BOMANN KM 1393 CB - Robot ménager

KM 1393 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 1393 CB BOMANN au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN KM 1393 CB - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robot ménager BOMANN KM 1393 CB avec moteur puissant, capacité de bol de 4,5 litres, 6 vitesses, et fonction pulse.
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, et batteur plat pour diverses préparations culinaires.
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter, et mélanger des ingrédients pour la pâtisserie et la cuisine.
Maintenance Nettoyage facile des accessoires et du bol, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'une base antidérapante pour une utilisation stable.
Informations générales Design compact et moderne, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM 1393 CB BOMANN

Comment assembler le BOMANN KM 1393 CB ?
Pour assembler le robot ménager BOMANN KM 1393 CB, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ensuite, placez le fouet ou le crochet de pétrissage sur l'arbre du moteur, en veillant à ce qu'il soit bien fixé.
Comment nettoyer le BOMANN KM 1393 CB ?
Pour nettoyer votre robot ménager, débranchez-le d'abord. Lavez le bol et les accessoires à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que le robot est correctement assemblé et que le bol est bien en place. Assurez-vous également qu'il est branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment régler la vitesse du BOMANN KM 1393 CB ?
Le robot ménager BOMANN KM 1393 CB dispose d'un sélecteur de vitesse. Tournez le bouton de réglage des vitesses pour choisir la vitesse souhaitée en fonction de la tâche que vous réalisez.
Le robot émet un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Si le robot émet un bruit étrange, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'aliments coincés. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de pétrissage ?
Pour utiliser la fonction de pétrissage, installez le crochet de pétrissage, ajoutez les ingrédients dans le bol, puis sélectionnez la vitesse appropriée sur le sélecteur. Laissez le robot pétrir jusqu'à obtenir une pâte homogène.
Puis-je utiliser le BOMANN KM 1393 CB pour des préparations chaudes ?
Le BOMANN KM 1393 CB n'est pas conçu pour des préparations chaudes. Utilisez-le uniquement pour mélanger, battre, pétrir et préparer des pâtes froides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BOMANN KM 1393 CB ?
Pour les pièces de rechange, contactez le service après-vente de BOMANN ou consultez leur site web. Vous y trouverez des informations sur les pièces disponibles et comment les commander.

Questions des utilisateurs sur KM 1393 CB BOMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 1393 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 1393 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI KM 1393 CB BOMANN

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous aimerez utiliser l'appareil.

Symboles de ce manuel d'instructions

Les informations importantes concernant votre sécurité sont indiquées de manière spéciale. Il est essentiel de respecter ces instructions afin d'éviter les accidents et de ne pas endommager la machine :

BOMANN KM 1393 CB - Symboles de ce manuel d'instructions - 1

AVERTISSEMENT :

Contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.

BOMANN KM 1393 CB - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Indique de potentiels dangers pour l'appareil ou d'autres objets.

BOMANN KM 1393 CB - ATTENTION : - 1

NOTE :

Souligne les conseils et informations donnés à l'utilisateur.

Notes générales

Avant d'utiliser cet apparéel, dire attentivement ces instructions et conserver le manuel avec le certificat de garantie, la facture et, si possible, l'emballage d'origine, y compris l'emballage interne. Si vous donnez l'appareil à d'autres personnes, veuillez l'accompagner également de ce manuel d'instructions.

  • N'utilise l'appareil que pour un usage隱私 et le but prévu. Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation commerciale.
  • N'utilise pas cet apparéil en extérieur. Éloignez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez jamais dans un liquide) et des bords tranchants. N'utilise pas l' apparéil avec les mains mouillées. Si de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous installez des accessoires ou vous le nettoyez, ou en cas de mauvais fonctionnement, eteignez l'appareil et débranchez-le systématiquement (tirez sur la fiche et non sur le cable).
  • Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Éteignez toujours l'appareil lorsque vous quittez la piece. Débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez régulièrement l'etat de l'appareil et du cordon.
    Vérifiez qu'ils ne soient pas endommages. Cesses d'utiliser l'appareil si vous constatiez des dommages.
  • N'utilise que les accessoires d'origine.
  • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, cartons, polystyrene etc.).

BOMANN KM 1393 CB - Notes générales - 1

AVERTISSEMENT :

Ne laisses pas de jeunes enfants jouer avec les films plastiques. Risque de suffocation!

Consignes de sécurité spécifiques à cet apparéil

BOMANN KM 1393 CB - Consignes de sécurité spécifiques à cet apparéil - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant de remplacer les accessoires ou d'ajouter des pieces en mouvement durant le fonctionnement, l'appareil doit et à l'arrêt et débranché de la prise électrique!
  • Ne touchez pas les pieces en mouvement.
  • Avant d'allumer, assurez-vous que les accessoires ont ete correctement installés et poses en suretete.
  • Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.

BOMANN KM 1393 CB - AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Ne réparez pas l'appareil vous-même, contactez plutôt un spécialiste. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • Conservez l'appareil et son cable hors de portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expériences et / ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont été informés sur la bonne utilisation de l' apparéil et ont compris les dangers résultat de l'utilisation.

BOMANN KM 1393 CB - AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! - 1

ATTENTION :

  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Suivez les instructions données au chapitre "Nettoyage".
  • Ne touchez àaucun interrupteur de sécurité.
  • N'utilisez cet apparéil que pourTRAITER des alimentés.
  • Une utilisation incorrecte de l'appareil à d'autres fins peut cause des blessures.

Aperçu des éléments de fonctionnement

1 Couvercle anti-éclaboussures avec ouverture de replissage
2 Bras pivotant
3 Manette pour baiser/lever le bras
4 Molette de vitesse
5 Logement du moteur
6 Disque de protection
7a Crochet à pêtrir
7b Fouet
7c Crochet melangeur
8 Bol de mixage
9 Arbre d'entrainement avec dispositif d'insertion
10 Cordon d'alimentation avec fiche
11 Pied a ventouse
16

12 Support du bol à melanger

Preparation

  • Retirez l'appareil et tous les accessoires inclus de la boîte.
  • Afin d'enlever tout résidu de fabrication, nettoyez tous les accessoires avant utilisation initiale comme décrit au paragraphe "Nettoyage".

Connexionélectrique

  • Vérifiez que la tension électrique à utiliser correspond à la tension de l'appareil. Consultez les caractéristiques détaillées inscrites sur l'étiquette signalétique.

Comment propre

  1. Ouverture du bras pivotant (2): Levez la manette (3) et maintenez-la dans cette position. Placez avec une main le bras pivotant (2) en position relevante et relachtez la manette (3).
  2. Pour utiliser le crochet à pêtrir (7a) ou le crochet mélangeur (7c), montez d'abord le disque de protection (6). Il permet d'éviter que la pâte entre en contact avec l'arbre d'entrainment (9).

Tenez le disque (6) comme un bol. Insérez le crochet à pêrir (7a) ou le crochet mélangeur (7c) par le bas à travers l'entaille de l'ouverture du disque et serrez-le en le faisant tourner d'un quart de tour vers la gauche.

  1. Utilisation des accessoires: En haut de l'accessoire, vous verrez une entaille pour l'arbre d'entrainment (9) et le dispositif d'insertion. Montez l'accessoire sur l'arbre d'entrainment (9). Insérez l'accessoire tout en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à la limite, de sorte que le dispositif d'insertion de l'arbre d'entrainment (9) bloque l'accessoire.

  2. Bol à mélanger (8): Mettez en place le bol à mélanger (8) dans son support. Tourmez complètement le bol (8) dans le sens "LOCK" indiqué sur le boftier.

BOMANN KM 1393 CB - Comment propre - 1

  1. Versez vos ingrédents dans le bol à mélanger (8).
  2. Vérifiez que la molette de vitesse (4) est régée sur " 0 "
  3. Tenez fermement le bras pivotant. Levez la manette (3) et abaissez en même temps le bras (2) doucement avec une main. Relâchez la manette (3).
  4. Si vous souhaitez utiliser le couvertre anti-éclaboussures (1), ne baissez pas complètement le bras (2). Orientez le couvertre anti-éclaboussures (1) de sorte que l'ouverture de replissage soit face vers vous. Ensuite, mettez-le en place sur le bol à mélanger (8) de sorte que le bord du bol entre dans les trois rainures. Utilisez la manette (3) pour abaisser complètement le bras (2).
  5. Insérez le cordon d'alimentation (10) dans une prise électricité adaptée.
  6. Sélectionnez la vitesse à l'aide du tableau ci-dessous.
Types de pâtAcces-soiresRé-glageQuantitéTemps de fonction-nement max.
Pât épaisse (par ex. à pain ou brisée)Crocket à pétir1 à 4,75 kg max. 3minutes
Pât moyen-nement épaisse (par ex. à gâteaux)Crocket mélangeur3 à 4500 g min. 3,0 kg max.2 à 4 minutes
Types de pâtéAcces-soiresRé-glageQuantitéTemps de fonction-nement max.
Pâté légère (par ex. à gaufre ou à crépes, crème-des-sert)Fouet 4-5500 g min. 3,0 kg max.2 à 4 minutes
Crème Fouet 6200 ml min. 1 litre max.4 minutes
Blancs en neigeFouet 64 à 10 blancs d'œuf en neige3 à 4 minutes

NOTE :

  • Fonctionnement court : Avec la pate épaisse, n'utilise pas l'appareil pendant plus de 5 minutes, puis laisserze-le refroidir pendant 10 minutes.
  • Réglage "P" pour un fonctionnement par impulsion: Actionnez momentanément le moteur à pleine vitesse en tournant la molette de vitesse sur cette position.

Mode pause

AVERTISSEMENT:Risque de blessure!

  • Réglez toujours la molette de vitesse sur " 0 " si vous souhaitez interrompè le fonctionnement.
  • Retirez le cordon d'alimentation (10) pour changer d'accessoire.
  • Attendez l'arrêt complet de l'accessoire!
  • Si vous utilisez la manette (3) pour lever le bras pendant l'utilisation de l'appareil, un interrupteur de sécurité désactive le moteur.
  • Le moteur se mettra de nouveau en marche uniquement lorsque le bras pivotant (2) sera abaissé à nouveau et la molette de vitesse (4) sera réglée sur " 0 " avant qu'elle revienne à sa position d'origine !

Terminer l'utilisation de l'appareil et enlever le bol

  • Une fois terminé, faites revenir la molette de vitesse (4) sur "0". Retirez le cordon d'alimentation (10).
  • Tournez la manette (3) dans le sens de la flèche et maintenez-la dans cette position. Levez le bras pivotant (2) avec une main en position relevante et relâchéz la manette (3).
  • Retirez l'accessoire.
  • Tournez le bol à mélanger (8) d'un tour dans le sens horsaire pour le retarder.
  • Dégagez la pate à l'aide d'une spatule et enlevez-la du bol à melanger (8).
  • Nettoyez tous les éléments utilisés comme déscrit au chapitre "Nettoyage".

Recettes

Génoise (recette simple) Vitesse 3 à 4

Ingrédiments :

250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincee de sel, 4 oeufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre de lait.

Preparation :

Versez la farine de froment avec les autres ingrédients dans le bol à mélanger (8) et mélangez à l'aide du crochet mélangeur pendant 30 secondes à la vitesse 2, puis durant environ 3 minutes à la vitesse 3. Huilez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Goutez avant de sortir le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en bois. Le gâteau sera cuit si la pâte ne s'accroche pas à la tige. Placez le gâteau sur une grille de cuisson pour le laisser refroidir.

Four conventionnel :

Position de la plaque: 2

Chaleur: Pour un four électric: provenant du haut et du bas 175 à 200 °C,

pour un four à gaz: réglage 2 à 3

Temps de cuisson: 50 à 60 minutes

Vous pouvez modifier cette recette en fonction de vos goûts, par exemple avec 100 g de raisins ou 100 g de noiséttes ou encore 100 g de chocolat rapié. Laissez libre cours à votre imagination.

Petits pains au grain de lin Vitesse 1 à 2

Ingrédiments :

500 à 550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 3/8 litre d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée, bien drainage, 1 cuillère a café de sel. Pour le levage : 2 cuillères à soupe d'eau

Preparation :

Trempez les graines de lin dans 1/8 l d'eau tiède. Placez le reste de l'eau tiède (1/4 l) dans le bol mixeur (8), répartissez la levure dedans, ajoutez la crème et mélangez bien à l'aide du crochet à pêtrir à vitesse 1. La levure doit être complètement dissoute dans l'eau. Ajoutez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol à mélanger. Pétrissez sur la vitesse 1, puis passerez à la vitesse 2 et continuez de pêtrir durant encore 3 à 5 minutes. Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez à nouveau, sortez du bol de mixage (8) et formez 16 petits pains. Couvrez un plateau de cuisson avec du papier sulfurié. Placez dessus les petits pains et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l'eau tiède et faites cuire.

Four conventionnel ::

Position de la plaque : 2

Chaleur: Pour un four électrique:

provenant du haut et du bas

de 200 à 220 °C (préchauffé

pendant 5 minutes), pour un

four à gaz: réglage 2 à 3

Temps de cuisson: 30 à 40 minutes

Crème au chocolat Vitesse 4 à 5

Ingrésidents :

200 ml de crème fraîche vanillée, 150 g de chocolat noir, 3 oeufs, 50 à 60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, feuilles de chocolat.

Preparation:

Battez la crème dans le bol à mélanger (8) avec le fouet (7b), retirez-la du bol (8) et laissez-la refroidir. Mélangez le chocolat selon les instructions de l'emballage ou chauffez-le pendant 3 minutes au four à micro-ondes à 600 W. Pendant ce temps, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum, puis le sel dans le bol à mélanger (8) avec le fouet (7b) à vitesse 4 jusqu'à obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et mélangez-le uniformément à vitesse 4 à 5. Mettez de côté un peu de crème fouettée pour la garniture. Ajoutez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l'aide de la fonction par impulsions (vitesse "P"). Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.

Nettoyage

AVERTISSEMENT :

  • Débranchez toujours le cordon d'alimentation (10) avant nettoyage.

AVENTISSEMENT :

  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION:

  • Ne pas utiliser unerosse métallique ni d'abrasifs pour le nettoyage.
  • N'utilise pas de produits de nettoyages abrasifs ou dures.

Boitier du moteur

  • Nettoyez le boitier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de détergent.

Bol à mélanger, accessoires à pétrir et à mélanger

ATTENTION :

Les ustensiles ne sont pas adaptés pour un nettoyage en lave-vaiselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.

  • Rincez à l'eau les pièces qui sont entresettes en contact avec la nourriture.
  • Séchez bien tous les éléments avant de les fixer à nouveau à l'ordinateur.

Dépannage

L'appareil ne s'allume pas ou arrêté de fonctionner.

Cause possible :

L'appareil n'est pas branché.

Solution :

  • Vérifiez la prise avec un autre apparéil.
  • Branchez correctement le cordon d'alimentation (10).
  • Vérifiez le fusible.

Cause possible :

Le bras pivotant (2) n'est pas bloqué dans sa position la plus basse.

Un interrupteur de sécurité empêche le fonctionnement.

Solution :

Abaissez simultanément la manette (3) et le bras pivotant (2) jusqu'à ce qu'il se bloque.

Cause possible :

L'appareil est trop chaud. La protection anti-surchauffe a ete activee.

Solution :

Laissez l'appareil refroidir.

Cause possible :

L'appareil est defectueux.

Solution :

Contactez notre centre de service ou un spécialiste.

\section*{Caracteristiques}

Modèle : KM 1393 CB

Alimentation: 220 à 240 V~, 50/60 Hz

Puisanceelectrique: 1000W

Classe de protection : Ⅱ

Poids net : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. environ 3,80 kg

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination

Signification du symbole de la '' poubelle ''

BOMANN KM 1393 CB - Elimination - 1

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Portez les apparèels électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.

Aidez à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.

Cela contribuera au recyclage et autres formes de réutilisation des équipements électriques et électroniques.

Les informations relatives aux emplacements ou le matériel peut être mis au rebut sont disponibles auprès des autorités locales.

melegités 200-220 °C

(5 perces elomelegites),

(ochOBHO peuENT) Ckopoctb 3-4

HrpeDneHTbI:

250 r мягкоу Маса Ил Мар rapина, 250 r схараза, 1 пaketнь ваньлб Horo caxapа Ил 1 пaketнк Лимонно apomatизатopa, 1 сeпOTka coN, 4 яца, 500 r пшенчов Mykn, 1 пaketнк рарьхлтел, римерно 1/8 litра молoka.

IOTOBKa:

HacbIbTe NIIeHNHyO MyKBy BMeCTe C OCTaIbHbIMN INHPreDInHTAMn B KyBUnH CMeUINBaHnra (8) N pIpmMeHNTe KpOK dJa3ameuINBaHnra Chayana Ha 30 cekyHd Ha ckopocTn 2,3atEm npIM. Ha 3 MInHytbl Ha cKOpocTn 3.CmXkTe fOpMy nIb BblIOXnTE ee KylInHapHO bymarO, 3aONHnTE TcTOM nBbIEKaIte. IPOBePbTe rTOBHOCTb NepeTd TEM, KaK BblHyTb6IIOo H3 dyXOBKn: IpoTKnTE 3aoCTpeHHoJ DepeBraHHoI naOnKoB U ceHTpe.Ecnn Ha naOnue HeT TcTa, 3HaHTBblneYka roTOBa.YIOXnTE BblNeuyKHa KkyOHHyO peWetKy dJIr OCTbIBAHn.

06buiHaj dyxOBka:

MecToIpyIpoTINBnH:2

HarpeB: 3JneKtpnueckaayxOBka c

HarpeBOB BHN3y IN BBepxY

175-200°C, rαθOBaДуховka

CKOpocTb 2-3

Bpemy Bbineyu: 50-60 MmHyT

MoxHO MeHb 3OT peeNT NO CBOeMy BkCy, HApPImep Do6aBnB 100 rN3oMa, INN 100 r opexOB INN 100 r Teptoro WokOJa. Het npeDena BOO6paKeHHIO.

BnyouKcNbHnHbIMCemeykamn Ckopoctb1-2

InhpeDneHTbl:

500-550 r nneHnHm MyKn, 50 r cemHn bHa, 3/8 nItpa BoDbI, 1 Ky6nk dpoxkcei (40r), 100 r HeKnpHc sbHyckHO 3aKbAcN, XopoIo npocyuHnO, 1 aHna loXka coIN. DnA CMAuBaHHa: 2 CTOLOBie loKKKn BODbI

TOTOBka:

3amOHTe cEmHa IbHa B 1/8 IInTp a TnIOB OBoI. NmecTte OCTabuioa Tnnyo BoY (1/4 IIntpa) B KByuHn CMeunBaHn (8), HacbInbTe TuDa dpoKn, doBaBte cbIyKHyIO 3akBaCKy I XopoUeHbKO nepemuaite KpOKOM IJIa 3ameunBaHn Ha ckopocTn 1. DpOxKn DoJNbHb NOHOCbTO pactBopntbcr. Nomectte MyKy C 3amOeyHHbIMn CemeHaMn IbHa I CoIbO B KyBUnH CmeunBaHn (8). 3ameunBaTe Ha CKOPoCTn 1, 3aTeMn3MeHNTE CKOpocTb Ha 2 I 3ameuBaIte eue 3-5 MInyT. HakpoTe TcTo I NomecTne erO B TeTlOe MeTo Ha 45-60 MInyT. ChOba 3ameunBaTe, n3BJeKnTe I3 KByuHa CMeunBaHn (8) I pa3dEnIte Ha 16 6yNoek. YloXkTe B IpOTnbEh KyInHapHyO 6yMaRy. Nomectte Ha Hee 6yIoouKn, daIte IM 15 MInyT, UTo6bl POnHrTaC, CMAKbTe TcNOB IO BvInKeaJIte.

ObbHaJ dyxOBka:

MecTo nIpyntuBn: 2

HarpeB: 3neKtpueckraa DyXOBka:

HarpeB Bn3y u BBepxu

200-220°C (nporpetb

5 MnHyT),ra3OBa dyXOBKa:

YpOBeHb 2-3

BpemBaIeKn:30-40 MNHyT

IkoJaHbKpem Ckopoctb

4-5

InrpeJeHbI:

200 mI cmTaHbI, 150 r TemHoro loKa, 3 riua, 50-60 r caxapa, 1 zenotka coJn, 1 naKeTik BaHInbHoro caxapa, 1 ctonobar noKk Ka KOhJa Ka nn poma, loKOJIaHaHa CTpyKka.

TOTOBKA:

B36nBaIte INHrpEIneHTb B KByuHHe CMeuINBaHnra (8) BeHcHKOM (7b), IN3BLeKInTe INx IN3 KByuHNa (8) IN xpaHInTe Ha XoIOpe. PAcToNtTe 10KoONaD cOrIaChO INCTpyKUnnHa yNAKOBKe INn HArpeBaIte erO 3 MmHyTb B MmKpOBoJHOBOI neu np6 600 BT. OndHOBpeMeHHo B36eNe Te Rua, caxap In BaHNbHbIc caxap, KOhJaR INn pOm IN cOnb B KByuHHe CMeuINBaHnra (8) BeHcHKOM (7b) Na CKOpocTn 4 Do o6pa3oBAHnra IeHbI. DObabBe pactOnJIeHHbI WOkONaD n nepemShaIte Do OndopOHHo MaCCbI Ha CKOpocTn 4-5. OctabBe HeKOTOpoe KOnUcTBO B36NToro KpeMa dIy UkpaWeHHa. DObabBe OCTaBUnsC kPem K nepemuINBaEmoM MacCe IN KpATKOBpeMeHHo CMeuAte BCE B NmPyNbchOM pexKIMe (CKOpocTb "P"). YkpacBe TioKOJaNbIM KpeMOM nOdaBaITe OXnaJdeHHbIM.

Ounstka

I PEPdUYPEXKDEHNE:

-Перед ounstков BCeгда ИЗВлесайт e Ви lyптаня (10).
He norgykaite yctpoiCTBO B BODY dIy OUHCTKN. 3TO MOKET npINBeCTN K IopaxeHIO 3JIeKTPnueckm TOKOM IIN IOXapy.

BHIMAHNE:

He nnoB3yIte MeTaNnueckyo tKu nn HbIe a6pa3nBhIe uCTaune CpeDCTBa DnOuNCTKn.
He nCnoB3yIe arpeccnBhbie nn a6pa3nBhbie qnCTraune cpeDCTBa.

Koxy MoTopa

KoxycnEnyETnCTMbTObKOcNOMOuBbnaXHON TKAHN,IO6aNBHEMHORO XNDKOCINMBAITbPOCdybl

Jia aall Clll Ce 10, jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai jai ai

jiesi jie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : KM 1393 CB

Catégorie : Robot ménager