bonne position (OTHER ou GT) avant de brancher le câble USB du volant sur le système.
Pour changer de position, débranchez le câble USB, puis changez la position du sélecteur avant de rebrancher le câble USB sur le système.
- La liste des jeux PlayStation®4 compatibles avec le T-GT (ainsi que la position nécessaire du sélecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici : http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T-GT). Cette liste est régulièrement mise à jour.
SÉLECTEUR USB (11) EN POSITION OTHER
POUR LES JEUX PS4™ AUTRES QUE GT SPORT
Lorsque le sélecteur USB (11) est en position OTHER :
* Le volant est reconnu dans la plupart des jeux comme un volant T300RS.
* Les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push (5) ne sont pas fonctionnels.
* Les 2 mini-sticks (6) ne sont pas fonctionnels.
* Le système de retour de force est fonctionnel, mais pas le système d'effets T-DFB (16).
SÉLECTEUR USB (11) EN POSITION GT
POUR LE JEU GT SPORT ET LES FUTURS JEUX GT
Lorsque le sélecteur USB (11) est en position GT :
* Le volant est reconnu comme un volant T-GT.
* Les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push (5) ne sont pas fonctionnels.
* Les 2 mini-sticks (6) sont fonctionnels.
* Le système de retour de force ainsi que le système d'effets T-DFB (16) sont fonctionnels simultanément. Dans les options du jeu GT SPORT, le niveau de puissance des deux systèmes peut être ajusté indépendamment.
INSTALLATION SUR PC\*
*Compatibilité PC non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe.
Pour plus d'informations, allez sur http://support.thrustmaster.com.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s'autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté.
Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080° avant de s'immobiliser au centre.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant (au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté au système ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration)
= le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant au système.
Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance, ne jamais appuyer sur les pédales (au risque de fausser la calibration)
Si votre volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés :
Eteignez votre système, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (avec le câble d'alimentation secteur et le pédalier), redémarrez et relancez votre jeu.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERNE DE LA BASE
Le système de refroidissement interne de la base :
- se met en marche dès que le volant est allumé.
- s'éteint après quelques minutes d'inactivité lorsque la température interne est redescendue à un faible niveau.
- se remet en marche dès que vous bougez le volant.
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (10)
Bouton MODE pour le pédalier
Vous pouvez inverser électroniquement la pédale d'accélérateur et d'embrayage.
Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (10) pendant 2 secondes.
L'inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
| PEDALE D'ACCELERATEUR ET D'EMBRAYAGE | Couleur du voyant lumineux MODE (10) |
| NORMALE | ROUGE |
| INVERSEE | VERT |
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d'autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T-GT puis Manuel utilisateur ou FAQ.
AIDES & FAQ DIVERSES
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T-GT puis Manuel utilisateur ou FAQ.
PEDALIER T-GT EDITION

1 Support métallique pour la butée conique (non installée par défaut)
2 Butée conique
3 Vis de fixation du support métallique
4 Clé Allen 2,5 mm fournie
5 Ecrou de réglage de position de la butée conique

6 Bras de pédale en métal
7 Support de tête plastique
8 Tête métallique de pédale
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.

CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES

- Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté au système PS4™ ou à un PC, ou en cours de jeu, pour ne pas fausser la calibration.
= Branchez toujours le pédalier avant de relier le volant au système PS4™ ou à un PC
- Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.
- Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance, n'appuyez jamais sur les pédales, au risque de fausser la calibration.
- Si vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrées, éteignez votre système, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (y compris le câble d'alimentation secteur et le câble du pédalier), redémarrez le système et relancez votre jeu.
FIXATION DU PEDALIER SUR UN COCKPIT
- Fixez le pédalier via les petits pas de vis situés sous ce dernier.
- Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le pédalier.
Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l'épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédalier.
REGLAGES DU PEDALIER
Chacune des 3 pédales comprend :
- Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l'accélérateur – 2 pour le frein – 6 pour l'embrayage).
- Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations.
- Un bras de pédale (6) avec 4 perforations.

ATTENTION : Pour éviter tout problème de calibration, débranchez toujours le câble USB de votre volant avant d'effectuer des réglages sur votre pédalier.
Ajuster la HAUTEUR des 3 pédales
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Choisissez ensuite votre position en hauteur, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'accélérateur :

Ajuster l'ECARTEMEMENT de la pédale d'accélérateur et d'embrayage
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'embrayage :

Position au centre (par défaut)

Nombre de positions en écartement possibles par pédale :
- 3 pour la pédale d'accélérateur
- 3 pour la pédale d'embrayage
Ajuster l'INCLINAISON des 3 pédales
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Retournez ensuite le support de tête plastique (7) de 180°, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'accélérateur:

Position moins inclinée

Position plus inclinée (par défaut)
Nombre de positions d'inclinaison possibles par pédale :
- 2 pour la pédale d'accélérateur
- 2 pour la pédale de frein
- 2 pour la pédale d'embrayage
Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE »)
Ce MOD n'est pas obligatoire et n'est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n'est pas installé.
Ce MOD permet d'apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chacun de l'installer ou non en fonction de ses préférences.
- Vissez la butée conique (2) sur son support métallique (1).
- Vissez l'écrou de réglage de position (5) à l'arrière (sur le pas de vis de la butée conique).

- Positionnez l'ensemble à l'arrière du bras de la pédale de frein.

- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l'ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier.

Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé !
Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein
En dévissant légèrement l'écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la pédale de frein en rapprochant la butée conique (2) de l'arrière du bras de la pédale (utilisez si nécessaire une clé de 14 ou une pince pour resserrer l'écrou et maintenir la position souhaitée). Plus la butée conique sera proche de l'arrière du bras de la pédale, plus la résistance sera élevée.

Remarque : Lorsque la butée conique est très proche de l'arrière du bras de la pédale de frein, vous pouvez avoir des difficultés à atteindre la valeur maximale de calibration. Dans ce cas :
* Appuyez – lentement– très fortement sur la pédale de frein pour atteindre la valeur maximale (si nécessaire, mettez-vous debout un court instant sur la pédale), puis relâchez la pression.
* Ou éloignez légèrement la butée conique de l'arrière du bras.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n'est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1 ^er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un choc, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).

text_image
THRUSTMASTER® SUPPORT TECHNIQUE http://support.thrustmaster.com © email telephoneCOPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A.
Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A utiliser exclusivement avec PlayStation ^® 4.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
Technologie TouchSense® sous licence d'Immersion Software Ireland Limited. Protégée par un ou plusieurs des brevets américains dont la liste est disponible à l'adresse www.immersion.com/patentmarking.html, et d'autres brevets en attente.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Dans l'Union Européenne et en Turquie : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l'environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d'utiliser le produit. www.thrustmaster.com
*Applicable à l'UE et la Turquie uniquement

text_image
REJOIGNEZ LA THRUSTMASTER® RACING TEAM POUR AMATEURS DE SIMULATION AUTOMOBILE
Manuel de l'utilisateur

Pour que le volant T-GT fonctionne correctement avec les jeux, il peut être nécessaire d'installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre système est connecté à Internet).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

text_image
MODE OTHER ↔ GT 10 11 12 13 5 6 7 8 9 13 141 Base T-GT
2 Roue T-GT
3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse (up & down)
4 Boutons directionnels
5 4 sélecteurs rotatifs avec fonction Push (compatibles avec le système PS4™ en mode GT et sur PC)
6 2 mini-sticks (compatibles avec le système PS4™ en mode GT et sur PC)
7 Bouton SHARE
8 Bouton OPTIONS
9 Bouton PS
10 Bouton MODE + voyant lumineux rouge/vert
11 Sélecteur USB intégré OTHER - GT
12 Gros pas de vis (pour le système de fixation et la vis de serrage)
13 Système de fixation
14 Vis de serrage métallique

15 Thrustmaster Quick Release
16 Système d'effets T-DFB (uniquement compatible avec le système PS4™ en mode GT)
17 Connecteur pour le bloc d'alimentation T-TURBO
18 Connecteur pour le câble USB amovible
19 Connecteur pour le pédalier
20 Connecteur pour la boîte de vitesses TH8A shifter (boîte de vitesses vendue séparément)
21 Bloc d'alimentation T-TURBO
22 Câble d'alimentation secteur
23 Câble USB amovible
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT!

Ne reliez jamais le bloc d'alimentation T-TURBO à une prise de courant dont le voltage est différent ! Le voltage du T-TURBO est indiqué sur l'étiquette située au-dessus du connecteur femelle du câble d'alimentation.

Ne branchez jamais un bloc d'alimentation autre que le T-TURBO sur la base du T-GT, même si le connecteur est compatible ! Par exemple, ne branchez jamais l'adaptateur secteur du volant T500 RS sur la base du T-GT.
AVERTISSEMENTS
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Avertissement – Choc électrique
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l'exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit, ne le jetez pas au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.
* N'utilisez pas de câble d'alimentation autre que celui fourni avec votre volant.
* N'utilisez pas le câble d'alimentation secteur si celui-ci où ses connecteurs sont endommagés, fendus ou cassés.
* Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur est parfaitement inséré dans la prise murale et dans son connecteur situé à l'arrière de la base du volant.
* N'ouvrez pas l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
* Utilisez uniquement les systèmes de fixation /accessoires spécifiés par le fabricant.
* Si le volant fonctionne de manière anormale (s'il émet des sons, de la chaleur ou des odeurs anormales), arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique et déconnectez les autres câbles.
* Lorsque vous n'utilisez pas le volant pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation secteur de la prise électrique.
* La prise électrique doit être située à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.

Grilles d'aération
Veuillez à n'obstruer aucune grille d'aération de la base du volant. Pour assurer une ventilation optimale, respectez les points ci-après :
* Placez la base à 10 cm au moins d'une surface murale.
* Ne placez pas la base dans un endroit exigu.
* Ne couvrez pas la base.
* Ne laissez pas la poussière s'accumuler sur les grilles d'aération.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs
Jouer avec un volant à retour de force peut causer des douleurs aux muscles et aux articulations. Afin d'éviter tout problème :
* Evitez les périodes trop longues de jeu.
* Faites une pause de 10 à 15 minutes après chaque heure de jeu.
* Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras, des pieds ou des jambes, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer.

Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite)
* Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin.
* Laissez hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos mains ou vos doigts sous les pédales ou à proximité du pédalier.
* Lors des phases de calibration et de jeu, ne jamais introduire une main ou un bras à l'intérieur de la roue du volant.
* Vérifiez que la base du volant est correctement fixée, conformément aux instructions du manuel.

text_image
16+Produit à manipuler uniquement par des personnes âgées de 16 ans ou plus
PRODUIT LOURD

Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou une autre personne

text_image
TOUJOURS
text_image
JAMAIS
text_image
JAMAIS
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.

text_image
JAMAIS
text_image
JAMAIS
text_image
JAMAIS
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lorsque vous n'utilisez pas
le pédalier
* Placez le pédalier dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT
Le firmware inclus dans la base du volant peut être mis à jour (ce qui signifie qu'il peut être mis à jour par des versions plus récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / T-GT puis Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d'installation.
Remarque importante :
Pour fonctionner sur PC, le sélecteur USB (11) de la base du volant doit toujours être en position OTHER.
INSTALLATION DE LA ROUE SUR SA BASE
Alignez la position des connecteurs en vous aidant des flèches :
Connecteur de la base (1): Flèche vers le haut
Connecteur de la roue (2): Flèche vers le haut
Une fois les connecteurs mis en place, il vous suffit de tourner la bague du Thrustmaster Quick Release (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en maintenant la roue (2) fixe.
Puis serrez fortement (et au maximum) la bague en la maintenant fixe et en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre.

flowchart
graph TD
A["Wheel rim"] --> B["Target"]
B --> C["Motor Component"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Lorsque la roue est installée, tournez-la de 180° (vu de face, le Logo GT doit être à l'envers) afin d'accéder à la petite vis de fixation située sur la bague du Thrustmaster Quick Release (15). A l'aide d'un gros tournevis cruciforme, vissez sans forcer la petite vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Lorsque vous revissez la petite vis de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme, NE FORCEZ PAS.
Arrêtez de visser dès que vous sentez une résistance.
FIXATION DU VOLANT
Fixer la base du volant sur un cockpit

text_image
24 25 2624 2 vis hexagonales et cruciformes type M6
25 2 rondelles
26 2 tampons de fixation (métallique d'un côté et en caoutchouc texturé de l'autre côté)

- Positionnez la rondelle (25) sur la partie métallique du tampon (26), puis insérez la vis hexagonale et cruciforme type M6 (24).
- Placez la base du volant sur la tablette du cockpit.
- A l'aide d'une clé plate 10 mm (en Anglais « Wrench Key 10mm) ou d'un tournevis cruciforme, vissez le kit de fixation cockpit dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le volant.
ATTENTION !:
- Ne retirez pas les mousses situées sous la base du volant ! Les mousses ont pour effet d'amplifier les effets du T-DFB une fois le volant fixé.
- La partie en caoutchouc texturé des tampons de fixation (26) doit impérativement être positionnée face à la tablette du cockpit = ne positionnez pas la partie métallique face à la tablette.
Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (14) dans le système de fixation (13), puis vissez l'ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) dans le gros pas de vis (12) situé sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
TOUJOURS JAMAIS

- Ne vissez jamais la vis de serrage seule sans le système de fixation (cela risque de détériorer le volant).
- Ne retirez pas les mousses situées sous la base du volant ! Les mousses ont pour effet d'amplifier les effets du T-DFB une fois le volant fixé.
| MONTAGE / DEMONTAGE | SENS |
| Pour serrer :Vissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | ![]() ![]() |
| Pour desserrer :Dévissez dans le sens des aiguilles d'une montre | ![]() |
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®4
- Reliez le pédalier à son connecteur (19) situé à l'arrière de la base du volant.
- Reliez le bloc d'alimentation T-TURBO (21) à son connecteur (17).
- Reliez le câble d'alimentation (21) sur le bloc d'alimentation T-TURBO (21) et sur une prise de courant ayant le même voltage.
- Positionnez le sélecteur USB (11) de la base du volant sur la position OTHER ou GT en fonction du jeu PS4™ utilisé.
- Reliez le câble USB amovible (23) au connecteur (18) du volant et sur l'un des ports USB du système PS4™.
- Une fois votre système PS4™ allumé, votre volant s'autocalibre de manière automatique.
- Appuyez sur le bouton PS (9) du volant, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que votre volant soit fonctionnel.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques importantes :
- N'oubliez pas d'appuyer sur bouton PS (9) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
- Le sélecteur USB (11) de la base du volant du toujours être positionné dans la bonne position (OTHER ou GT) avant de brancher le câble USB du volant sur le système.
Pour changer de position, débranchez le câble USB, puis changez la position du sélecteur avant de rebrancher le câble USB sur le système.
- La liste des jeux PlayStation®4 compatibles avec le T-GT (ainsi que la position nécessaire du sélecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici : http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T-GT). Cette liste est régulièrement mise à jour.
SÉLECTEUR USB (11) EN POSITION OTHER
POUR LES JEUX PS4™ AUTRES QUE GT SPORT
Lorsque le sélecteur USB (11) est en position OTHER :
* Le volant est reconnu dans la plupart des jeux comme un volant T300RS.
* Les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push (5) ne sont pas fonctionnels.
* Les 2 mini-sticks (6) ne sont pas fonctionnels.
* Le système de retour de force est fonctionnel, mais pas le système d'effets T-DFB (16).
SÉLECTEUR USB (11) EN POSITION GT
POUR LE JEU GT SPORT ET LES FUTURS JEUX GT
Lorsque le sélecteur USB (11) est en position GT :
* Le volant est reconnu comme un volant T-GT.
* Les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push (5) ne sont pas fonctionnels.
* Les 2 mini-sticks (6) sont fonctionnels.
* Le système de retour de force ainsi que le système d'effets T-DFB (16) sont fonctionnels simultanément. Dans les options du jeu GT SPORT, le niveau de puissance des deux systèmes peut être ajusté indépendamment.
INSTALLATION SUR PC
Remarques importantes :
- Pour fonctionner sur PC, le sélecteur USB (11) de la base du volant doit toujours être en position OTHER.
- Sur PC, les 2 mini-sticks (6) sont fonctionnels.
- Sur PC, les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push (5) sont fonctionnels.
-
Sur PC, le système de retour de force est fonctionnel, mais pas le système d'effets T-DFB (16).
-
Allez sur http://ts.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes et le logiciel Force Feedback pour PC. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PC / Volants / T-GT, puis Pilotes.
- Une fois le téléchargement terminé, lancez l'installation, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour brancher le connecteur USB du volant sur votre PC et pour terminer l'installation.
- Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
- Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster T-GT Racing Wheel avec l'état OK.
-
Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du T-GT :
-
Onglet Test du périphérique : permet de tester et visualiser les 25 boutons d'action, les 4 sélecteurs rotatifs avec fonction push, la croix multidirectionnelle, les axes du volant, des 2 mini-sticks et du pédalier, et d'ajuster l'angle de rotation du volant dans vos jeux PC.
- Onglet Tester les forces : permet de tester 12 effets de retour de force.
- Onglet Ajuster les forces : permet d'ajuster la puissance des effets de retour de force dans vos jeux PC.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Remarques générales :
- Sur PC, pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de lancer votre jeu.
- Sur PC, les réglages et ajustements effectués dans la fenêtre Contrôleurs de jeu ne seront sauvegardés que sur votre PC (et n'auront donc aucune incidence sur le système PS4™).
- La version du firmware de votre volant apparaît en haut à droite dans les onglets du panneau de configuration T-GT.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES
La roue du volant s'autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté.
Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080° avant de s'immobiliser au centre.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant, ne jamais toucher au volant (au risque de fausser la calibration ou de se blesser).
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES
Ne jamais débrancher ou brancher le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté au système ni en cours de jeu (pour ne pas fausser la calibration)
= le pédalier doit toujours être branché avant de relier le volant au système.
Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.

ATTENTION :
Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance, ne jamais appuyer sur les pédales (au risque de fausser la calibration)
Si votre volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés :
Eteignez votre système, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (avec le câble d'alimentation secteur et le pédalier), redémarrez et relancez votre jeu.
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERNE DE LA BASE
Le système de refroidissement interne de la base :
- se met en marche dès que le volant est allumé.
- s'éteint après quelques minutes d'inactivité lorsque la température interne est redescendue à un faible niveau.
- se remet en marche dès que vous bougez le volant.
BOUTON MODE ET SON VOYANT LUMINEUX (10)
Bouton MODE pour le pédalier
Vous pouvez inverser électroniquement la pédale d'accélérateur et d'embrayage.
Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton MODE (10) pendant 2 secondes.
L'inversion ou non des pédales est alors instantanément enregistrée dans la mémoire interne du volant.
| PEDALE D'ACCELERATEUR ET D'EMBRAYAGE | Couleur du voyant lumineux MODE (10) |
| NORMALE | ROUGE |
| INVERSEE | VERT |
Autres astuces pour le bouton MODE
Pour profiter d'autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T-GT puis Manuel utilisateur ou FAQ.
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifiées dans ce manuel)
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur Volants / T-GT puis Manuel utilisateur ou FAQ.
PEDALIER T-GT EDITION

1 Support métallique pour la butée conique (non installée par défaut)
2 Butée conique
3 Vis de fixation du support métallique
4 Clé Allen 2,5 mm fournie
5 Ecrou de réglage de position de la butée conique

6 Bras de pédale en métal
7 Support de tête plastique
8 Tête métallique de pédale
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.

Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu
* Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base avant des pédales.

CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES

IMPORTANT :
- Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté au système PS4™ ou à un PC, ou en cours de jeu, pour ne pas fausser la calibration.
= Branchez toujours le pédalier avant de relier le volant au système PS4™ ou à un PC
- Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, les pédales se calibrent automatiquement après quelques pressions.
- Lors des phases d'autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance, n'appuyez jamais sur les pédales, au risque de fausser la calibration.
- Si vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrées, éteignez votre système, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (y compris le câble d'alimentation secteur et le câble du pédalier), redémarrez le système et relancez votre jeu.
FIXATION DU PEDALIER SUR UN COCKPIT
- Fixez le pédalier via les petits pas de vis situés sous ce dernier.
- Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le pédalier.
Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l'épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédalier.
REGLAGES DU PEDALIER
Chacune des 3 pédales comprend :
- Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l'accélérateur – 2 pour le frein – 6 pour l'embrayage).
- Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations.
- Un bras de pédale (6) avec 4 perforations.

ATTENTION : Pour éviter tout problème de calibration, débranchez toujours le câble USB de votre volant avant d'effectuer des réglages sur votre pédalier.
Ajuster la HAUTEUR des 3 pédales
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Choisissez ensuite votre position en hauteur, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'accélérateur :

Ajuster l'ECARTEMEMENT de la pédale d'accélérateur et d'embrayage
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'embrayage :

Position au centre (par défaut)

Nombre de positions en écartement possibles par pédale :
- 3 pour la pédale d'accélérateur
- 3 pour la pédale d'embrayage
Ajuster l'INCLINAISON des 3 pédales
- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7).
- Retournez ensuite le support de tête plastique (7) de 180°, puis revissez le tout.
Exemples ici avec la pédale d'accélérateur:

Position moins inclinée

Position plus inclinée (par défaut)
Nombre de positions d'inclinaison possibles par pédale :
- 2 pour la pédale d'accélérateur
- 2 pour la pédale de frein
- 2 pour la pédale d'embrayage
Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE »)
Ce MOD n'est pas obligatoire et n'est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n'est pas installé.
Ce MOD permet d'apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chacun de l'installer ou non en fonction de ses préférences.
- Vissez la butée conique (2) sur son support métallique (1).
- Vissez l'écrou de réglage de position (5) à l'arrière (sur le pas de vis de la butée conique).

- Positionnez l'ensemble à l'arrière du bras de la pédale de frein.

- A l'aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l'ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier.

Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé !
Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein
En dévissant légèrement l'écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la pédale de frein en rapprochant la butée conique (2) de l'arrière du bras de la pédale (utilisez si nécessaire une clé de 14 ou une pince pour resserrer l'écrou et maintenir la position souhaitée). Plus la butée conique sera proche de l'arrière du bras de la pédale, plus la résistance sera élevée.

Remarque : Lorsque la butée conique est très proche de l'arrière du bras de la pédale de frein, vous pouvez avoir des difficultés à atteindre la valeur maximale de calibration. Dans ce cas :
* Appuyez – lentement– très fortement sur la pédale de frein pour atteindre la valeur maximale (si nécessaire, mettez-vous debout un court instant sur la pédale), puis relâchez la pression.
* Ou éloignez légèrement la butée conique de l'arrière du bras.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l'Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l'achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n'existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n'est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1 er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l'irrespect des instructions de montage, (3) l'utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l'accident (un choc, par exemple), (4) l'usure normale du produit, (5) l'utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l'autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n'est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).

text_image
THRUSTMASTER® SUPPORT TECHNIQUE http://support.thrustmaster.com © email phoneDéclaration de conformité
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A.
Fabriqué et distribué par Guillemot Corporation S.A. sous licence de Sony Interactive Entertainment America LLC.
PlayStation, le logo PS Family, PS3, PS4 et "△OX□" sont des marques de Sony Interactive Entertainment Inc. Tous droits réservés.
Gran Turismo et le logo Gran Turismo sont des marques ou des marques déposées de Sony Interactive Entertainment Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Technologie TouchSense® sous licence d'Immersion Software Ireland Limited. Protégée par un ou plusieurs des brevets américains dont la liste est disponible à l'adresse www.immersion.com/patent-marking.html, et d'autres brevets en attente.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d'utiliser le produit.





