MEDISANA BS 460 - Balance

BS 460 - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 460 MEDISANA au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA BS 460 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : BS 460

Catégorie : Balance

Caractéristiques techniques Balance électronique avec affichage LCD, capacité maximale de 180 kg, précision de 100 g.
Fonctionnalités Mesure du poids, fonction de mise hors tension automatique, indicateur de surcharge.
Utilisation Utilisation domestique pour le suivi du poids, facile à utiliser avec un simple pas sur la balance.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, éviter l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas dépasser la capacité maximale, utiliser sur une surface plane et stable.
Informations générales Piles incluses, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - BS 460 MEDISANA

Comment allumer la balance MEDISANA BS 460 ?
Pour allumer la balance, il suffit de marcher dessus. La balance s'allumera automatiquement.
Comment changer l'unité de mesure sur la balance ?
Pour changer l'unité de mesure entre kilogrammes et livres, appuyez sur le bouton situé en bas de la balance avant de l'allumer.
Pourquoi la balance affiche-t-elle 'Err' ?
L'affichage 'Err' peut indiquer un problème de poids excessif. Assurez-vous que le poids que vous essayez de mesurer ne dépasse pas la capacité maximale de la balance.
Comment réinitialiser la balance MEDISANA BS 460 ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles, attendez environ une minute, puis réinsérez-les.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Pourquoi mes poids varient-ils à chaque utilisation ?
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et dure. De petites variations peuvent aussi être dues à des différences de positionnement.
Comment conserver ma balance en bon état ?
Évitez de la placer dans des zones humides ou exposées à des températures extrêmes. Nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux.
Est-ce que la balance peut mesurer le poids d'un objet ou d'un animal ?
Oui, vous pouvez utiliser la balance pour mesurer le poids d'objets ou d'animaux, mais assurez-vous que la capacité maximale n'est pas dépassée.
Comment savoir si la balance est précise ?
Pour vérifier la précision, vous pouvez la tester avec un objet ayant un poids connu. Si la mesure est incorrecte, essayez de réinitialiser la balance.
La balance est-elle étanche ?
Non, la balance MEDISANA BS 460 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau pour préserver son bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 460 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 460 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI BS 460 MEDISANA

Electrodes FR à partir de la page 11

Compartiment à piles (sur la face inférieure)

  • Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d’autres implants médicaux. En cas de di- abète ou d’autres restrictions médicales/corporelles, l’indication du taux de graisse peut être inexacte. Il en va de même pour les person- nes qui suivent un entraînement sportif poussé.
  • Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
  • La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en hôpital ou autre institution médicale.
  • Placez la balance dans un endroit à l’abri d’une chaleur et d’une hu- midité de l’air extrêmes. Tenez la balance à distance de l’eau.
  • N’exposez pas la balance aux rayons directs du soleil.
  • Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord de la balance.
  • Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
  • La plage de mesure du pèse-personne va jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Ne surchargez pas la balance car cela pourrait causer des dommages irréparables.
  • Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les se- cousses. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.
  • En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous au service cli- entèle agréé pour effectuer les réparations.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • N’essayez pas de démonter l’appareil car cela entraînerait l’annulation de la garantie.12 FRANÇAIS
  • AVERTISSEMENT ! Veillez à garder les lms d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer !
  • Conservez les piles hors de portée des enfants ! Ne désassemblez pas les piles ! Ne rechargez pas les piles ! Ne pas les court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu ! 2 Éléments fournis
  • 1 Balance d’analyse corporelle Medisana BS 460 avec écran amovible
  • 7 piles 1,5 V, type AAA • 1 mode d’emploi 3 Insérer/changer la pile Avant de pouvoir mettre la balance en service, vous devez retirer les bandes isolantes situées dans le compartiment à piles

se trouvant sur la face inférieure de l’appareil. Remplacez les piles lorsque le symbole de changement de pile « LO » apparaît sur l’écran

ou lorsque plus rien ne s’afche. Faites attention à la polarité (indiquée dans le compartiment des piles). Insérez les piles dans l’écran amovible (3x 1,5 V, AAA) comme suit : Élimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce an de permettre leur élimination écologique. Retirez la pile avant de jeter l’appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, place les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés.

4 Modication de l’unité de poids Vous pouvez afcher votre poids en kilogrammes (kg), en livres (lb) ou en stone (st). Appuyez brièvement sur la touche

pour passer en mode « Pesée ». Utilisez ensuite les touches « Haut » ou « Bas » pour sélectionner l’unité de poids. 5 Pesée

1. Assurez-vous que la balance soit posée sur un plancher solide et bien plat. Appuyez brièvement

pour passer en mode « Pesée ». « 0.0 » s’afche à l’écran. Ne déplacez pas la balance lorsque « 0.0 » est afché.

2. Montez sur la balance et ne bougez plus.

3. Votre poids apparaît à l’écran après avoir clignoté deux fois.

4. Descendez du pèse-personne. Le pèsepersonne s’éteint automatiquement au bout de 9 sec.

6 Accrocher/Poser l’écran

1. Retirez l’écran sur le bord inférieur de la balance.

2. Accrochez-le un crochet ou placez-le près de la balance à l’aide du support rabattable.13

8 Programmer les données personnelles Le pèse-personnes peut enregistrer les données de 10 personnes: sexe, âge et taille.

1. Appuyez brièvement sur la touche

pour passer en mode « Pesée ». « 0.0 » s’afche à l’écran.

2. Sélectionnez l’unité de poids comme décrit au chapitre 4, puis conrmez avec la touche SET

3. L’afchage clignote pour indiquer l’emplacement mémoire des données personnelles.

4. Vous pouvez maintenant sélectionner l’emplacement mémoire souhaité pour votre prol utilisa-

teur (P0 - P9) en appuyant sur les touches

5. Appuyez sur le bouton SET

pour enregistrer le réglage. Le symbole de genre commence à clignoter sur l’écran. 4 Choix : Femme, Homme, Femme (athlétique), Homme (athlétique)

6. Sélectionnez votre sexe en choisissant le symbole sur l’écran en appuyant sur la touche

7. Appuyez sur la touche SET

pour enregistrer vos paramètres. La taille préréglée commence à clignoter sur l’écran.

8. Sélectionnez votre taille avec la touche

9. Appuyez sur la touche SET

pour enregistrer vos paramètres. L’âge préréglé commence à clignoter sur l’écran.

10. Sélectionnez votre âge avec la touche

11. Appuyez sur la touche SET

pour enregistrer vos paramètres.

12. Le procédé de sélection est maintenant terminé.

9 Peser et mesurer les valeurs de l’analyse corporelle

1. Appuyez brièvement sur la touche

pour passer en mode « Pesée ». « 0.0 » s’afche à l’écran.

2. Sélectionnez l’unité de poids comme décrit au chapitre 4, puis conrmez avec la touche SET

3. La case mémoire clignote sur l’écran.

4. Vous pouvez choisir votre case mémoire personnelle (P0 à P9) avec la touche

5. Vos données personnelles seront afchées.

6. Attendez que l’écran afche « 0.0 ». Mettez-vous à pieds nus sur le pèsepersonnes et restez

immobile. Placez vos pieds sur les électrodes

. Tout d’abord s’afche le poids.

7. Ensuite, le poids déterminé clignote et l’analyse corporelle commence. Restez debout sans

bouger. Après quelques secondes, les valeurs mesurées de graisse corporelle, du pourcentage d’eau corporelle, KCAL (recommandation calorique), du poids osseux et du pourcentage mus- culaire s’afchent successivement. La séquence d’afchage des valeurs mesurées est répétée deux fois. Ensuite, le pèse-personne s’arrête automatiquement. Descendez du pèse-personne. FRANÇAIS 7 Réglage de l’heure

1. Appuyez brièvement sur la touche

pour passer en mode « Pesée ». « 0.0 » s’afche à l’écran.

2. Appuyez simultanément sur les touches « Haut »

jusqu’à ce que l’afchage clignote.

3. Sélectionnez le format horaire (24 ou 12 heures) avec les touches « Haut »

, puis conrmez avec « SET »

4. Réglez l’heure avec les touches « Haut »

, puis conrmez avec « SET »

5. Réglez les minutes de la même manière.

Remarque : en mode veille, l’heure est afchée en permanence sur l’écran. Utilisez les touches « Haut » et « Bas » pour passer de l’afchage de l’heure à 24 heures à l’afchage de l’heure à 12 heures.14 FRANÇAIS 10 Messages d’erreur OL = La balance est surchargée. LO = La pile est faible et doit être remplacées. Err/Err2 = Les valeurs pour la graisse corporelle et le taux de masse hydrique ne peuvent pas être déterminées. Si nécessaire, humidiez un peu vos pieds et répétez la mesure. « P1P2 » ou d’autres combinaisons de mémoire = La balance reconnaît les utilisateurs déjà mé- morisés par leur poids. Dans cet exemple, deux utilisateurs ont un poids similaire. Pour sélectionner l’utilisateur correct, appuyez sur la touche « Haut » pour la valeur à gauche (exemple « P1 ») et sur la touche « Bas » pour la valeur à droite (exemple « P2 »). Vériez les points suivants avant de contacter le service après-vente : • Vériez que la pile est cor- rectement positionnée. • Vériez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids. • Vériez que la balance est placée sur un sol xe et plat. Elle ne doit pas toucher un mur ou un autre objet. 11 Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures. Nettoyez la balance avec un chiffon doux et humidié légèrement. N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d’alcool. L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. Attendez que l’appareil soit complètement sec pour le réutiliser. Section de la masse hydrique et du pourcentage musculaire en % REMARQUE Les données des tableaux suivants ne sont fournies qu’à titre indicatif. Si vous avez des questions sur votre santé, discutez-en avec votre médecin. Les recommandations KCAL présentées sont des valeurs indicatives qui dépendent de l’âge, du poids, du sexe et de l’effort physique. Répartition du taux de graisse en % Âge Femme (%) faible normal élevé très élevé Homme (%) faible normal élevé très elevé 10-15 3.0-16 16.1-21 21.1-29.6 29.7-50 3.0-13 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50 16-30 3.0-16,4 16.5-22 22.1-30.4 30.5-50 3.0-13.6 13.7-18 18.1-26.4 26.5-50 31-60 3.0-17 17.1-22.4 22.5-31.4 31.5-50 3.0-14 14.1-18.6 18.7-27 27.1-50 61-80 3.0-17.6 17.7-23 23.1-32 32.1-50 3.0-14.4 14.5-19 19.1-28 28.1-50 Âge Femme (%) faible normal élevé pourcentage musculaire Homme (%) faible normal élevé pourcentage musculaire 10-15 < 54 54-59 > 59 > 44 < 57 57-62 > 62 >46 16-30 < 53 53-58 > 58 > 44 < 56 56-61 > 61 >46 31-60 < 52 52-57 > 57 > 44 < 55 55-60 > 60 >46 61-80 < 51 51-56 > 56 > 44 < 54 54-59 > 59 >46 Femme Homme Poids des os (kg) <45 45-60 >60 <60 60-75 >75 Valeur de référence du poids des os (kg) ~3.0 ~4.2 ~6.5 ~4.5 ~6.0 ~7.5 Poids des os15 FRANÇAIS 13 Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:

1. Une garantie de deux ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits Medisana.

En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.

2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont

éliminés gratuitement.

3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie,

ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.

4. Sont exclus de la garantie:

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisation. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale (batteries, piles etc.).

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou

indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie. Medisana GmbH Jagenbergstraße 19 • 41468 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l’adresse du SAV sur la che jointe séparément. 12 Caractéristiques techniques Nom et modèle : Medisana Pèse-personne d’analyse corporelle BS 460 Alimentation électrique : 6 V , 4 piles 1,5 V, type AAA (afchage : 3 x 1,5 V, type AAA) Système d’afchage : Écran numérique avec récepteur radio Mémoire : pour 10 personnes Plage de mesure : jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb) Ecart de mesure : max. ± 1 % Graduation : 100 g ou 0.2 lb ou 1/4 st Arrêt automatique : au bout de 9 sec. environ Dimensions (L x i x h) : env. 32 x 32 x 2,8 cm Poids: env. 2 kg Numéro d’article : 40482 Numéro EAN : 40 15588 40482 5 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modications techniques et de design. La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site www.medisana.com Nous déclarons par la présente que MEDISANA BS 460, article 40482 satisfait aux exigences de base de la directive européenne 2014/53/EU. La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue chez Medisana GmbH, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou téléchargée à partir du site Medisana (www.medisana.com).16 ITALIANO NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistru- zioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e con- servare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. 1 Norme di sicurezza !