BOSCH PMF 220 CE - Herramienta eléctrica

PMF 220 CE - Herramienta eléctrica BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PMF 220 CE BOSCH en formato PDF.

📄 125 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH PMF 220 CE - page 31

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMF 220 CE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMF 220 CE de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PMF 220 CE BOSCH

(13) Tope de profundidad

(15) Palanca de fijación del equipo de aspiración de polvo

(16) Racor de aspiración

(17) Equipo de aspiración de polvo

(18) Manguera de aspiración

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Herramienta multifuncional PMF 220 CE PMF 2000 CE Número de referencia 3603A020.. Preselección del nº de oscilaciones

Electrónica Constante ● Arranque suave ● Potencia absorbida nominal W 220 Potencia entregada W 130 Número de revoluciones de ralentí n

15000–20000 Ángulo de oscilación izquierda/derecha ° 1,4 Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 1,1 Clase de protección /II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- cuciones específicas del país. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruido determinados según EN62841‑2‑4. Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BL | (01.10.2018)34 | Español 1 609 92A 4BL | (01.10.2018) Bosch Power Tools El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: 84 dB(A); nivel de potencia acústica 95 dB(A). Inseguridad K =3 dB. ¡Llevar una protección de los oídos! Trabajos sin empuñadura adicional Valores totales de vibraciones a

((suma vectorial de tres di- recciones) e inseguridad K según EN62841‑2‑4(amolado), EN62841‑2‑11(serrado): Amolado: a

Serrado con hoja de sierra de inmersión:

Serrado con segmento de serrar: a

Trabajos con empuñadura adicional Valores totales de vibraciones a

((suma vectorial de tres di- recciones) e inseguridad K según EN62841‑2‑4(amolado), EN62841‑2‑11(serrado): Amolado: a

Serrado con hoja de sierra de inmersión:

Serrado con segmento de serrar: a

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones se han medido de acuerdo con un método de medición estandarizado en EN 62841 y se pueden usar para comparar herramientas eléctricas entre sí. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Montaje u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Cambio de útil u Use guantes de protección al cambiar las herramien- tas. Podría accidentarse en caso de tocar los útiles. Selección del útil Por favor, observe los útiles previstos para su herramienta eléctrica. Útil PMF 220 CE PMF 2000 CE En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación Segmento de se- rrar bimetálico Materiales de madera, plástico, metales no ferro- sos Cortes de división y de inmersión; también para serrar cerca de los bordes, en esquinas y en puntos de difícil acceso; ejemplo: corte de zócalos o marcos de puertas ya instala- dos, corte por inmersión al adaptar paneles de piso Placa lijadora para hojas lijadoras de la serie Del- ta93mm Dependiente de la hoja li- jadora empleada Lijado superficial en bordes, en esquinas o áreas difíciles de alcanzar; según la hoja lijadora, p. ej. para lijar madera, pintura, bar- niz, piedra; Vellones para limpiar y para la estructuración de madera, eliminar el óxido de metal y para lijar pinturas, fieltro para el prepulidoÚtil Material Aplicación Amoladora perfila-

Madera, tubos/perfiles, pintura, barniz, aparejo, metal Lijado de perfiles confortable y eficiente hasta un diáme- tro de 55 mm; hojas lijadoras rojas para el lijado de madera, tubos/perfi- les, pinturas, aparejo y metal Hoja de sierra de inmersión, bimetá- lica, para madera y metal Madera blanda, plásticos blandos, cartón enyesa- do, perfiles de aluminio y metales no ferrosos de paredes delgadas, chapas delgadas, clavos y torni- llos no templados Pequeños cortes de separación e inmersión; ejemplo: cortar aberturas para cajas de enchufe, separar a ras de superficie tubos de cobre, cortes de inmersión en paneles de cartón enyesado Trabajos de adaptación filigrana en madera; ejemplo: reaserrar aberturas para cerraduras y herrajes Hoja de sierra de inmersión HCS pa- ra madera Madera, plásticos blandos Cortes de separación e inmersión profundos; también para serrar cerca del borde, en esquinas y zonas difícilmente accesibles; ejemplo: corte de inmersión estrecho en madera maciza para el montaje de una rejilla de ventilación Hoja bimetálica de sierra de inmersión para madera dura Madera dura, placas recu- biertas Cortes de inmersión en paneles recubiertos o madera du- ra; ejemplo: montaje de ventanillas de techo Hoja de sierra de inmersión de metal duro (HM) para metal Metal, materiales fuerte- mente abrasivos, fibra de vidrio, cartón enyesado, tableros de fibras cemen- tadas Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos o metal; ejemplo: corte de cubiertas frontales de cocinas, corte simple a través de tornillos templados, clavos y acero ino- xidable Hoja de sierra de inmersión, bimetá- lica, para madera y metal Madera blanda, madera dura, paneles chapados, paneles revestidos de plástico, clavos y tornillos no templados Cortes de inmersión en placas recubiertas o madera dura; ejemplo: acortar cercos de puertas, recortes para una bandeja Segmento de se- rrar HM (metal du- ro) Juntas de cemento, azule- jos blandos para pared, plásticos reforzados con fibra de vidrio, hormigón celular Cortes y separaciones en áreas cercanas a bordes, en es- quinas o áreas de difícil acceso; Ejemplo: eliminar las juntas entre los azulejos de pared pa- ra trabajos de reparación, cortar huecos en baldosas, pa- neles de yeso o plásticos Segmento de se- rrar estriado y dia- mantado Juntas de cemento, azule- jos blandos para pared, resinas epoxi, plásticos reforzados con fibra de vi- drio Fresado preciso y separación de material de azulejos/fu- gas, resinas epoxi y plásticos reforzados con fibra de vi- drio; ejemplo: corte de pequeños recortes en azulejos blandos y aberturas en plásticos reforzados con fibra de vidrio Placa delta estria- da de metal duro (HM) Mortero, restos de hormi- gón, madera, materiales abrasivos Raspado y amolado sobre base dura; ejemplo: eliminar mortero o pegamento de azulejos (p. ej. al sustituir azulejos dañados), eliminar restos de pega- mento de alfombra Eliminador de mor- tero estriado de metal duro (HM) Mortero, juntas, resinas epoxi, plásticos reforza- dos con fibra de vidrio, materiales abrasivos Fresado y separación de material de fugas y azulejos así como raspado y amolado sobre base dura; ejemplo: eliminar pegamento de azulejos y mortero de fu- gas Multicuchilla HCS Cartón alquitranado para tejados, alfombras, cés- ped artificial, cartón, pi- sos de PVC Corte rápido y preciso de material blando y materiales fle- xibles abrasivos; ejemplo: corte de alfombras, cartón, pisos de PVC, cartón de techo, etc. Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BL | (01.10.2018)36 | Español 1 609 92A 4BL | (01.10.2018) Bosch Power Tools Útil Material Aplicación Rascador rígido Alfombras, mortero, hor- migón, adhesivo para azu- lejos Rascado sobre base dura; ejemplo: eliminación de mortero, pegamento de azulejos, restos de pegamento de hormigón y alfombra Rascador flexible Pegamento para alfom- bras, residuos de pintura, silicona Rascado flexible sobre base blanda; ejemplo: eliminación de fugas de silicona, restos de pega- mento de alfombra y pintura Cuchillo con seg- mento de borde dentado bimetálico Material de aislamiento, paneles de aislamiento, losas de piso, placas inso- norizantes de pisadas, cartón, alfombras, cau- cho, cuero Corte preciso de materiales blandos; ejemplo: recortar placas aislantes, cortes a ras de superfi- cie de material aislante sobresaliente Dedo lijador estria- do de metal duro (HM) Madera, pintura Lijado de madera o pinturas en lugares difícilmente accesi- bles sin papel de lijar; ejemplo: lijado de pintura entre láminas de postigos, lijado de pisos de madera en esquinas Hoja estriada de sierra de inmersión de metal duro (HM) Fibra de vidrio, mortero, madera Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos; ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados Cortador universal de fugas HCS Juntas de dilatación, ma- silla para ventanas, mate- riales aislantes (lana de roca) Corte y separación de materiales blandos; ejemplo: corte de fugas de dilatación de silicona o masilla de ventanas Montaje/cambio del útil (ver figuras A y B) Si procede, retire primero el útil que esté montado. Para quitar el útil, con la llave macho hexagonal(10) suelte el tornillo de sujeción (9) y retire la herramienta. Coloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de inmersión (8)) en el portaútiles (6), de manera que mire hacia abajo la parte acodada (ver figura en página ilustrada, la inscripción del útil deberá ser legible desde arriba). Gire el útil a una posición apropiada para el trabajo a reali- zar, cuidando que éste encastre en los resaltes del portaúti- les (6). En ello, hay doce posiciones posibles con un despla- zamiento de 30°. Para un montaje más fácil, el imán integrado (7) sostiene el útil en la posición deseada. Fije el útil con el tornillo de sujeción (9). Con la llave macho hexagonal (10), apriete el tornillo de sujeción hasta que quede apoyado en el útil. u Controle el asiento firme del útil. Los útiles sujetos de forma incorrecta o insegura pueden aflojarse durante el trabajo y ponerlo en peligro. Montaje y ajuste del tope de profundidad El tope de profundidad (13) se puede utilizar en el trabajo con segmentos de serrar. Si procede, retire primero el útil que esté montado. Deslice el tope de profundidad (13), hasta el tope y con el lado rotulado hacia arriba, más allá del portaherramientas (6) sobre el cuello de sujeción de la herramienta eléctrica. El tope de profundidad sirve para las siguientes profundida- des de corte: – Hojas de sierra segmentadas ACZ85.. de diámetro 85mm: Profundidades de corte 8mm, 10mm, 12mm y 14mm (inscripción de tamaño grande, sin paréntesis, en tope de profundidad). – Hojas de sierra segmentadas ACZ100.. de diámetro 100mm: Profundidades de corte 14mm, 16mm, 18mm y 20mm (inscripción de tamaño pequeño, entre parénte- sis, en tope de profundidad). Coloque el segmento de serrar apropiado para la profundi- dad de corte deseada. Desplace el tope de profundidad (13) desde el portaherramientas (6) en dirección del útil, hasta que el tope de profundidad pueda girarse sin dificultad. Gire el tope de profundidad (13), hasta que la profundidad de corte deseada quede por encima de la sección de la hoja de sierra con la que se va a serrar. Vuelva a desplazar el tope de profundidad (13), hasta alcanzar el tope en el cuello de suje- ción de la herramienta eléctrica. Quite el tope de profundidad (13) para todas las demás pro- fundidades de corte y para el trabajo con otros útiles. Extrai- ga para ello el útil y retire el tope de profundidad del cuello de sujeción. Montaje de la empuñadura adicional (accesorio) La empuñadura adicional amortiguadora de vibraciones po- sibilita un trabajo más agradable y seguro. Atornille la empuñadura adicional, dependiente de la modali- dad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabeza del engranaje en la rosca (5).u No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuvie- se dañada la empuñadura adicional. No modifique en manera alguna la empuñadura adicional. Selección de la hoja lijadora De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras: Hoja lijadora Material Aplicación Granulación Calidad roja – Todos los materiales a base de madera (p.ej. madera dura, madera blanda, tableros aglome- rados de virutas, paneles de construcción) – Materiales metálicos Para prelijar, p.ej. vigas y tablas ásperas y sin cepi- llar aproximada 40

Para el rectificado superficial y para aplanar faltas de planeidad menores Media 80

Para lijar pintura de imprimación (por ejemplo, eli- minar pinceladas, gotas de pintura y goteos) Media 80

n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nom- brados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directi- vas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Herramienta multifuncional Nº de artículo

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PMF 220 CE

Categoría : Herramienta eléctrica