KM 1393 CB - Küchenmaschine BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 1393 CB BOMANN als PDF.
Benutzerfragen zu KM 1393 CB BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 1393 CB - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 1393 CB von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM 1393 CB BOMANN
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruksaanwijzing · Mode d'emploi · Instrucciones de service Istruzioni per l'uso · Instruction Manual · Instrukcja obstugi / Gwarancja Hasznalati utasitas · Rykooboctbo no ekcnnyatauun
| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente | 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Bedienungsanleitung | 4 | Instruction Manual | Page 30 |
| Technische Daten | 8 | Technical Data | Page 34 |
| Garantie | 8 | Disposal | Page 34 |
| Entsorgung | 9 | ||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoudsopgave | Spis tresci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | 3 | Prüge glad elementów oblsugi... | Strona 3 |
| Gebruksaanwijzing | 10 | Instrukcja oblsugi | Strona 35 |
| Technische gegevens | 14 | Dane techniczne | Strona 39 |
| Verwijdering | 14 | Ogólne warunki gwarancji | Strona 39 |
| Utylizacja | Strona 40 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Contenu | Tartalom | ||
| Situation des commandes | 3 | A kezelőszervek elhelyezkedésé | Oldal 3 |
| Mode d'emploi | 15 | Használati utasitás | Oldal 41 |
| Caracteristiques | 19 | Müszaki adatok | Oldal 45 |
| Élimination | 19 | Hulladékkezelés | Oldal 45 |
| ESPAÑOL | PUCCKN | ||
| Contenso | Ornalablenne | ||
| Indicación de los elementos de manejo | 3 | Rapolojemme anelamentev | contrp. 3 |
| Instrucciones de service | 20 | Ryckoobodstvo no eksploatacni | contrp. 46 |
| Datasétécnicos | 24 | Texhnuecksne xapakteripteiknki | contrp. 50 |
| Eliminación | 24 | Ytúnlazaia | contrp. 50 |
| ITALIANO | ### | ||
| Indice | ### | ||
| Elementi di lavoro | 3 | ### | ### |
| Istruzioni per l'uso | 25 | 55 | ### |
| Dati tecnici | 29 | 52 | ### |
| Smaltimento | 29 | 51 | ### |
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen · Aperçu des éléments de fonctionnement Indicación de los elementos de manejo · Elementi di lavoro · Location of Controls Przemgad elementów oblsugi · A kezelöszervek elhelyezkedese Paço nojxe HemeHTOB



Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder Nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzten, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt,arf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihr Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

WARNING:
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden!
- Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
- Stellen Sie vor dem Einsatzen sicher, dass der Zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
- Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

ACHTUNG:
- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ohnen im Kapitel „Reinigung“ davon geben.
- Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.
- Verarbeiten Sie mit der Maschine nur Lebensmittel.
- Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben.
Übersicht der Bedienelemente
1 Transparenter Spritzschutzdeckel mit Nachfüllöffnung
2 Schwenkbarer Arm
3 Hebel zum Senken/Heben des Arms
4 Drehregler
5 Motorgehause
6 Schutzscheibe
7a Knethaken
7b Schneebesen
7c Ruhraken
8 Ruhrschussel
9 Antriebswelle mit Splint
10 Netzkabel mit Netzstecker
11 Saugfuß
12 Halterung fur Ruhrschussel
Vorbereitung
- Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin enthaltenen Zubehörnteile.
- Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu entfernen, reinigen Sie sãmtliches Zubehör vor der ersten Benutzung wie unter „Reinigung“ beschrieben.
Elektrischer Anschluss
- Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen sollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
Bedienung
- Offnen des Schwenkarms (2): Drucken Sie den Hebel (3) nach oben und halten Sie in der Position. Führten Sie den Schwenkarm (2) von Hand in die oberste Position und setzen Sie den Hebel (3) los.
- Wenn Sie den Knethaken (7a) oder den Ruhraken (7c) verwenden sollen, stecken Sie zuvor die Schutzscheibe (6) auf. Sie verhindert, dass die Antriebswelle (9) mit dem Teig in Berührung kommt.
Halten Sie die Scheibe (6) wie eine Schüssel. Stecken Sie den Knethaken (7a) oder den Ruhraken (7c) von unter durch die Aussparungen in der Scheibenöffnung und drehen Sieihn mit einer viertel Umdrehung nach links fest.
-
Einsatz eines Werkzeuges: Am oberen Ende der Werkzeuge führen Sie eine Aussparung für die Antriebswelle (9) und eine Aussparung für den Splint. Schieben Sie das Werkzeug auf die Antriebswelle (9). Drücken und drehen Sie das Werkzeug gleichzeitig im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, damit sich der Splint der Antriebswelle (9) in dem Werkzeug arretiert.
-
Ruhrschussel (8): Setzen Sie die Ruhrschussel (8) in ihre Halterung. Drehen Sie die Schussel (8) in die auf dem Gehause angegebene Richtung LOCK bis zum Anschlag.

- Fullen Sie ihre Zutaten in die Ruhrschussel (8).
- Kontrollieren Sie, ob der Drehregler (4) auf 0^ steht.
- Halten Sie den Schwenkarm fest. Drücken Sie den Hebel (3) nach oben und senken Sie gleichzeitig den Arm (2) langsam mit der Hand ab. Lassen die den Hebel (3) los.
- Wenn Sie den Spritzschutzdeckel (1) benötigen, senken Sie den Arm (2) nicht vollständig ab. Halten Sie den Spritzschutzdeckel (1) so, dass sich die Einfūlöffnung vor Ohnen befindet. Setzen Sie ein dann so auf die Ruhrschüsse (8), dass sich der Schüsselrand innerhalb der drei Führungsnasen befindet. Senken Sie jetzt den Arm (2) mit dem Hebel (3) vollständig ab.
-
Stecken Sie den Netzstecker (10) in eine geeignete Steckdose.
-
Wahlen Sie eine Geschwindigkeit anhand der nachfolgenden Tabelle.
| Teigarten Werkzeug Stufen | ||||
| Max. Betriebszeit | ||||
| Schwere Teige (z. B. Brot- oder Mürbeteig) | Knethaken | 1 - 4 | max. 1,75 kg | 3 Minuten |
| Mittelschwere Teige (z. B. Rührteig) | Rührhaken | 3 - 4 | min. 500 g max. 3,0 kg | 2 - 4 Minuten |
| Leichte Teige (z. B. Waffel oder Crêpes-Teig, Pudding) | Schnee-besen | 4 - 5 | min. 500 g max. 3,0 kg | 2 - 4 Minuten |
| Sahne | Schnee-besen | 6 | min. 200 ml max. 1 Liter | 4 Minuten |
| Eischnee | Schnee-besen | 6 | 4 - 10 Eiweiß | 3 - 4 Minuten |

HINWEIS:
- Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät mit schweren Teigen nicht länger als 5 Minuten und halten das Gerät dann 10 Minuten abkühlen.
- Stufe „P“ für Pulsbetrieb: Schalten Sie den Motor kurzzeitig auf höchste Geschwindigkeit, indem Sie den Drehregler in dieser Position festhalten.
Betrieb unterbrechen

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Stellen Sie den Drehregler immer auf „0“, wenn Sie die Arbeit unterbrechen sollen.
Ziehen Sie den Netzstecker (10), wenn Sie das Werkzeug wechseln wollen.
Warten Sie den Stillstand des Werkzeugees ab! - Sollen Sie während des Betriebs den Hebel (3) betätigten, um den Arm hoch zu schwenken, schaltet ein Sicherheitschalter den Motor ab.
- Der Motor schaltet erst wieder ein, sobald Sie den Schwenkarm (2) wieder senken und den Drehregler (4) zuerst auf „0" stellen, bevor Sieihn auf die ursprüngliche Position dreiben!
Betrieb beenden und die Schüssel entnehmen
- Stellen Sie nach der Arbeit den Drehregler (4) auf 0^ . Ziehen Sie den Netzstecker (10).
- Schwenken Sie den Hebel (3) in Pfeilrichtung und halten Sieihn in der Position. Führren Sie den Schwenkarm (2) von Hand in die oberste Position und setzen Sie den Hebel (3) los.
-
Entnehmen Sie das Werkzeug.
-
Drehen Sie die Ruhrschussel (8) eine kurze Drehung im Uhrzeigersinn, um sie zu entnahmen.
- Den fertigen Teig konnen Sie mit Hilfe eines Spachtels losen und aus der Ruhrschussel (8) Herausnahmen.
- Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“ beschrieben.
Rezeptvorschläge
Ruhrteig (Grundrezept) Stufe 3-4
Zutaten:
250 g weiche Butter oder Margarine, 250 g Zucker, 1 Pck.
Vanillezucker oder 1 BtL. Citro-Back, 1 Pr. Salz, 4 Eier, 500 g
Weizenmehl, 1 Pck. Backpulver, ca. 1/8 I Milch.
Zubereitung:
Weizenmehr mit den restlichen Zutaten in die Ruhrschüssel (8) geben, mit dem Ruhraken 30 Sekunden auf Stufe 2, dann ca. 3 Minuten auf Stufe 3 rühren. Form fetten oder mit Backpapier auslegen, Teig einfullen und Backen. Bevor das Gebäck aus dem Ofen genommen wird, eine Garprobe machen: Mit einem spitzen Holzstübchen in die Mitte des Gebäcks stehen. Wenn kein Teig daran hängen bleibt, ist der Kuchen gar. Kuchen auf einen Kuchenrost stürzen und auskühlen halten.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd Ober- und Unterhitze 175-200 °C, G-Herd: Stufe 2-3
Backzeit: 50-60 Minutes
Dieses Rezept konnen Sie je nach Geschmack, z. B. mit 100 g Rosinen oder 100 g Nüsse oder 100 g geriebene Schokolade verändern. Weiterhin sind Ihrer Phantasie keine Grenzen gesetzt.
Leinsamenbröctchen Stufe1-2
Zutaten:
500-550 g Weizenmehl, 50 g Leinsamen, 3/8 I Wasser, 1 Würfel Hefe (40 g), 100 g Magerquark, gut abgetropft, 1 TL Salz. Zum Bestreichen: 2 EL Wasser
Zubereitung:
Leinsamen in 1/8 I lauwarmem Wasser einweichen. Das restliche lauwarme Wasser (1/4 I) in die Ruhrschüssel (8) geben, Hefe hinein brockeln, Quark zugeben und mit dem Knethaken auf Stufe 1 gut verrühren. Die Hefe muss vollständig aufgelöst sein. Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die Ruhrschüssel geben. Auf Stufe 1 durchkneten, dann auf Stufe 2 schalten und 3-5 Minuten weiterkneten. Teig abdecken, 45-60 Minuten an einem warmen Ort gehenlassen. Noch einmal durchkneten, aus der Schüssel (8) nehmen und daraus 16 Bröften formen. Backblech mit nassem Backpapier auslegen. Bröften darauf setzen, 15 Minuten gehenlassen, mit lauwarmem Wasser bestreichen und backen.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd: Ober- und Unterhitze
200-220 °C (5 Minutes
vorheizen), G-Herd Stufe 2-3
Backzeit: 30-40 Minutes
Schokoladencreme Stufe 4-5
Zutaten:
200 ml sübe Sahne, 150 g Halbbitter-Kuverture, 3 Eier, 50-60 g Zucker, 1 Pr. Salz, 1 Pck. Vanillezucker, 1 EL Cognac oder Rum, Schoko-Blätter.
Zubereitung:
Sahne in der Ruhrschussel (8) mit dem Schneebesen (7b) steif schlagen, aus der Schussel (8) führen und kuhl stellen. Kuvertüre nach Packungsanleitung schmelzen oder in der Mikrowelle bei 600 W 3 Minuten erhitzen. In der Zwischenzeit Eier, Zucker, Vanillezucker, Cognac oder Rum und Salz in der Ruhrschussel (8) mit dem Schneebesen (7b) auf Stufe 4 schaumig schlagen. Die aufgelöste Kuvertüre zugeben und auf Stufe 4-5 gleichmäßig einrähen. Von der geschlagenen Sahne etwas zum Garnieren zusücken. Die restliche Sahne auf die cremige Masse geben und mit der Puls-Funktion (Stufe „P”) kurz einrähen. Die Schokoladencreme garnieren und gut gekühlt servieren.
Reinigung

WARNING:
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker (10).
- Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Das könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Motorgehause
- Zur äußeren Reinigung des Gehäuses benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch mit ein weniger Handspülmittel.
Ruhrschussel, Knet- und Ruhrwerkzeuge

ACHTUNG:
Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reini-gern konnten sie sich verziehen oder verfürben.
- Bauteile, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, können Sie in einem Spülbad reinigen.
- Lassen Sie die Teile gut trocknen, bevor Sie das Gerät wieder montieren.
Störungsbehebung
Das Gerät lasst sich nicht einschalten oder unterbricht den Betrieb.
Mögliche Ursache:
Das Gerät hat keine Stromversorgung.
Abhilfe:
- Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
- Setzen Sie den Netzstecker (10) richtig ein.
- Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Mögliche Ursache:
Der Schwenkarm (2) ist nicht in der untersten Position eingerastet.
Ein Sicherheitsschalter verhindert den Betrieb.
Abhilfe:
Drucken Sie den Hebel (3) und gleichzeitig auf den Schwenkarm (2), bis dieser einrastet.
Mögliche Ursache:
Das Gerät ist zu heiß. Der Überhitzungsschutz ist aktiviert.
Abhilfe:
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Mögliche Ursache:
Das Gerät ist defekt.
Abhilfe:
Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
Technische Daten
Modell: KM 1393 CB
Spannungsversorgung: 220-240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme: 1000 W
Schutzklasse:
Nettogewicht: ca. 3,80 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät KM 1393 CB in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträgelichkeit 2014/30/EU - Okodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignete Gerät - auch teilweise - gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
- Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerten Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vormehen.
-
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Wonne
Solle Its Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Moglichkeit der Reklamationsanmeldung uber unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfugung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online-Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Annstellung ein kostenlos Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post /DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach besteht!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihr's.
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als
Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenloen
Garantieleistungen erbringen konnen.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnene Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kosten-günstige Reparaturen zum Festpreis!
BittenehmenSie inkeinemFalleunfreieEinsendung IhresGeratesvor.UnfreieLieferungenwerdenvonunsnicht angenommen.EsentstehenhngenamiterheblicheKosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne"

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altergäten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
De zwenkarm (2) staat nicht vast in de laagste stand.
Nettogewicht: 3,8 kg