PMF 220 CE - Outil électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMF 220 CE BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Outil multifonctions oscillant |
| Marque | Bosch |
| Modèle | PMF 220 CE |
| Puissance nominale absorbée | 220 W |
| Puissance débitée | 130 W |
| Régime à vide | 15 000 - 20 000 tr/min |
| Angle d'oscillation | 1,4 ° (gauche/droite) |
| Poids (selon EPTA 01:2014) | 1,1 kg |
| Indice de protection | /II (double isolation) |
| Présélection de vitesse | Oui, molette à 6 positions |
| Constante électronique | Oui |
| Démarrage progressif | Oui |
| Système de fixation des accessoires | Starlock / OIS (par vis) |
| Applications principales | Sciage, tronçonnage, ponçage, grattage, déjointement |
| Matériaux compatibles | Bois, plastiques, métaux non ferreux, plâtre, carrelage |
| Accessoires inclus | Lame plongeante, plateau de ponçage, feuille abrasive, butée de profondeur, clé Allen |
| Niveau de pression acoustique | 84 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 95 dB(A) |
| Vibrations (ponçage, sans poignée) | 10 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; nettoyer les ouïes de ventilation ; utiliser une brosse métallique pour les accessoires carbure |
| Service après-vente | Bosch (coordonnées en notice) ; pièces détachées sur www.bosch-pt.fr |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues ; respecter les consignes de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMF 220 CE BOSCH
Questions des utilisateurs sur PMF 220 CE BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMF 220 CE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMF 220 CE de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PMF 220 CE BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
24 | Français
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Consignes de sécurité pour outil multifonctions
▶ Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
▶ Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Tenir la pièce à usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
N'utilisez l'outil électroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
▶ Attention risque d'incendie ! Évitez tout échauffement du matériau poncé et de la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause de travail.
Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, par exemple en cas de projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Ceci notamment lorsque des particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
N'approchez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pièce par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.
Nettoyez régulièrement les ouïes d'aération de l'outil électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du carter et une accumulation excessive de poussière de métal accroît le risque de choc électrique.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Lors du travail, tenez fermement l'outil électroportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé en toute sécurité.
▶ Portez des gants de protection pour remplacer les accessoires de travail. Les accessoires de travail s'échauffent fortement lors d'une utilisation prolongée.
▶ Ne grattez pas de matériaux humidifiés (par ex. des papiers peints) ni des surfaces humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.
▶ Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé pourraient sinon être générées si les matériaux s'échauffent lors du grattage.
- Soyez tout particulièrement vigilant lors de la manipulation du racloir et des lames. Ils sont très tranchants, vous risquez de vous blesser.

N'approchez pas l'outil électroportatif de personnes porteuses de stimulateurs cardiaques. L'aimant (7) génère un champ magnétique qui peut entraver le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
N'approchez pas l'outil électroportatif de supports de données magnétiques ou d'appareils sensibles aux champs magnétiques. L'aimant (7) peut provoquer une perte de données irréversible.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet outil électroportatif est conçu pour scier et tronçonner le bois et dérivés, les plastiques, le plâtre, les métaux non ferreux et les éléments de fixation (par ex. clous, agrafes). Il
convient également pour le découpage/déjointement de carrelages muraux et faïences, pour le ponçage à sec et le grattage de petites surfaces. Il se prête particulièrement bien aux travaux près des bords, à ras et dans les coins.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Interrupteur Marche/Arrêt
(2) Molette de présélection de vitesse d'oscillation
(3) Ouiès de ventilation
(4) Poignée (surface de préhension isolante)
(5) Filetage pour la poignée supplémentaire
(6) Porte-outil
(7) Aimant
(8) Lame plongeante ^A)
(9) Vis de serrage
(10) Clé mâle pour vis à six pans creux
(11) Plateau de ponçage ^4
(12) Feuille abrasive ^A
(13) Butée de profondeur ^4
(14) Lame segment ^4
(15) Levier de serrage du dispositif d'aspiration ^A
(16) Tubulure de sortie d'air ^A
(17) Dispositif d'aspiration ^4
(18) Flexible d'aspiration ^A)
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
| Outil multifonctions PMF 220 CE | PMF 2000 CE | |
| Référence | 3 603 A02 0.. | |
| Présélection de la vitesse d'oscillation | ● | |
| Constante électronique ● | ||
| Démarrage progressif ● | ||
| Puissance nominale absorbée | W 220 | |
| Puissance débitée W 130 | ||
| Régime à vide n_o | tr/min 15000-20000 | |
| Angle d'oscillation gauche/ droite | °1,4 | |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | kg 1,1 | |
| Indice de protection /II | ☐ | |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-4.
Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l'outil électroportatif sont les suivants : 84 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 95 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Portez un casque antibruit !
Travail sans poignée supplémentaire
Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle sur trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément aux normes EN 62841-2-4 (ponçage), EN 62841-2-11 (découpe):
Ponçage: a_h = 10 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2 ,
Découpe avec lame plongeante : a_h=16 m/s^2, K=2 m/s^2 ,
Découpe avec lame segment: a_h=14 m/s^2, K=3 m/s^2 ,
Grattage: a_+ = 12m / s^2 K = 1,5m / s^2
Travail avec poignée supplémentaire
Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle sur trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément aux normes EN 62841-2-4 (ponçage), EN 62841-2-11 (découpe):
Ponçage: a_h = 9 m/s^2 , K = 1,5 m/ s^2 ,
Découpe avec lame plongeante : a_h=17 m/s^2, K=2 m/s^2 ,
Découpe avec lame segment: a_n=18,5 m/s^2,K=3 m/s^2 ,
Grattage: a_+ = 16m / s^2 K = 1,5m / s^2
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
26 | Français
Changement d'accessoire
▶ Portez des gants de protection lors d'un changement d'accessoire. En touchant les accessoires de travail, vous risquez de vous blesser.
Choix de l'accessoire de travail
Prenez soin de n'utiliser que les accessoires prévus pour votre outil électroportatif.
Accessoire PMF 220 CE
| PMF 2000 CE | ||
| STARLOCK | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
Le tableau suivant donne des exemples d'accessoires de travail. Vous trouverez d'autres accessoires de travail dans la gamme très fournie d'accessoires Bosch.
Accessoire de travail Matériau Application
![]() | Lame segment bimétal | Bois et dérivés, plastiques, métaux non ferreux | Découpes et coupes plongeantes; aussi pour le sciage à ras dans les coins et dans des endroits difficiles d'accès; Exemples : raccourcissement de plinthes ou dormants de porte déjà installés, coupes plongeantes lors de l'ajustement de panneaux de sol |
![]() | Plateau de ponçage pour feuilles abrasives triangulaires de 93 mm | selon le type de feuille abrasive | Ponçage de surfaces près des bords, dans les coins ou dans des endroits difficiles d'accès; selon le type de feuille abrasive p. ex. pour le ponçage du bois, de la peinture, de la pierreNon-tissés de nettoyage, non-tissés pour la structuration/le cérusage du bois, le dérouillage du métal et le ponçage léger des vernis et laques, feutre à polir pour le prépolis-sage |
![]() | Plateau de ponçage pour profilés | Bois, tubes/profilés, peintures, vernis, apprêts, métaux | Ponçage facile et efficace de profilés jusqu'à 55 mm de diamètre; feuilles abrasives rouges pour le ponçage du bois, des tubes/profilés, des vernis, des apprêts et du métal |
![]() | Lame plongeante bimétal pour bois et métal | Bois tendres, plastiques tendres, plaques de plâtre, profilés à paroi mince en aluminium et métaux non ferreux, tôles peu épaisses, clous et vis en acier non trempé | Petites découpes et coupes plongeantes; Exemples : découpe d'un évidement pour prise électrique, sectionnement à ras d'un tuyau de cuivre, coupes plongeantes dans des plaques de plâtreTravaux d'ajustement et de précision dans le bois; Exemple : découpe d'évidements pour serrures et ferrures |
![]() | Lame plongeante HCS pour bois | Bois et dérivés, matières plastiques tendres | Découpes et coupes plongeantes profondes; aussi pour le sciage à ras dans les coins et dans les endroits difficiles d'accèsExemple : coupe plongeante étroite dans du bois massif pour l'encastrement d'une grille d'aération |
![]() | Lame plongeante bimétal pour bois dur | Bois dur, panneaux replaqués | Coupes plongeantes dans des panneaux replaqués ou du bois dur; Exemple : montage de fenêtres de toit |
![]() | Lame plongeante au carbure pour métal | Métaux, matériaux fortement abrasifs, fibre de verre, plaques de plâtre, panneaux de fibres à liant ciment | Coupes plongeantes dans des matériaux fortement abrasifs ou du métal; Exemples : découpe de crédences de cuisine, découpe facile de vis et clous en acier trempé et en acier inoxydable. |
![]() | Lame plongeante bimétal pour bois et métal | Bois tendres et durs, panneaux plaqués, panneaux revêtus de plastique, | Coupes plongeantes dans des panneaux replaqués ou du bois dur; |
1 609 92A 4BL | (01.10.2018) Bosch Power Tools
Accessoire de travail Matériau Application
| clous et vis en acier non trempé | Exemples : raccourcissement de cadres de porte, réalisation de découpes dans une étagère | ||
![]() | Lame segment à concrétion carbure | Joints en ciment, faïences tendres, plastiques renforcés fibres de verre, bé-ton cellulaire/thermo-pierre | Découpe et tronçonnage près des bords, dans les coins ou dans les endroits difficiles d'accès ; Exemples : déjointement de faïences pour remplacement, réalisation d'évidements dans des carreaux, découpe de plaques de plâtre ou plastiques |
![]() | Lame segment à concrétion diamant | Joints en ciment, faïences tendres, résine époxy, plastiques renforcés fibres de verre | Enlèvement précis de joint/mortier à carrelage, de résines époxy et de plastiques renforcés de fibres de verre ; Exemples : réalisation de petites découpes dans des faïences tendres et d'évidements dans du plastique ren-forcé fibres de verre |
![]() | Plateau triangulaire à concrétion car-bure | Mortiers, restes de béton, bois, matériaux abrasifs | Grattage et ponçage sur supports durs ; Exemple : enlèvement de mortier ou de colle à carrelage (p. ex. pour le remplacement de carreaux endommagés), enlèvement de restes de colle à moquette |
![]() | Enlève-mortier à concrétion carbure | Mortier et joints de carre-lage, résine époxy, plas-tiques renforcés fibres de verre, matériaux abrasifs | Déjointement de carrelages ainsi que grattage et ponçage de supports durs Exemple : enlèvement de colle à carrelage et de mortier à joint |
![]() | Lame multi-usages HCS | Carton bitumé, mo-quettes, gazon synthé-tique, carton, revête-ments de sol en PVC | Découpe précise et rapide de matériaux tendres et de ma-teriaux abrasifs souples ; Exemples : découpe de moquettes, carton, revêtements de sol en PVC, carton bitumé etc. |
![]() | Grattoir, rigide Moquettes, mortier, bé-ton, colle à carrelage | Raclage et grattage sur supports durs ; Exemples : enlèvement de mortier, de colle à carrelage, de restes de béton et de colle à moquette | |
![]() | Grattoir, flexible Colle à moquette, restes de peinture, silicone | Grattage souple sur supports tendres ; Exemples : enlèvement de joints de silicone, de restes de colle à moquette ou de peinture | |
![]() | Lame segment on-dulée bimétal | Matériaux d'isolation, plaques isolantes, dalles de tapis, plaques d'isola-tion phonique, carton, moquette, caoutchouc, cuir | Découpe précise de matériaux tendres ; Exemples : découpe de plaques d'isolation, découpe à ras de surlongueurs de matériau isolant |
![]() | Languette de pon-çage à concrétion carbure | Bois, peinture Ponçage sans papier abrasif de bois ou de peinture dans des endroits difficiles d'accès ; Exemples : enlèvement de peinture entre des lattes de vo-lets, ponçage de revêtements de sol en bois dans les coins. | |
![]() | Lame plongeante à concrétion carbure | Fibres de verre, mortier, bois | Coupes plongeantes dans des matériaux fortement abra-sifs ; Exemple : enlèvement de carreaux mosaïque de faible épaisseur |
![]() | Lame coupe-joint universelle HCS | Joints de dilatation, mas-tic de fenêtre, matériaux isolants (laine de roche) | Découpe et enlèvement de matériaux tendres ; Exemple : découpe de joints de dilatation en silicone ou de mastic de fenêtre. |
Montage/changement d'accessoire de travail (voir figures A et B)
Enlevez l'accessoire de travail éventuellement en place.
Pour enlever l'outil, utiliser la clé pour vis à six pans creux (10) pour desserrer la vis de serrage (9) et retirer l'outil.
28 | Français
Positionnez l'accessoire souhaité (p. ex. lame plongeante (8)) au-dessus du porte-outil (6) en veillant à ce que le moyeu déporté soit tourné vers le bas (voir figure sur la page graphique, l'inscription sur l'accessoire doit être lisible par le haut).
Orientez l'accessoire dans la position la plus favorable pour le travail à effectuer et emboîtez-le dans le porte-outil (6). L'accessoire peut être fixé dans douze positions différentes, espacées de 30°.
Pour faciliter le montage, l'aimant intégré (7) maintient l'accessoire dans la position souhaitée.
Fixez l'accessoire au moyen de la vis (9). Serrez la vis au moyen de la clé mâle pour vis à six pans (10) jusqu'à ce que la tête de vis appuie bien à plat contre l'accessoire.
Contrôlez le serrage de l'accessoire. Un accessoire incorrectement fixé peut se détacher pendant l'utilisation et vous mettre en danger.
Montage et réglage de la butée de profondeur
La butée de profondeur (13) est utilisable en combinaison avec des lames segment.
Enlevez l'accessoire de travail éventuellement en place. Glissez la butée de profondeur (13) jusqu'en butée, avec le marquage orienté vers le haut, par-dessus le porte-outil (6) sur le collet de l'outil électroportatif.
La butée de profondeur est conçue pour les profondeurs de coupes suivantes :
- Avec des lames segments ACZ 85 .. d'un diamètre de 85 mm : profondeurs de coupe 8 mm, 10 mm, 12 mm et
14 mm (indication sur la butée de profondeur en gros caractères et sans parenthèses).
- Avec des lames segments ACZ 100 .. d'un diamètre de 100 mm : profondeurs de coupe 14 mm, 16 mm, 18 mm et 20 mm (indication sur la butée de profondeur en petits caractères et entre parenthèses).
Insérez une lame segment permettant de réaliser des coupes de la profondeur voulue. Désolidarisez la butée de profondeur (13) du porte-outil (6) en le déplaçant en direction de l'accessoire jusqu'à ce que vous puissiez l'orienter librement. Tournez la butée de profondeur (13) jusqu'à ce que la profondeur de coupe souhaitée se trouve au-dessus de la partie de la lame avec laquelle vous allez effectuer la coupe. Repoussez la butée de profondeur (13) vers l'arrière jusqu'en butée sur le collet de l'outil électroportatif. Retirez la butée de profondeur (13) pour toutes les autres profondeurs de coupe et lors de l'utilisation d'autres accessoires. Pour cela, retirez l'accessoire et dégagez la butée de profondeur du collet de l'outil.
Montage de la poignée supplémentaire (accessoire)
La poignée supplémentaire antivibrations permet un maniement sûr et aisé.
Vissez la poignée supplémentaire dans le taraudage (5), du côté droit ou gauche de la tête d'engrenage, en fonction des besoins.
▶ Ne continuez pas à utiliser l'outil électroportatif si la poignée supplémentaire est endommagée. N'apportez aucune modification à la poignée supplémentaire.
Choix de la feuille abrasive
Différents disques abrasifs sont proposés suivant le type de matériau et la capacité d'enlèvement de matière voulue :
Feuille abrasive Matériau Application Grain
| Qualité rouge | - Tous les bois et dérivés(p. ex. bois dur, bois tendre, panneaux agglomérés, panneaux de construction)- Métaux | Pour le préponçage, p. ex. de poutres et de planches rugueuses, non rabotées | gros 40 | 60 |
| Pour le ponçage plan et la correction d’inégalités et as-pérités de surface | moyen 80 | 100120 | ||
| Pour le ponçage fin et de finition de bois durs fin 180 | 240320400 | |||
Qualité blanche | - Peintures- Vernis- Apprêts- Mastics | Pour retirer des couches de peinture gros 40 | 60 | |
| Pour poncer les couches de primaire / sous-couches(p. ex. pour enlever des traits de pinceau, des gouttes de peinture ou des coulures) | moyen 80 | 100120 | ||
| Pour le ponçage finition d’apprêts avant peinture fin 180 | 240320 |
Mise en place/retrait d'une feuille abrasive
Le plateau de ponçage (11) est doté d'un revêtement auto-agrippant permettant d'utiliser des feuilles abrasives avec système auto-agrippant. Celles-ci peuvent être fixées rapidement et facilement.
Tapotez légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage (11) avant de mettre en place la feuille abrasive (12) afin d'obtenir une adhérence optimale. Positionnez sur l'un des côtés la feuille abrasive (12) au ras du plateau de ponçage (11) puis appliquez fermement la
feuille abrasive contre le plateau de ponçage, sur toute la surface, de façon à obtenir une adhérence parfaite.
Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurez-vous que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident.
Pour retirer la feuille abrasive (12), saisissez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponçage (11).
Il est possible d'utiliser toutes les feuilles abrasives, tous les non-tissés à polir et de nettoyage de 93 mm (voir la gamme d'accessoires Bosch destinés aux ponceuses delta).
Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de ponçage tels que non-tissés ou feutres à polir.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériau.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
- Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Raccordement à un aspirateur (voir figure C)
Le dispositif d'aspiration (17) n'est conçu que pour les travaux avec le plateau de ponçage (11), il n'est d'aucune utilité avec d'autres accessoires de travail.
Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponçage. Pour monter le dispositif d'aspiration (17) (accessoire), ret rez l'accessoire de travail et la butée de profondeur (13).
Glissez jusqu'en butée le dispositif d'aspiration (17) sur le collet de l'outil électroportatif, par dessus le porte-outil (6). Faites pivoter le dispositif d'aspiration dans la position souhaitée (pas directement sous l'outil électroportatif). Refermez ensuite le levier de serrage (15) pour fixer le dispositif d'aspiration.
Emboîter le manchon du tuyau d'aspiration (18) sur la tubu-lure de sortie d'air (16). Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'aspiration (18) à un aspirateur (accessoire).
Vous trouverez à la fin de cette notice une vue d'ensemble des aspirateurs auxquels peut être raccordé l'outil électroportatif.
L'aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à poncer.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spécial.
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif.
Mise en marche/arrêt
▶ Assurez-vous de pouvoir actionner l'interrupteur Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée.
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) vers l'avant dans la position « I ».
La fonction démarrage progressif limite le couple lors de la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur. La constante électronique permet de maintenir la vitesse d'oscillation presque constante quelle que soit la charge, et d'obtenir ainsi des performances toujours identiques.
Pour arrêter l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) vers l'arrière dans la position « 0 ».
Présélection de la vitesse d'oscillation
La molette de présélection (2) permet de présélectionner la vitesse d'oscillation voulue, même en cours de fonctionnement.
La vitesse d'oscillation requise dépend du type de matériau et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par des essais pratiques.
Recommandations de vitesse : vitesse « 6 » pour le sciage, tronçonnage et ponçage de matériaux durs tels que le bois ou le métal, vitesse « 4 » pour les matériaux tendres tels que les matières plastiques.
Instructions d'utilisation
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez qu'il soit complètement à l'arrêt.
Remarque : N'obturez pas les ouïes de ventilation (3) de l'outil électroportatif lors de son utilisation sous peine de réduire sa durée de vie.
Principe de fonctionnement
L'entraînement oscillant fait en sorte que l'accessoire de travail oscille jusqu'à 20 000 fois par minute avec une amplitude de 2,8°. Cela permet de travailler avec grande précision dans les endroits exigus.

Pour bénéficier d'une bonne capacité d'enlèvement et ne pas risquer de bloquer l'accessoire, exercez sur l'outil une pression modérée et uniforme.
30 | Français

Effectuez des mouvements de va-et-vient au cours de l'utilisation de l'outil électroportatif pour éviter tout échauffement excessif ou blocage de l'accessoire.
Sciage
N'utilisez que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées ou émoussées peuvent se casser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer des rebonds.
Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectez les dispositions légales ainsi que les recommandations du fabricant du matériau.
Il n'est possible d'effectuer des coupes plongeantes que pour des matériaux tendres tels que le bois, les plaques de plâtre, etc. !
Avant de scier avec une lame HCS dans du bois, des panneaux agglomérés, des matériaux de construction etc., assurez-vous de l'absence de corps étrangers tels que clous, vis etc. Enlevez les corps étrangers présents dans le matériau ou utilisez des lames bimétal.
Tronçonnage
Remarque : Lors du tronçonnage de carrelages muraux et faïences, ayez à l'esprit que les accessoires s'usent rapidement lors d'une utilisation prolongée.
Ponçage
La capacité d'enlèvement de matière ainsi que l'état de surface obtenu dépendent essentiellement du type d'abrasif choisi, de la vitesse d'oscillation présélectionnée et de la pression exercée.
Seuls des disques abrasifs en parfait état assurent de bons résultats et ménagent l'outil électroportatif.
Veillez à toujours exercer une pression régulière, afin d'augmenter la durée de vie des disques abrasifs.
Une pression trop élevée n'améliore pas les performances de ponçage mais augmente considérablement l'usure de l'outil électroportatif et du disque abrasif.
Pour obtenir de bons résultats dans les coins, sur des bords et dans des endroits d'accès difficile, ne travaillez qu'avec la pointe ou l'un des bords du plateau de ponçage.
Lors de travaux de ponçage ponctuel, la feuille abrasive peut s'échauffer fortement. Il convient alors de réduire la vitesse et la pression d'appui et de laisser refroidir la feuille abrasive à intervalles réguliers.
Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit ensuite pas être utilisée pour poncer d'autres matériaux.
N'utilisez que des accessoires de ponçage d'origine Bosch.
Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponçage.
Grattage
Pour les travaux de grattage, choisissez une vitesse d'oscillation élevée.
Sur les surfaces tendres (p. ex. du bois), travaillez sous un petit angle en exerçant une faible pression sur l'outil. La spatule risque sinon de pénétrer dans la surface.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Nettoyez à intervalles réguliers les accessoires à concrétion carbure (accessoire) au moyen d'une brosse métallique.
Dans le cas où un remplacement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch afin d'éviter de compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.boschpt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Lors de toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) Fax : (01) 49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.:(01)43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.:(044)8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.


























Qualité blanche