Güde BSB 20201 24K - Avvitatore

BSB 20201 24K - Avvitatore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BSB 20201 24K Güde in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Güde BSB 20201 24K - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : BSB 20201 24K

Categoria : Avvitatore

Caratteristiche tecniche Avvitatore a batteria Gfcde9 BSB 20201 24K, coppia massima di 24 Nm, velocite0 a vuoto 0-350/0-1300 giri/min, mandrino da 10 mm.
Utilizzo Ideale per avvitare e svitare su legno, metallo e plastica, adatto per lavori di bricolage e ristrutturazione.
Manutenzione e riparazione Controllare regolarmente lo stato della batteria e del mandrino, pulire la polvere dopo l'uso, consultare il manuale per le riparazioni.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi, non toccare le parti mobili durante il funzionamento, tenere fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni generali Peso leggero per una facile maneggevolezza, batteria agli ioni di litio per una lunga autonomia, garanzia del produttore di 2 anni.

Domande frequenti - BSB 20201 24K Güde

Come si carica l'avvitatore Gfcde9 BSB 20201 24K?
Per caricare l'avvitatore, inserire la batteria nel caricabatterie fornito e collegarlo a una presa elettrica. Il LED si accendere0 per indicare che la carica e8 in corso.
Quanto dura la carica della batteria?
La batteria si carica completamente in circa 1-2 ore, a seconda del livello di scarica.
Come si cambia il senso di rotazione dell'avvitatore?
Per cambiare il senso di rotazione, utilizzare il pulsante di selezione situato vicino al grilletto. Premere il pulsante per alternare tra senso orario e antiorario.
Cosa fare se l'avvitatore non gira?
Verificare innanzitutto che la batteria sia correttamente carica e inserita. Assicurarsi inoltre che il grilletto sia premuto e che la modalite0 di rotazione sia selezionata correttamente.
Come si usa l'avvitatore in modalite0 perforazione?
Per usare l'avvitatore in modalite0 perforazione, selezionare la modalite0 perforazione sul selettore di funzione, quindi utilizzare l'avvitatore normalmente.
L'avvitatore Gfcde9 BSB 20201 24K ha una funzione di controllo della coppia?
Sec, l'avvitatore e8 dotato di una regolazione della coppia che consente di scegliere la forza di serraggio in base al materiale da avvitare.
Come si mantiene l'avvitatore Gfcde9 BSB 20201 24K?
Per mantenere l'avvitatore, pulire regolarmente la scocca e la testa di avvitamento con un panno morbido. Controllare anche lo stato della batteria e conservare l'attrezzo in un luogo asciutto.
Cosa fare se l'avvitatore si surriscalda?
Se l'avvitatore si surriscalda, spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti prima di riutilizzarlo.
Quali tipi di punte posso usare con l'avvitatore?
L'avvitatore e8 compatibile con punte da 1 a 13 mm di diametro, adatte per legno, metallo e plastica.
L'avvitatore e8 garantito?
Sec, l'avvitatore Gfcde9 BSB 20201 24K e8 generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Conservare lo scontrino per eventuali reclami.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BSB 20201 24K - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BSB 20201 24K del marchio Güde.

MANUALE UTENTE BSB 20201 24K Güde

Traduzione del Manuale d’Uso originale Trapano avvitatore a batteria

Tensione batteria 20 V Numero di giri a vuoto 1. velocità

Percussione a pieno carico 1. velocità

Momento torcente max. 50 Nm ø max. Foratura acciaio Legno arenaria calcarea 13 mm 30 mm 15 mm Capacità mandrino 2 - 13 mm Peso senza batteria estraibile 1,55 kg Temperatura ambiente consigliata per il funzionamento -18°C ... +40°C Batterie consigliate AP 20-20, AP 20-40 Caricatori consigliati LG 20-24, LG 20-35 Dati di rumorosità Misurato conf. EN 60745; Incertezza della misura K = 3 dB (A) Livello di rumorosità L

80,8 dB(A) Potenza della rumorosità L

91,8 dB(A) Utilizzare le protezioni dell‘udito! Dati della vibrazione Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettivamente EN 60745, Incertezza della misura K = 1,5 m/s

Perforazione in metallo: Valore di emissione dell’oscillazione a h,D 1,82 m/s² Perforazione a percussione: Valore di emissione dell’oscillazione a h,ID 11,09 m/s² Avvitatura senza impatto: Valore di emissione dell’oscillazione a

0,92 m/s² AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell‘uso della lista, può essere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni. E‘ possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici. E‘ adatto anche alla pre-valutazione del carico dalle vibrazioni Per una valutazione precisa della sollecitazione davibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi incui l‘utensile è spento oppure è acceso senza peròessere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmentela sollecita- zione da vibrazioni per l‘intero periododi tempo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari perproteggere l‘utilizzatore dall‘eetto delle vibrazioni,come ad esempio: manutenzione dell‘utensileelettrico e degli accessori, tenere le manicalde, organizzazione dello svolgimento dellavoro. Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli. Possono lavorare con l‘apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 16 anni. L’eccezionerap- presenta lo sfruttamento deiminorenni per lo scopodell’addestramento professionaleper raggiungere la pratica sottocontrollo dell‘istruttore. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.D

Uso in conformità alla destinazione Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento elettrico. Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco- po indicato. All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni. Comportamento in caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicato.Pro- teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- lo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunica- re leseguenti informazioni: 1. Luogo dell’incidente, 2. Tipo dell’incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita Simboli Avvertenza / Attenzione! Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo. Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell‘udito! Prima di ogni intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina. Utensile elettrico di classe di protezione II. Simbolo CE Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Numero di giri a vuoto Corrente continua Batteria Proteggere l‘accumulatore contro il calore e la amma. Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua ed umidità. MAX 40°C Proteggere l‘accumulatore contro le tempe- rature superiori a 40°C. Li-Ion Non buttare le batterie esauste nei riuti solidi urbani. Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie esauste dove saranno riciclate in modo ecologico. Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed av- vertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso. Indicazioni di sicurezza per avvitatori Quando si svolge un‘operazione in cui la vite potrebbe entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare l‘apparecchio aer- randolo per le superci isolate. La vite che entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche dell‘apparecchio e causare scosse elettriche. Indicazioni di sicurezza per trapani Indossare cue protettive durante la trapanatura a percussione. L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito. Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supple- mentare. La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all‘utilizzatore. Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente. L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.D

Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste e cue di protezione acustica. La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore. E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto). Forando pareti, sotti o pavimenti, si faccia atten- zione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni. Nel caso di un bloccaggio dello strumento utilizzato occorre spegnere subito l‘impianto. Non riaccendere l‘impianto quando lo strumento è bloccato, c‘è il pericolo di un contraccolpo con un alto momento di reazione. Accertare ed eliminare la causa di bloccag- gio dello strumento ustilizzato. Osservare le norme di sicurezza. Le possibili cause sono:

  • Incastro nel pezzo in lavorazione
  • Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
  • Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento. Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi.
  • durante la sostituzione dell‘utensile
  • durante il deposito dell‘utensile L’apparecchio non deve essere utilizzato se dann- eggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate. Non utilizzare l‘impianto vicino a liquidi o gas in- ammabili. Al cortocircuito c‘è il pericolo d‘incendio e d‘esplosione. Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l‘apertura dell‘areazione - pericolo di corto circuito Elettronica In caso di sovraccarico il numero di giri verrà ridotto no all’arresto. Tenere presente che il dispositivo, in assenza del carico, ritorna all’originale numero di giri di lavoro. Batteria Pericolo di incendio Pericolo d’esplosione! Mai utilizzare accumulatori difettosi, danneggiati o deformati. Mai aprire accumulatori, non dann- eggiarli o farli cadere per terra. Mai caricare l‘accumulatore nell‘ambiente con gli acidi e materiali facilmente inammabili. Proteggere l‘accumulatore contro le temperature elevate e contro la amma. Utilizzare l‘accumulatore solo in temperatura dell‘ambiente tra 10°C a +40°C. Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all‘irraggiamento solare. Dopo un forte carico lascarlo rareddare prima. Cortocircuito – non ponteggiare i contatti dell‘accumulatore con parti metalliche. In caso di smaltimento, trasporto o stoccaggio l‘accumulatore deve essere imballato (sacco di plastica, scatola), o i contatti devono essere bloc- cati con nastro adesivo. Per caricare l‘accumulatore utilizzare sempre solo il caricabatteria Güde. All‘utilizzo dei diversi impianti di caricamento possono originare i difetti oppure possono provocare l‘incendio. In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accu- mulatore difettoso possono fuoriuscire dei vapori. Far portare l‘aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Istruzioni di lavoro Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell‘utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.
  • Se la macchina gira lentamente o rimane ferma, ricaricare l‘accumulatore.
  • Un accumulatore Li-Ion può essere ricaricato ogni qual volta senza accorciare la sua durata di vita. L‘interruzione del processo di ricarica non può danneggiare l‘accumulatore
  • L‘accumulatore Li-ion è protetto da protezione elettronica „Electronic-Cell Protection“ dallo scarica- mento completo.
  • Il tempo di funzionamento sostanzialmente più breve signica che la batteria è consumata e deve essere sostituita. Smaltire gli accumulatori in maniera ecologica Gli accumulatori al Li-Ion sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatori difettosi da un negozio specializzato. Prima di far rot- tamare l‘apparecchio, dovete togliere l‘accumulatore. Gli accumulatori difettosi possono compromettere l‘ambiente e la Vostra salute, se ne fuoriescono i vapori o liquidi velenosi. ITALIANOD

Perciò mai inviare l‘accumulatore difettoso per mezzo posta, ecc. Rivolgersi, prego, al centro di riciclaggio locale. Smaltire gli accumulatori solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito. Mai aprire l‘accumulatore. Manutenzione Prima di ogni intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina. Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen- te manuale d‘uso possono essere eseguite solo da personale qualicato e autorizzato. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l‘acqua sul corpo della macchina! Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi inammabili o tossici. Per pulire usare soltanto uno straccio umido. Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com. ITALIANO ITD