Güde BSB 20201 24K - Visseuse

BSB 20201 24K - Visseuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSB 20201 24K Güde au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde BSB 20201 24K - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Visseuse à batterie Güde BSB 20201 24K, couple maximal de 24 Nm, vitesse à vide de 0-350/0-1300 tr/min, mandrin de 10 mm.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques, adaptée aux travaux de bricolage et de rénovation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et du mandrin, nettoyer les poussières après utilisation, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les pièces mobiles pendant le fonctionnement, garder hors de portée des enfants.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, batterie lithium-ion pour une autonomie prolongée, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BSB 20201 24K Güde

Comment charger la visseuse Güde BSB 20201 24K ?
Pour charger la visseuse, insérez la batterie dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. La LED s'allumera pour indiquer que la charge est en cours.
Quelle est la durée de charge de la batterie ?
La batterie se charge entièrement en environ 1 à 2 heures, selon son niveau de décharge.
Comment changer le sens de rotation de la visseuse ?
Pour changer le sens de rotation, utilisez le bouton de sélection situé près de la gâchette. Appuyez sur le bouton pour alterner entre le sens horaire et antihoraire.
Que faire si la visseuse ne tourne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que la gâchette est enfoncée et que le mode de rotation est correctement sélectionné.
Comment utiliser la visseuse en mode perforation ?
Pour utiliser la visseuse en mode perforation, sélectionnez le mode de perforation sur le sélecteur de fonction, puis utilisez la visseuse comme vous le feriez normalement.
Est-ce que la visseuse Güde BSB 20201 24K a une fonction de contrôle de couple ?
Oui, la visseuse est équipée d'un réglage de couple qui vous permet de choisir la force de serrage en fonction du matériau que vous vissez.
Comment entretenir ma visseuse Güde BSB 20201 24K ?
Pour entretenir votre visseuse, nettoyez régulièrement le boîtier et la tête de vissage avec un chiffon doux. Vérifiez également l'état de la batterie et rangez l'outil dans un endroit sec.
Que faire si la visseuse surchauffe ?
Si la visseuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la réutiliser.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la visseuse ?
La visseuse est compatible avec des forets de 1 à 13 mm de diamètre, adaptés pour le bois, le métal et le plastique.
La visseuse est-elle garantie ?
Oui, la visseuse Güde BSB 20201 24K est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre ticket de caisse pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur BSB 20201 24K Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSB 20201 24K - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSB 20201 24K de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI BSB 20201 24K Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine Perceuse Visseuse à percussion sans fil

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l'arrêt.

Perceuse Visseuse à percussion sans fil BSB 20-201 24 K
N° de commande58813
Tension accu interchangeable 20 V---
Vitesse de rotation à vide 1ère vitesse2ème vitesse0 - 440 min-10 - 1650 min-1
Perçage à percussionen charge 1ère vitesse2ème vitesse0-7040 min-10-26400 min1
Couple max. 50 Nm
Ø max. de perçage AcierBoisbrique et grès argilo-calcaire13 mm30 mm15 mm
Plage de serrage du mandrin 2 - 13 mm
Poids sans batterie amovible/Dispositif de charge 1,55 kg
Température ambiente conseillée pour le fonctionnement -18°C ... +40°C
Batteries conseilléesAP 20-20, AP20-40
Chargeurs conseillés LG 20-24, LG 20-35
Données relatives au bruitMesuré selon EN 60745; Incertitude K = 3 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA80,8 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique LWA91,8 dB(A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrationsValeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN60745, Incertitude K = 1,5 m/s2
Perçage dans le métal: Valeur d'émission vibratoire aD1,82 m/s2
Perçage à percussion dans le béton: Valeur d'émission vibratoire aID11,09 m/s2
Vissage sans chic: Valeur d'émission vibratoire a0,92 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des apparciels électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de maniere exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut egalement tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entrainer une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et apparciels, maintain en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde BSB 20201 24K - 1

Güde BSB 20201 24K - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première ut de l'appareil et assurez-vous d

l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.

L'appareil peut etre utilise uniquely par

des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

La perceuse-visseuse à percussion à accu est conse pour un travail universal de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règes en vigueur et des dispositions individues dans ce mode d'emploi.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protegez le blessedeutres blessures et calmez-le.Si vous appelez lessecours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieud'accident,2.Type d'accident,3.Nombre deblessés,4.Type de blessure

Symboles

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 1

Avertissement / Attention!

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection!
Portez une protection auditive!

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 4

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 5

Outil electrique de classe de protection III.

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 6

symbole CE

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 7

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

V

Tension (V c.a.)

n0

Vitesse de rotation à vide

Güde BSB 20201 24K - Symboles - 8

Courant continu

Batterie

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 1

Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 2

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 3

Protégez la batterie des températures supérieures à 40^

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 4

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 5

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées ou elles seront recyclées de façon ecologique.

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 6

Avertissement Lisez toutes les consignes et in- cutions de sécurité. Le non-respect des consignes quees ci-dessous peut entrainer une electrocutiun incendie et / ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.

Instructions de sécurité pour visseuses

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimu-lées. Le contact de la vis avec un cable qui conduit la tension peutmettre des parties d'appareil en métal sous tension et entrainer une décharge électrique.

Instructions de sécurité pour perceuses

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouie.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de l'outil de coupe avec un cable qui conduit la tension peutmettre les pieces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

Instructions complémentaires de sécurité et de travail

Utiliser l'equipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommendé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique.

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétre dans le corps. Utiliser un dispositif d'aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d'un système d'aspiration de copeaux.

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiente).

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux cables électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Fixez fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièces en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

Lorsque l'outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiatement l'appareil. Ne le remettez pas en marche tant que l'outil est bloqué, vous pourriez provoquer un rebond avec un moment de réaction élevé. Identifiez et supprimez la cause de blocage de l'outil utilisé tout en respectant les consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

  • Encastrement dans la pierce à travailler.
  • Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant.
  • Le dispositif électrique a été surcharge.

Ne pasapprocher les mais de la partie en mouvement de la machine. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
- durant le remplacement de l'outil
- durant la dépose de l'outil

Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommageses.

N'utilissez pas l'appareil à proximé des liquides ou gaz inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas de court-circuit.

En raison de risques de court-circuit, veiller a ce qu'aucune piece métallique ne pénétre dans les ouies de ventilation.

Electronique

En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu'à l'immobilisation. Il faut tener compte que le dispositif, en l'absence de charge, revient au nombre de tours de travail d'origine.

Batterie

Güde BSB 20201 24K - Batterie - 1

Risque d'incendie! Risque d'explosion!

N'utilisez jamais des accumulateurs endommages, défectueux ou déformés. N'ouvre jamais un accumulateur, ne l'endommagez pas et ne le faites pas tomber.

Ne chargez jamais la batterie dans un environ-. nement avec acides et matieres legerement inflammables.

Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Utilisez la batterie seulement dans l'étendue des températures de +10^ à +40^ .

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir.

Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de I'accumulateur avec des pieces métalliques.

Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boite) ou de coller les contacts.

Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GÜDE. L'utilisation d'autres dispositifs de charge peut engendrer des défauts ou un incendie.

Une utilisation incompetence ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un medecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

Consignes de travail

Les accus ne sont livrés que partiellement précharges et doivent donc être complètement charges avant utilisation.

  • Rechargez l'accuès lors que l'appareil fonctionne trop lentement ou s'arrête.
    L'accu Li-ion peut être charge à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la "Electronic Celle Protection".
  • Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplace. N'utilise que des accus de rechange d'origine
  • Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplace. N'utilise que des accus de rechange d'origine

Éliminez les accumulateurs de façon ecologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommégés peuvent nuir à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent partager des fuites de vapeurs ou gaz

toxiques.

Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.

Éliminez les accumulateurs lorsqu'ils sont déchargés. Nous recommendons d'envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protégéur du court-circuit. N'ouvre jamais un accumulator.

Entretien

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'airation propres. Ne pulverisez jamais d'eau sur l'appareil!

N'utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflammbles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide.

Seul un apparéil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouvrez la liste des pieces détachées sur les pages web www.guide.com.

Datasétécnicos

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la presente, que les apparciels indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraine la perte de validité de la presente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : BSB 20201 24K

Catégorie : Visseuse