ANSMANN HS4500RDUO - Chargeur de batterie

HS4500RDUO - Chargeur de batterie ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS4500RDUO ANSMANN au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN HS4500RDUO - page 15
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 100-240 V AC
Tension de sortie 6 V / 12 V
Capacité de charge Jusqu'à 4500 mAh
Compatibilité Batteries plomb-acide, batteries lithium-ion
Indicateur de charge LED d'état
Dimensions Non spécifiées
Peso Non spécifié
Utilisation Idéal pour charger des batteries de véhicules, de motos et d'autres appareils
Maintenance Conserver dans un endroit sec, vérifier régulièrement l'état des câbles
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie Non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - HS4500RDUO ANSMANN

Quel type de batteries puis-je utiliser avec l'ANSMANN HS4500RDUO ?
L'ANSMANN HS4500RDUO est compatible avec des batteries NiMH et NiCd.
Comment puis-je charger mes batteries avec l'ANSMANN HS4500RDUO ?
Insérez les batteries dans le chargeur, puis branchez-le sur une prise électrique. Le chargeur commencera automatiquement à charger les batteries.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché à une prise fonctionnelle. Essayez de changer de prise pour voir si le problème persiste.
Est-il normal que le chargeur chauffe pendant la charge ?
Oui, un léger échauffement est normal pendant le processus de charge. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le et contactez le support technique.
Comment savoir si mes batteries sont complètement chargées ?
Le témoin lumineux du chargeur indiquera lorsque les batteries sont complètement chargées. Il peut passer au vert ou s'éteindre, selon le modèle.
Puis-je charger des batteries de capacité différente en même temps ?
Oui, vous pouvez charger des batteries de capacités différentes simultanément, mais cela peut affecter le temps de charge total.
Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie avec l'ANSMANN HS4500RDUO ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie, mais en général, cela prend entre 1 et 8 heures.
Que faire si mes batteries ne se chargent pas ?
Vérifiez que les batteries sont correctement insérées. Si le problème persiste, essayez d'utiliser des batteries différentes ou contactez le support technique.
Comment entretenir mes batteries pour prolonger leur durée de vie ?
Évitez de laisser vos batteries complètement déchargées pendant de longues périodes et rechargez-les régulièrement. Gardez-les dans un endroit frais et sec.
L'ANSMANN HS4500RDUO est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le chargeur à l'intérieur dans un environnement sec pour éviter tout dommage.

Questions des utilisateurs sur HS4500RDUO ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS4500RDUO - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS4500RDUO de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI HS4500RDUO ANSMANN

Étendue de la livraison 15

Utilisation conforme aux prescriptions 15

Explication des symboles 15

Consignes de sécurité 16

Description du produit 17

Mise en service

Processus de Chargement 17

Affichage LED accu

Allumage et chargement simultanés 18

Nettoyage / maintenance 18

Caractéristiques techniques

Élimination 20

Exclusions de responsabilité 20

Garantie 20

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

  1. Lampe avec bloc d'accu remplaçable
  2. Bloc d'alimentation AC avec câble et fiche
  3. Instructions d'utilisation

Déballez toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de dommages. Ne pas mettre en service un produit endommagé. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.

ANSMANN HS4500RDUO - ÉTENDUE DE LA LIVRAISON - 1

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

  • La lampe sert à l'éclairage sur une grande surface de zones de travail à l'intérieur et à l'extérieur.
  • La lampe n'est pas conçue pour une utilisation dans d'autres applications.
    ■ Ne convient pas à l'éclairage ambiant.
    ■ Convient à des conditions physiques extrêmes.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d'emploi, sur le produit et sur l'emballage.

i = Information

Informations supplémentaires utiles sur le produit

√ = Remarque

Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type

⚠ = Avertissement

Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le présent mode d'emploi contient des informations importantes sur l'utilisation et la mise en service du produit suivant : La lampe portative, qui sera ci-après appelée lampe ou produit.

Avant la première utilisation de votre lampe, lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez les consignes. Conservez ce mode d'emploi en vue d'une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit. Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l'utilisateur et d'autres personnes en cas de non-respect du mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Le mode d'emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l'Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l'étranger.

Respectez les consignes de sécurité !

Évitez les lésions oculaires – Ne regarder jamais directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. Si un faisceau lumineux rencontre les yeux, fermez les yeux et tournez la tête pour éviter le faisceau lumineux. Cette lampe dépasse les conditions d'une utilisation sans risque. Lors de l'utilisation, le risque dépend de la manipulation de la lampe par l'utilisateur.

  • Les indications concernant la lampe et l'alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
    En cas de dommages sur le boîtier, le connecteur, le câble ou le bloc d'alimentation, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous au magasin autorisé ou à l'adresse de service du fabricant.
  • Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
    Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
  • Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
  • La source lumineuse à LED n'est pas remplaçable ; à la fin de la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète.
    ■ Tous les objets éclairés doivent être à une distance d'au moins 10 cm de la lampe !
  • La lampe doit uniquement être utilisée conformément aux prescriptions.
  • La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté. Il existe autrement un risque d'incendie. Pour éviter un basculement, la lampe ne doit être utilisée que de manière conforme aux prescriptions.
    ■ Ne pas couvrir le produit.
    ■ Le produit n'est pas un jouet.
    ■ Conserver le produit hors de portée des enfants!

  • Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !
    ■ Lisez également les modes d'emploi des appareils qui sont raccordés au port USB
    ■ Veillez toujours à ce que le produit reste sec

A!ENTION

- Le produit contient un bloc d'accu aux ions de lithium remplaçable. Ne jetez pas le produit au feu !

- Ne chargez le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l'abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.

- Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou enflammer une batterie.

- Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d'explosion et sous la pluie et ne pas l'exposer à une chaleur excessive.

- Ne pas utiliser le produit s'il paraît endommagé

- Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique si l'appareil est tombé dans l'eau. Dans ce cas, toujours débrancher la fiche secteur.

ANSMANN HS4500RDUO - A!ENTION - 1

Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !

ANSMANN HS4500RDUO - A!ENTION - 2

DESCRIPTION DU PRODUIT

1 Poignée de transport
7 Bouton de déverrouillage
2 Bouton de marche / arrêt
8 Bouton d'affichage de la capacité de l'accu
3 Affichage de la capacité de l'accu
9 Affichage de la capacité de l'accu
4 Lampes à LED rabattables
5 Pied rotatif
10 Port USB
6 Bloc d'accu
11 Prise de chargement

ANSMANN HS4500RDUO - DESCRIPTION DU PRODUIT - 1

MISE EN SERVICE

L'interrupteur se trouve sur le haut du boîtier.

1x appui : 25%

2x appui : 50%

3x appui : 75%

4x appui : 100%

5x appui : éteint

ANSMANN HS4500RDUO - MISE EN SERVICE - 1

PROCESSUS DE CHARGEMENT

Charger entièrement le bloc d'accu avant la première utilisation. En cas d'entreposage pendant une longue période, charger le projecteur au moins 2x par an afin d'éviter la décharge profonde du bloc d'accu.

Le chargement se fait avec le bloc d'alimentation fourni. Pour cela, retirer le bloc d'accu de la lampe. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le bloc d'accu de la lampe. Puis, brancher le câble de chargement dans la douille de chargement et enficher le bloc d'alimentation dans la prise.

i AFFICHAGE LED ACCU

L'état de charge ou la capacité résiduelle s'affiche au moyen des LED d'état sur le dessus de la lampe ou sur le bloc d'accu remplaçable.

État de charge pendant le processus de chargement :

1 LED | 1 LED clignotante : 0 - 20%
2 LED | 1 LED allumée + 1 LED clignotante : 21 - 40%
3 LED | 2 LED allumées + 1 LED clignotante : 41 - 60%
4 LED | 3 LED allumées + 1 LED clignotante : 61-80%
5 LED | 4 LED allumées + 1 LED clignotante : 81-99%
5 LED | 5 LED allumées 100% (pleine)

Affichage de la capacité résiduelle pendant l'allumage :

5 LED clignotent: 81–100 %
4 LED clignotent: 61 - 80 %
3 LED clignotent: 41 - 60 %
2 LED clignotent: 21 - 40 %
1 LED s'allume : 10 - 20 %
1 LED clignotante : <10 %

Avertissement contre une faible capacité de l'accu :

L'avertissement débute env. 10 minutes avant l'extinction automatique.

L'avertissement s'affiche en éteignant la lampe trois fois de suite rapidement. Cette fonction se répète toutes les 15s. Dans cet état, il faut recharger immédiatement le bloc d'accu.

i ALLUMAGE ET CHARGEMENT SIMULTANÉS

La lampe ne peut pas être utilisée pendant le chargement car le bloc d'accu doit être retiré de la lampe pour le chargement.

DISPOSITIF DE MAINTIEN (TRÉPIED, AIMANT, ETC.)

Si la lampe doit être fixée à l'aide d'un dispositif de maintien, veiller à un maintien fixe / une bonne stabilité du dispositif de maintien afin d'éviter les éventuels dommages dus à la chute de la lampe.

PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU

Le port de chargement USB sur le bloc d'accu permet de charger des applications avec un courant de charge max. de 2100mA. Pour cela, relier l'appareil à charger à un câble USB, puis brancher à la prise de chargement. En cas de non-utilisation, débrancher le raccordement.

la fonction powerbank peut uniquement être utilisée si le bloc d'accu a été retiré de la lampe.

Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués que si la fiche secteur est débranchée !

- N'effectuer les travaux de nettoyage qu'avec un chiffon légèrement humide, puis bien essuyer pour sécher.

  • Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide.
    ■ Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
  • Ne pas utiliser de brosse ou d'objet acéré pour le nettoyage.

ANSMANN HS4500RDUO - PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU - 1

En cas d'utilisation incorrecte de la lampe, vous risquez de l'endommager : Ne pas jeter ou laisser tomber

■ N'utiliser que dans l'état d'origine
■ Ne pas utiliser dans l'emballage
■ Éteindre après l'utilisation

ANSMANN HS4500RDUO - PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU - 2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA LAMPE

N° de référence 1600-0358
Tension d'entrée 20V DC
Intensité d'entrée 1.1A
Accu bloc d'accu Li-lon 14,8V | 5200mAh | 76,96Wh
Flux lumineux 100% : 4500lm | 75%: 3000lm | 50%: 1500lm | 25% 750lm
Autonomie 100% : 2h | 75% : 3.150% : 6,0h | 25% : 12,0h
Temps de charge 4,5h
Température de couleur de LED5700k
Indice de rendu de couleur CRI Ra > 80
Indice de protection projecteur de chantierIP54 (uniquement avec boîtier fermé)
Résistance aux chocs IK07
Classe de protection III
Température de stockage-20°C à 60°C
Température de service-10°C à 40°C
Température de chargement0°C à 40°C
Poids de la lampe avec accu2140g
Dimensions de la lampe288 x 176 x 131mm
Plage de hauteur de montage0m - max. 2,99m

ANSMANN HS4500RDUO - PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU - 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ALIMENTATION

Tension d'entrée100 - 240V AC
Fréquence du CA d'entrée50/60 Hz
Courant d'entrée0,6A
Tension de sortie20,0V DC
Courant de sortie1,1A
Puissance de sortie22,0W
Rendement moyen en mode actif85,9%
Rendement à faible charge (10 %) 76,4%
Consommation électrique hors charge 0,10W
Protection class II
Storage temperature -20°C à 60°C
Operating temperature 0°C à 40°C

ANSMANN HS4500RDUO - PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU - 4

LÉGENDE

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 1

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 2

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 3

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 4

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 5

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 6

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 7

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 8

ANSMANN HS4500RDUO - LÉGENDE - 9

Classe de protection II

Classe de protection III

Utilisation uniquement à l'intérieur

Conforme aux directives européennes

Ne pas regarder directement la source de lumière

Déchets électroniques (directive WEEE)

Respectez le mode d'emploi !

Espace minimal avec les objets illuminés

Classe d'efficacité énergétique 6

i REMARQUE CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION

Ne jetez en aucun cas le produit avec les déchets ménagers normaux. Éliminez le produit par le biais d'une entreprise de traitement certifiée ou de votre déchetterie communale. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre déchetterie locale. Recyclez tous les matériaux d'emballage selon les règles de protection de l'environnement en vigueur. Les piles vides et les accus sont des déchets spéciaux et doivent être éliminés conformément aux lois nationales en vigueur ; ne pas les jeter avec les déchets ménagers.

i EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ

Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect de la lampe, nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.

i Remarques concernant la garantie

Nous offrons une garantie de trois ans sur le produit. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le non-respect du mode d'emploi. Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l'adresse www.ansmann.de.

Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : HS4500RDUO

Catégorie : Chargeur de batterie