HS4500RDUO - Chargeur de batterie ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS4500RDUO ANSMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | 100-240 V AC |
| Tension de sortie | 6 V / 12 V |
| Capacité de charge | Jusqu'à 4500 mAh |
| Compatibilité | Batteries plomb-acide, batteries lithium-ion |
| Indicateur de charge | LED d'état |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Peso | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour charger des batteries de véhicules, de motos et d'autres appareils |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, vérifier régulièrement l'état des câbles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS4500RDUO ANSMANN
Questions des utilisateurs sur HS4500RDUO ANSMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS4500RDUO - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS4500RDUO de la marque ANSMANN.
MODE D'EMPLOI HS4500RDUO ANSMANN
Étendue de la livraison 15
Utilisation conforme aux prescriptions 15
Explication des symboles 15
Consignes de sécurité 16
Description du produit 17
Mise en service
Processus de Chargement 17
Affichage LED accu
Allumage et chargement simultanés 18
Nettoyage / maintenance 18
Caractéristiques techniques
Élimination 20
Exclusions de responsabilité 20
Garantie 20
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
- Lampe avec bloc d'accu remplaçable
- Bloc d'alimentation AC avec câble et fiche
- Instructions d'utilisation
Déballez toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de dommages. Ne pas mettre en service un produit endommagé. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
- La lampe sert à l'éclairage sur une grande surface de zones de travail à l'intérieur et à l'extérieur.
- La lampe n'est pas conçue pour une utilisation dans d'autres applications.
■ Ne convient pas à l'éclairage ambiant.
■ Convient à des conditions physiques extrêmes.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d'emploi, sur le produit et sur l'emballage.
i = Information
Informations supplémentaires utiles sur le produit
√ = Remarque
Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type
⚠ = Avertissement
Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le présent mode d'emploi contient des informations importantes sur l'utilisation et la mise en service du produit suivant : La lampe portative, qui sera ci-après appelée lampe ou produit.
Avant la première utilisation de votre lampe, lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez les consignes. Conservez ce mode d'emploi en vue d'une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit. Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l'utilisateur et d'autres personnes en cas de non-respect du mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Le mode d'emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l'Union européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spécifiques à l'étranger.
Respectez les consignes de sécurité !
Évitez les lésions oculaires – Ne regarder jamais directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage. Si cela se produit de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. Si un faisceau lumineux rencontre les yeux, fermez les yeux et tournez la tête pour éviter le faisceau lumineux. Cette lampe dépasse les conditions d'une utilisation sans risque. Lors de l'utilisation, le risque dépend de la manipulation de la lampe par l'utilisateur.
- Les indications concernant la lampe et l'alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
En cas de dommages sur le boîtier, le connecteur, le câble ou le bloc d'alimentation, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous au magasin autorisé ou à l'adresse de service du fabricant. - Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
Tenez les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est pas un jouet. Les enfants devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. - Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence d'expérience et de connaissances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l'utilisation du produit !
- La source lumineuse à LED n'est pas remplaçable ; à la fin de la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète.
■ Tous les objets éclairés doivent être à une distance d'au moins 10 cm de la lampe ! - La lampe doit uniquement être utilisée conformément aux prescriptions.
-
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté. Il existe autrement un risque d'incendie. Pour éviter un basculement, la lampe ne doit être utilisée que de manière conforme aux prescriptions.
■ Ne pas couvrir le produit.
■ Le produit n'est pas un jouet.
■ Conserver le produit hors de portée des enfants! -
Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !
■ Lisez également les modes d'emploi des appareils qui sont raccordés au port USB
■ Veillez toujours à ce que le produit reste sec
A!ENTION
- Le produit contient un bloc d'accu aux ions de lithium remplaçable. Ne jetez pas le produit au feu !
- Ne chargez le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l'abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.
- Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou enflammer une batterie.
- Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d'explosion et sous la pluie et ne pas l'exposer à une chaleur excessive.
- Ne pas utiliser le produit s'il paraît endommagé
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique si l'appareil est tombé dans l'eau. Dans ce cas, toujours débrancher la fiche secteur.

Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur l'appareil ou entraîner des blessures graves !

DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Poignée de transport
7 Bouton de déverrouillage
2 Bouton de marche / arrêt
8 Bouton d'affichage de la capacité de l'accu
3 Affichage de la capacité de l'accu
9 Affichage de la capacité de l'accu
4 Lampes à LED rabattables
5 Pied rotatif
10 Port USB
6 Bloc d'accu
11 Prise de chargement

MISE EN SERVICE
L'interrupteur se trouve sur le haut du boîtier.
1x appui : 25%
2x appui : 50%
3x appui : 75%
4x appui : 100%
5x appui : éteint

PROCESSUS DE CHARGEMENT
Charger entièrement le bloc d'accu avant la première utilisation. En cas d'entreposage pendant une longue période, charger le projecteur au moins 2x par an afin d'éviter la décharge profonde du bloc d'accu.
Le chargement se fait avec le bloc d'alimentation fourni. Pour cela, retirer le bloc d'accu de la lampe. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le bloc d'accu de la lampe. Puis, brancher le câble de chargement dans la douille de chargement et enficher le bloc d'alimentation dans la prise.
i AFFICHAGE LED ACCU
L'état de charge ou la capacité résiduelle s'affiche au moyen des LED d'état sur le dessus de la lampe ou sur le bloc d'accu remplaçable.
État de charge pendant le processus de chargement :
1 LED | 1 LED clignotante : 0 - 20%
2 LED | 1 LED allumée + 1 LED clignotante : 21 - 40%
3 LED | 2 LED allumées + 1 LED clignotante : 41 - 60%
4 LED | 3 LED allumées + 1 LED clignotante : 61-80%
5 LED | 4 LED allumées + 1 LED clignotante : 81-99%
5 LED | 5 LED allumées 100% (pleine)
Affichage de la capacité résiduelle pendant l'allumage :
5 LED clignotent: 81–100 %
4 LED clignotent: 61 - 80 %
3 LED clignotent: 41 - 60 %
2 LED clignotent: 21 - 40 %
1 LED s'allume : 10 - 20 %
1 LED clignotante : <10 %
Avertissement contre une faible capacité de l'accu :
L'avertissement débute env. 10 minutes avant l'extinction automatique.
L'avertissement s'affiche en éteignant la lampe trois fois de suite rapidement. Cette fonction se répète toutes les 15s. Dans cet état, il faut recharger immédiatement le bloc d'accu.
i ALLUMAGE ET CHARGEMENT SIMULTANÉS
La lampe ne peut pas être utilisée pendant le chargement car le bloc d'accu doit être retiré de la lampe pour le chargement.
DISPOSITIF DE MAINTIEN (TRÉPIED, AIMANT, ETC.)
Si la lampe doit être fixée à l'aide d'un dispositif de maintien, veiller à un maintien fixe / une bonne stabilité du dispositif de maintien afin d'éviter les éventuels dommages dus à la chute de la lampe.
PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK) SUR LE BLOC D'ACCU
Le port de chargement USB sur le bloc d'accu permet de charger des applications avec un courant de charge max. de 2100mA. Pour cela, relier l'appareil à charger à un câble USB, puis brancher à la prise de chargement. En cas de non-utilisation, débrancher le raccordement.
la fonction powerbank peut uniquement être utilisée si le bloc d'accu a été retiré de la lampe.
Les travaux de nettoyage ne doivent être effectués que si la fiche secteur est débranchée !
- N'effectuer les travaux de nettoyage qu'avec un chiffon légèrement humide, puis bien essuyer pour sécher.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau ou dans un autre liquide.
■ Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. - Ne pas utiliser de brosse ou d'objet acéré pour le nettoyage.

En cas d'utilisation incorrecte de la lampe, vous risquez de l'endommager : Ne pas jeter ou laisser tomber
■ N'utiliser que dans l'état d'origine
■ Ne pas utiliser dans l'emballage
■ Éteindre après l'utilisation

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA LAMPE
| N° de référence 1600-0358 | |
| Tension d'entrée 20V DC | |
| Intensité d'entrée 1.1A | |
| Accu bloc d'accu Li-lon 14,8V | 5200mAh | 76,96Wh | |
| Flux lumineux 100% : 4500lm | 75%: 3000lm | 50%: 1500lm | 25% 750lm | |
| Autonomie 100% : 2h | 75% : 3.150% : 6,0h | 25% : 12,0h | |
| Temps de charge 4,5h | |
| Température de couleur de LED | 5700k |
| Indice de rendu de couleur CRI Ra > 80 | |
| Indice de protection projecteur de chantier | IP54 (uniquement avec boîtier fermé) |
| Résistance aux chocs IK07 | |
| Classe de protection III | |
| Température de stockage | -20°C à 60°C |
| Température de service | -10°C à 40°C |
| Température de chargement | 0°C à 40°C |
| Poids de la lampe avec accu | 2140g |
| Dimensions de la lampe | 288 x 176 x 131mm |
| Plage de hauteur de montage | 0m - max. 2,99m |

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ALIMENTATION
| Tension d'entrée | 100 - 240V AC |
| Fréquence du CA d'entrée | 50/60 Hz |
| Courant d'entrée | 0,6A |
| Tension de sortie | 20,0V DC |
| Courant de sortie | 1,1A |
| Puissance de sortie | 22,0W |
| Rendement moyen en mode actif | 85,9% |
| Rendement à faible charge (10 %) 76,4% |
| Consommation électrique hors charge 0,10W |
| Protection class II |
| Storage temperature -20°C à 60°C |
| Operating temperature 0°C à 40°C |

LÉGENDE









Classe de protection II
Classe de protection III
Utilisation uniquement à l'intérieur
Conforme aux directives européennes
Ne pas regarder directement la source de lumière
Déchets électroniques (directive WEEE)
Respectez le mode d'emploi !
Espace minimal avec les objets illuminés
Classe d'efficacité énergétique 6
i REMARQUE CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Ne jetez en aucun cas le produit avec les déchets ménagers normaux. Éliminez le produit par le biais d'une entreprise de traitement certifiée ou de votre déchetterie communale. Respectez les prescriptions actuellement en vigueur. En cas de doute, contactez votre déchetterie locale. Recyclez tous les matériaux d'emballage selon les règles de protection de l'environnement en vigueur. Les piles vides et les accus sont des déchets spéciaux et doivent être éliminés conformément aux lois nationales en vigueur ; ne pas les jeter avec les déchets ménagers.
i EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect de la lampe, nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucun droit de garantie.
i Remarques concernant la garantie
Nous offrons une garantie de trois ans sur le produit. Aucune garantie n'est accordée en cas de dommages sur l'appareil causés par le non-respect du mode d'emploi. Vous trouverez nos conditions de garantie en ligne à l'adresse www.ansmann.de.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
Notice Facile