Energy Smart 5303DC - Ventilateur Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Energy Smart 5303DC Vornado au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Technologie de moteur | Moteur à courant continu (DC) |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
| Débit d'air | Jusqu'à 1000 pieds cubes par minute |
| Niveaux de vitesse | Plusieurs niveaux de vitesse réglables |
| Dimensions | Compact, idéal pour les espaces restreints |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Pour un usage domestique ou de bureau |
| Entretien | Facile à nettoyer, filtres lavables |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - Energy Smart 5303DC Vornado
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Energy Smart 5303DC - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Energy Smart 5303DC de la marque Vornado.
MODE D'EMPLOI Energy Smart 5303DC Vornado
Wir erwarten, dass dieses Produkt perfekt ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte. © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Mitteilung geändert werden. Vornado ist ein eingetragenes Warenzeichen von Vornado Air LLC.Konzipiert und entwickelt in den USA. ZUFRIEDENHEITSGARANTIEJAHRE35 Français 34 Français Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation. Les messages d’avertissement suivants apparaissent dans le présent guide d’utilisation : DANGER Indique une situation dangereuse comportant un degré ÉLEVÉ de risque qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. Veuillez porter particulièrement attention aux instructions qui visent à éviter ce risque important de danger. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse comportant un degré MOYEN de risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort, des blessures graves, des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels potentiels. INSTRUCTIONS IMPORTANTES Les remarques importantes fournissent des renseignements additionnels qui vous aideront à mieux manipuler l’appareil. UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement dans les pièces intérieures. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit. AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de base afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, y compris ce qui suit : AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation et à une manipulation non prévues. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer directement aux intempéries. Ne pas utiliser cet appareil dans les climats tropicaux humides. Si le produit passe d’un endroit froid à un endroit chaud (par ex., pendant son transport), de la condensation pourrait se former dans l’appareil. Attendre que la température de l’appareil atteigne la température ambiante avant de l’utiliser. Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas immerger ce produit dans l’eau et ne pas laisser l’eau dégoutter dans le boîtier du moteur. Ne pas utiliser le produit près d’un appareil de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à température élevée. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas placer ce produit trop près des draperies ou d’autres tissus non attachés, car l’appareil pourrait les aspirer par ses ouvertures, ce qui entraverait la circulation d’air et endommagerait le moteur. Ne pas se servir du cordon pour transporter ce produit ni utiliser le cordon comme une poignée, sinon le câblage interne risque d’être endommagé. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ni tendre excessivement le cordon. Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche, pas le cordon. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Pour éviter de faire trébucher les gens, enrouler/ranger le cordon d’alimentation de façon sûre. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : L’appareil peut être branché uniquement dans une prise électrique 230 V~50 Hz CA adéquate reliée au réseau électrique public. DANGER Risque de décharge électrique. Tout contact avec des fils ou des composants sous tension peut être fatal! Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées ou humides. Ne pas faire fonctionner un produit si son cordon ou sa fiche sont endommagés, après une défaillance du produit, ou après que le produit est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon. Jeter le produit ou le retourner à un établissement de réparation autorisé pour le faire examiner et/ou réparer afin d’éviter tout danger. Ne pas étirer le cordon ni le tendre excessivement. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices d’entrée ou de sortie, et ne pas laisser de corps étrangers pénétrer ces orifices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager le produit. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Débrancher l’appareil de la prise quand il ne sert pas pendant de longues périodes. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. Pour assurer la sécurité, toujours débrancher l’appareil en cas d’orage. AVERTISSEMENT Risques liés à une installation inadéquate. Veuillez suivre attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens en danger. S’assurer d’utiliser une prise électrique murale accessible pour qu’il soit possible de débrancher facilement l’appareil en cas d’urgence. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif externe de régulation de la vitesse à semi-conducteurs. Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit dans une fenêtre. AVERTISSEMENT Dangers pour les enfants et autres personnes à risque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, pourvu que quelqu’un les surveille ou leur explique la façon sûre d’utiliser l’appareil afin qu’ils comprennent les risques potentiels.37 Français 36 Français Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien de l’appareil, sauf sous supervision. Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas des jouets et doivent être gardés hors de la portée des enfants. Renseignements au sujet de la déclaration de conformité de la CE Ce produit est conforme à toutes les directives pertinentes et nécessaires de la CE, y compris : - la directive « Basse tension » (DBT); - la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM); - la directive sur les produits liés à l’énergie (ErP); - la directive sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS); - la directive sur l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des produits chimiques (REACH). La déclaration de conformité complète est enregistrée et peut être fournie par l’importateur. RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège l’appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels d’emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et des technologies d’élimination. Ils peuvent donc être recyclés. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de façon à respecter l’environnement. Recyclage des DEEE Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques : cette indication signale que, dans l’UE, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Par mesure de prévention pour l’environnement et la santé humaine, il est essentiel de le recycler de façon responsable selon le principe de réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de reprise ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Celui-ci peut reprendre le produit afin de le faire recycler d’une façon qui respecte l’environnement Recyclage Des Piles ÉLIMINATION DES PILES - Les piles doivent être éliminées séparément du produit et ne doivent pas être jetées avec les déchets domestiques. Pour éliminer tous les types de piles, apportez-les à un centre d’élimination approuvé ou aux installations de gestion des déchets de votre région. Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre centre d’élimination des déchets. En vertu de la loi, chaque consommateur a l’obligation de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs, qu’ils contiennent une substance dangereuse* ou non, à un point de collecte établi par la ville ou l’industrie, afin que ces piles et ces accumulateurs puissent être éliminés grâce à une méthode d’élimination écologique.
- Identification : Cd = cadmium; Hg = mercure; Pb = plomb Bouton de verrouillage/dégagement Installation de la tête du ventilateur (modèl 6803DC seulement) Aucun outil n’est nécessaire!
1. Poser doucement le devant de la tête du ventilateur au sol sur un
chiffon doux pour éviter d’égratigner ou d’endommager l’appareil. Insérer le cordon d’alimentation dans la partie supérieure du poteau (A), puis le faire sortir par la partie inférieure et le tirer (B). Aligner le bouton de dégagement (C) de la tête du ventilateur et le trou (D) du poteau. Pousser le poteau pour l’insérer dans la tête du ventilateur jusqu’à ce que le bouton de dégagement s’emboîte en place. Assemblage Du Support (modèl 6803DC seulement)
1. La partie supérieure et la partie inférieure du poteau sont
préassemblées; l’écrou de serrage (E) est fixé sur le dessous de la base. Tourner l’écrou de serrage en sens antihoraire pour l’enlever.
2. Les pattes sont conçues pour s’emboîter dans les rainures (F)
sous le couvercle de la base. Assembler toutes les pattes sur le poteau, puis remettre l’écrou de serrage en le tournant en sens horaire pour fixer toutes les pattes en place.
B39 Français 38 Français Réglage De La Hauteur (6803DC seulement)
1. Avant de régler la hauteur du ventilateur, soutenir la tête du
ventilateur d’une main. De l’autre main, desserrer le collier de réglage de hauteur en le tournant doucement en sens antihoraire.
2. Soulever ou abaisser lentement le poteau jusqu’à ce qu’il soit à
la bonne hauteur, puis le fixer en place en tournant le collier de réglage de hauteur en sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien serré. L'accélérateur D'air
1. Enroulez le cordon autour de l'accélérateur d'air, à l'arrière de
l'appareil. Fixez le cordon au moyen des trois pinces (A) situées aux positions correspondant à 2 heures, à 6 heures et à 10 heures sur un cadran. CARACTÉRISTIQUES
Les pattes ne laissent aucune marque et améliorent la stabilité. CONCEPTION À
L’ÉPREUVE DES PETITS
DOIGTS Résiste aux doigts curieux.
JET D’AIR ORIENTABLE
Dirigez le jet d’air où vous le désirez.
Enrouleur de cordon intégré.
Modifiez les réglages en toute commodité et avec facilité. MINUTERIE PERMETTANT
D’ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Minuterie de 1 à 12 heures. COMMANDES TACTILES
CHOIX DE 99 VITESSES
Un réglage de vitesse pour chaque niveau de confort.41 Français 40 Français COMMANDES Modèle 5303DC, 6303DC Seulement
d’alimentation CC dans la prise qui ressort du dessous du ventilateur.
2. Branchez le cordon
d’alimentation CA dans le bloc d’alimentation.
3. Branchez le cordon
d’alimentation dans une prise électrique. COMMANDES Modèle 6803DC Seulement
VITESSE/MINUTERIE AFFICHEUR DE VITESSE/MINUTERIE43 Français 42 Français UTILISATION secondes, l’afficheur cesse de clignoter et montre la durée pour indiquer que la heure est réglée. L’afficheur affiche ensuite la dernière vitesse sélectionnée. Appuyez sur pour voir brièvement la durée restante de la minuterie.
4. Pour régler la minuterie, répétez l’étape 3.
5. Pour annuler la minuterie, répétez l’étape 3
et réglez la minuterie à
1. Enroulez le cordon autour de l’accélérateur
d’air, à l’arrière de l’appareil. Fixez le cordon au moyen des trois pinces situées aux positions correspondant à 2 h, à 6 h et à 10 h sur un cadran.
pour mettre l’appareil sous tension. Le ventilateur utilisera le dernier réglage conservé en mémoire.
-/+ pour choisir la vitesse désirée. Maintenez -/+ enfoncé pour augmenter ou diminuer la vitesse par intervalles de 5. Le nombre qui apparaît à l’afficheur de vitesse/minuterie indique la vitesse.
3. Appuyez sur pour activer la minuterie.
La touche s’illumine et 0 clignote sur l’afficheur de vitesse/minuterie pour indiquer que l’appareil est en mode de réglage de la minuterie. Dans ce mode, sélectionnez la durée par intervalles d’une heure en appuyant sur -/+. Après trois
Vous aurez besoin d’un tournevis.
1. Pour remplacer la pile de la
télécommande, utilisez une pile bouton CR2032 de 3 V. Utilisez toujours une pile dont la taille et la puissance conviennent au produit.
2. Pour remplacer la pile, ouvrez la porte du
compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande (vous devrez desserrer la petite vis de la porte au moyen d’un tournevis Phillips no 1). Avant d’installer la pile, nettoyez ses points de contact ainsi que ceux du dispositif, au besoin. Enlevez la pellicule protectrice en plastique de la pile, s’il y a lieu, puis insérez la pile dans la télécommande; le côté où apparaît le signe + doit être tourné vers le haut. Assurez-vous que la pile est installée correctement en ce qui a trait à la polarité. Remettez la porte du compartiment de la pile et la vis. La télécommande du ventilateur nécessite une (1) pile bouton CR2032 de 3 V. Une pile est préinstallée dans la télécommande. Enlevez la languette de protection de la pile avant la première utilisation. TOUCHE MARCHE/ ARRÊT TOUCHES DE
DE VITESSE/ MINUTERIE Remarque : Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période, en retirer la pile. Quand une pile est morte, toujours l’enlever immédiatement et la remplacer par une pile neuve. Ne pas conserver une pile morte dans la télécommande. Les fonctions de la télécommande sont identiques à celles du tableau de commande du ventilateur. Pour que le ventilateur capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée optique de la télécommande. Pour obtenir une réception supérieure, dirigez la télécommande vers l’afficheur. TOUCHE DE MINUTERIE45 Français44 Français RETRAIT DE LA GRILLE ET DES PALES GRILLE AMOVIBLE1. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez la grille en dévissant les 4 vis placées autour du périmètre de la grille d’entrée, soit aux positions correspondant environ à 2 h, à 5 h, à 7 h et à 10 h sur un cadran. La grille pourra ensuite être enlevée. Pour remettre la grille, posez-la en vous assurant que le logo au centre de la grille est placé bien droit. Alignez la goupille de positionnement pour fixer la grille à nouveau. Quand la goupille est alignée, remettez les vis.2. Époussetez ou nettoyez avec un détergent à vaisselle doux. Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle, car la chaleur élevée peut déformer le plastique. RETRAIT DES PALES1. Il est possible de retirer les pales si un objet s’enroule accidentellement autour de l’arbre du moteur. Retirez d’abord l’écrou de l’arbre. Tournez l’écrou en sens horaire pour le desserrer. Tirez les pales pour les enlever de l’arbre. Les pales peuvent être remises sur l’arbre d’une seule façon. Assurez-vous que le côté plat de l’arbre est directement aligné sur le côté plat correspondant de l’emboîtement des pales. Poussez les pales pour les enfoncer complètement sur l’arbre. N’utilisez pas un marteau, car il pourrait endommager les pièces. Remettez l’écrou.2. Essuyez les pales à l’aide d’un chiffon humide. Si le ventilateur est utilisé dans un lieu graisseux, comme une cuisine, il pourrait être nécessaire d’utiliser un savon doux ou un nettoyant domestique. N’utilisez pas de solvant. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débrancher le ventilateur avant d’enlever les pales. Vis VisVis Vis Goupille De Positionnement NETTOYAGE Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et la saleté. Ne nettoyez jamais l’humidificateur d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation. AVERTISSEMENT Respecter les mesures de sécurité suivantes pour éviter les risques et les dommages matériels. Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces.Le moteur est lubrifié en permanence; il n’est donc pas nécessaire de le graisser.1. Époussetez le ventilateur ou essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide.2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa brosse, pour éliminer la poussière accumulée.47 Français46 Français DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l’aide. La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou contactez un électricien compétent. L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée. La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air. Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur. Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifier la prise reliée au DDFT. La pile est morte. Remplacez-la par une nouvelle pile CR2032 de 3 volts. Consultez la section TÉLÉCOMMANDE. Pour que l’appareil capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée optique de la télécommande. Placez l’appareil de façon que la lentille du récepteur (située au-dessus du logo Vornado) soit visible à partir de la télécommande. L’appareil ne se met pas sous tension. La circulation d’air est faible ou lente. Le DDFT a été déclenché. La télécommande ne fonctionne pas. Modèle(s) : 5303DC-EU 6303DC-EU Description Symbole Unité Valeur Valeur Tension d'entrée V 220-240 220-240 Fréquence de tension du secteur
Débit d’air maximal prévu du ventilateur F m
Valeur de service SV (m
Consommation d’énergie en mode veille
Niveau sonore émis L
Norme de mesure de la valeur de service Coordonnées pour l’obtention de plus amples renseignements IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT49
- Nederlands48 Français Belangrijke Instructies p. 50
- Eerste Stappen p. 53
- Eigenschappen p. 55
- Bedieningselementen p. 56
- Gebruik p. 58
- Afstandsbediening p. 59
- Rooster En Blad Verwijderen p. 60
- Reinigen p. 61
- Probleemoplossingen p. 62
- Productinformatie p. 63
- Garantie INHOUD *Limité les conditions de garantie et de réparation et les conditions Vous recevrez une volontaire 10 ans garantie du fabricant de la date d’achat sur les matériaux et de fabrication du produit. Garantie du fabricant de cette étendue est valable pour tous les clients en Europe. Les réclamations de garantie légale ne sont pas affectées par le présent règlement additionnel. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa modification, de la réparation du produit ou de son entretien s’ils n’ont pas été effectués par Vornado ou un centre de service autorisé, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial du produit, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Il n’est pas recommandé d’effectuer des modifications non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon tout effet négatif sur le produit ne sera pas couvert par les garanties du produit ni par les services de soutien. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un usage inapproprié ou non conforme au guide d’utilisation, entre autres (sans s’y limiter), si le produit est exposé à l’humidité, à des températures extrêmes, aux intempéries, à la corrosion ou à l’oxydation, si des liquides se déversent sur le produit, si des substances chimiques entrent en contact avec le produit ou tout autre incident que le fabricant ne peut contrôler ou prévoir de façon raisonnable. Pour que le produit soit traité par le département de service, il est nécessaire d’envoyer un reçu ou une facture. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe. Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. p. 64
Notice Facile