RYOBI One+ R18CSP - Scie électrique

One+ R18CSP - Scie électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18CSP RYOBI au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ R18CSP - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Scie circulaire sans fil
Tension de la batterie 18 V
Diamètre de la lame 165 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale à 90° 57 mm
Profondeur de coupe maximale à 45° 42 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation recommandée Coupe de bois, panneaux de particules, plastiques
Système de protection Protection contre les surcharges
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la lame
Mesures de sécurité Port de lunettes de sécurité, gants recommandés
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18CSP RYOBI

Comment puis-je changer la lame de ma RYOBI One+ R18CSP ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Serrez l'écrou de la lame à l'aide de la clé.
Que faire si ma scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Assurez-vous également que l'outil est correctement assemblé et que toutes les sécurités sont en place. Si le problème persiste, examinez le bouton d'alimentation et assurez-vous qu'il n'est pas bloqué.
Comment ajuster la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, localisez le levier de réglage sur la scie. Déverrouillez-le, puis ajustez la base de la scie à la profondeur souhaitée. Une fois réglée, verrouillez de nouveau le levier.
Ma scie vibre beaucoup pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale, mais si elle est excessive, vérifiez que la lame est bien installée et équilibrée. Assurez-vous également que la scie est utilisée sur une surface stable et que la lame n'est pas usée ou endommagée.
Comment nettoyer ma RYOBI One+ R18CSP après utilisation ?
Pour nettoyer votre scie, débranchez-la d'abord. Utilisez un pinceau doux ou un chiffon pour enlever la poussière et les débris accumulés. Évitez d'utiliser de l'eau ou des liquides, car cela peut endommager les composants électroniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Les pièces de rechange pour la RYOBI One+ R18CSP peuvent être trouvées sur le site officiel de RYOBI, dans les magasins de bricolage locaux ou en ligne sur des plateformes de vente spécialisée.
Puis-je utiliser ma scie pour couper des matériaux autres que le bois ?
La RYOBI One+ R18CSP est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux, comme le métal ou le plastique, assurez-vous d'utiliser la lame appropriée et de suivre les recommandations du fabricant.
Quelle est la garantie de la RYOBI One+ R18CSP ?
La RYOBI One+ R18CSP est généralement couverte par une garantie limitée de 3 ans. Vérifiez les détails spécifiques sur le site de RYOBI ou dans le manuel d'utilisation pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur One+ R18CSP RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18CSP - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18CSP de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ R18CSP RYOBI

Votrecie circulaire a ete concue en donnant priorite a la sccurite, a la performance et a la fiabilité.

UTILISATION PREVUE

La scie circulaire doit être utilisée seulement par desadultes ayant lu et compris les instructions et les avertissements inclus dans le present manuel et pouvant être considérés comme responsables de leurs actes.

Le produit est concu pour la découverte transversale et de refente du bois jusqu'à une profondeur maximale de 45 mm. Le produit peut effectuer des découvertes droites ou en biais, de 0 à 50 degrés. La base de l'appareil doit rester en contact avec la pierce à travailler. La scie ne doit être utilisée que dans un endroit sec, bien éclairé et bien ventilé.

Ce produit est concu pour une utilisation à la main. Ce produit ne doit pas être monté sur un établi, à moins de-disposer d'instructions speciales à cet effet fournies par la fabricant de la scie. Ne l'utilisez pas pour couper du métal ou des matériaux de maconnerie.

Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

AXERTISSEMENT

Lisez attentivement l'ensemble des avertissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions presentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.

Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LA SCIE CIRCULAIRE

PROCÉDURES DE COUPE

NGER

Eloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tener la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur la trajectorye de la lame.

  • Ne tentez pas d'atteindre le dessous de l'élement à couper. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pierce à couper.
  • Reglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaissur de la pierce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pierce à usiner lors de la coupe.
    Ne tenez jamais la pierce à usiner avec votre main

ou entre vos jambes. Fixez-la sur un support stable. Il est primordial de fixer correctement la piece a usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l'outil.

Lorsqu'il existe un risque que l'outil de coupe puisse entraer en contact avec des cables electriques dissimulés, tenez l'outil electrique uniquement au niveau de ses surfaces de préhension isolées. L'entrée en contact avec un fil electrique « sous tension» pourrait vehiculer cette tension electrique vers les parties metalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge electrique.
Utilisez toujours un guide de coupe parallele ou un tasseau droit lorsqu'youseffectuez une coupe parallele.Laprecisiondecoupe sera améliorée et vous évitezrez les risques de plier la lame.
Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non adaptées à l'arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l'outil.
N'utilise jamais de rondeles ni de boulons de lame défectueux ou inadaptés. Les rondeles et boulons de lame ont eté concus spécialement pour votre modele de scie, pour une sécurité et une performance optimes.

AVERTISSEMENTS RELATIFS AU REBOND ET AUTRES RISQUES ASSOCIÉS:

Le rebond est une réaction soudaine au pincement, au blocage ou au mauvais alignement de la lame de la scie. La scie, qui n'est alors plus contrôle, se dégage de la pièce à usiner et « saute » vers l'opérateur.
Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fermetre de l'entaille, la lame se bloque et la réaction du moteur pousserapidement l'appareil vers l'opérateur.
Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents situées à l'arrière de la lame risquent de s'enforcer dans la surface du bois, ce qui feraoirtrisquementla lame de la piece a usiner en direction de l'utiliseur.

Le rebond est donc le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes. Il peut être évité en veillant à respecter quelques précautions.

  • Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissant contrôler un évientuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travailliez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôle si l'utilisateur s'y attend et s'y prépare.
    Si la lame se coince, ou si vous devez interrompree la coupe pour une raison qualconque, relachez la gachette et maintenez la scie dans la piece a usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais d'enlever la scie de I'élement à couper ou de la faire reculer tant que le disque continue de tourner, sous peine de provoquer un rebond. Si la lame se coince, cherchez en la cause et prenez les mesures nécessaires pour

queILA ne se reproduise plus.

Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe, alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifie que les dents ne touchent pas la pièce à usiner. Si la lame de la scie est bloquée, celle-ci peut rebondir ou reculer de la pièce à usiner lorsque la scie est remise en marche.
Veillez a soutenir les longues pieces à usiner afin d'eviter que la lame se coince et limiter ainsi les risques de rebonds. Les longues pieces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtes de la piece à usiner, pres de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de la piece.
N'utilissez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguises ou mal montées produit un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond.
- Avant de commencer une coupe, vérifie que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinaison sont correctement bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifiient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produit.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous effectuez une coupe dans un mur existant ou d'autres zones aveugles. La lame pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraîrerait un rebond.

FONCTIONNEMENT DE LA PROTECTION INFÉRIEURE

Avant chaque utilisation, vérifie que le protège-lame inférieur recouvre correctement la lame. N'utilise pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas etre actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fixez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombait de façon accidentelle,le protège-lame inférieur pourrait se plier. Relevez le protège-lame inférieur a l'aide de la manette et assurez-vous qu'il peut etre manipulé sans difficulté et qu'il ne touche ni la lame ni aucune autre piece quels que soient l'angle et la profondeur de coupe choisis.
Assurez-vous que le ressort du protège-lame inférieur est en bon et fonctionne correctement. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer ou replacer avant d'utiliser votre scie. Le protège-lame inférieur peut fonctionner de façon lente si des éléments sont endommages, en cas de dépôts gommeux, ou en cas d'accumulation de débris.
Le protège-lame inférieur ne doit être retracté à la main que pour des coupes spéciales telles que les « coupes plongeantes » et les « coupes combinées ». Levez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette, puis relâchez-le des que la lame pénétre dans la piece à usiner. Pour tous les autres types de coupe, le protège-lame inférieur se met en place automatiquement.
Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie

sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper ce qui se trouve sur sa trajectory. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES

La poussiere/sciure généree lors de l'utilisation du produit peut etre préjudicable a vaue sante, inflammable ou explosive. N'inhalez pas la sciure. Utilisez un dispositif d'aspiration de la poussiere et portez un masque de protection adapte. Retirez soigneusement la sciure, par ex. à l'aide d'un aspirateur.
N'tutilisez jamais de disque abrasif.
Évitez de faire surchauffer les dents de la lame. N'utilise pas de lames émoussées ou endommagées. Ne faites pas forcer l'outil.
N'utilisez pas de lames d'un diamètre supérieur ou inférieur à celui recommendé.
- Portez une protection auditive.
- Sécurisez la pierce à usiner à l'aide d'un dispositif de serrage. Une pierce à usiner non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages.
Vérifier soigneusement le matériel à couper, en particulier s'il s'agit de bois de récuρération, à la recherche d'objets étrangers tels que clous, vis, et agrafes. Si des clous, des vis, des agrafes ou autres objets similaires entrent en contact avec la lame en cours de coupe, celle-ci s'en trouvera endommagée et de graves blessures pourrait être occasionnées à l'opérateur ou autres personnes.
- Ne touche pas la lame de scie immédiatement après une coupe. La lame de scie devient chaude au cours de la coupe.
Utilisez uniquement des lames dont le diamètre correspond aux marquages.
Identifiez la lame de scie adaptee au materiaiu a couper.
Utilisez uniquement des lames de scie specifiées pour une vitesse supérieure ou égale à celle indiquée sur l'outil.
Utilisez uniquement les lames de scie recommendees par le fabricant, conformes à la norme EN 847-1, pour une utilisation avec du bois et des matériaux analogues.
- Portez un masque anti-poussière.
La plage de température ambiente pour l'outil en fonctionnement se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposeage de l'outil se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente recommendée pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10^ et 38^ .

MISES EN GARDE DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE

AERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissiez pas couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.

La plage de température ambiente pour la batterie enutilisation se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposage de la batterie se situe entre 0^ et 20^ .

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM

Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.

Respectez toutes les exigences legales particulieres concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers. Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transporte pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.

RISQUES RÉSIDUELS

Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se presenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants :

Blessures dues au rebond
- Lisez les informations de ce manuel de manière à les comprendre.
Blessures dues aux vibrations
- Limitez le temps d'exposition. Voir « Réduction des risques »
Blessures dues à la poussière
- Toujours porter une protection pour les yeux. Portez un masque anti-poussière approprié équipé de filtres adaptés capables de vous protégger contre les poussières en provenance du matériel sur lequel vous travailliez. Ne mangez pas, ne buvez pas, et ne fume pas dans l'espace de travail. Assurez une ventilation correcte à l'espace de travail.
Décharge électriche
La lame est susceptible d'entre en contact avec des cables electriques cachés, et de mettre ainsi certaines parties du produit « sous tension ». Tenez toujours le produit par les poignées destinées à cet effet et prenez

garde lors des coupes aveugles dans les murs et dans les sols susceptibles deContainir des cables cachés.

REMARQUE: Lorsque vous travailliez sur des murs, des plafonds ou des sols, prenez garde de ne pas entraire en contact avec des cables électriques ou des tuyaux d'eau ou de gaz.

Blessures dues à l'entrée en contact avec la lame de coupe

  • Les lames sont très coupantes et deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. Portez des gants lorsque vous changez de lame. Gardez en permanence vos mains éloignées de la zone de coupe. Ne tenez jamais la pierce à usiner avec votre main ou entre vos jambes. Fixez la pierce à usiner lorsque cela est possible.

RéDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigs, généralement par temps froid. Des facteurs hériétaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

  • Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du syndrome de Raynaud.
  • ÀpRES chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
  • Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

AVERTISSEMENT

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT

Voir page 117.

  1. Bouton du guide latéral
  2. Bouton de réglage du biseau
  3. Bouton de verrouillage de l'arbre
  4. Poignée avant, surface de préhension isolée
  5. Bouton de déverrouillage de la gachette
  6. Gachette-interrupteur
  7. Réceptacle de la batterie
  8. Raccord d'extraction de la sciure
  9. Bride interieure
  10. Flamque extérieur

  11. Vis de la Lame

  12. Clé hexagonale
  13. Levier de verrouillage du réglage de profondeur
  14. Guide latorial
  15. Lame
  16. Poignée, surface de préhension isolée

ENTRETIEN

AXERTISSEMENT

Le produit ne doit jamais être branché à une source de courant lorsque vous y montez des pieces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Déconnecter le produit de l'alimentation électrique empêche les démarrages accidentels qui peuvent causer des blessures graves.

N'effectuez l'entretien qu'a l'aide de pieces détachées et d'accessoires d'origine constructeur. L'utilisation de toute autre piece est susceptible de présence un danger ou d'endommager votre outil.
- Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essayer les impuretés, la poussière, etc.
- Ne laïsez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénétrantes, etc. entre en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
- Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération générale des poussières, portez également un masque anti-poussière.
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un centre de service agréé.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de ce produit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

Nombre de tours ou de mouvements par minute

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Bois

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 3

Ne coupez pas des pieces métalliques

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 4

Portez une protection oculaire

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 5

Danger! Lame coupante.

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 6

Ne pas exposer à la pluie

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 7

Largeur de coupe

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 8

Nombre de dents

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 9

Conformité CE

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 10

Marque de conformité d'Eurasie

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 11

Marque de conformité ukrainienne

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 12

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant de demarrer la machine.

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 13

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

RYOBI One+ R18CSP - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 14

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

RYOBI One+ R18CSP - SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL - 1

Remarque

RYOBI One+ R18CSP - SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL - 2

Temps d'attente

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'explainier les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER

Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.

ATTENTION

(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquise donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
  2. Il existe pour une partie de la gamme d'outils electroportatifs (AC/DC), une possibilité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment déscrie en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui seront la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.

  3. La garantie couvre pendant la période de garantie les définis des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au replACEMENT et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour :

  4. tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien

  5. tout produit ayant eté alteré ou modifié
  6. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégrades, alterés ou retirés
  7. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi

  8. tout produit non CE

  9. tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries

  10. tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
  11. tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
    I'usure normale des pieces consommables

  12. une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil

  13. l'utilisation de pieces ou accessoires non agréés
  14. accessoires de l'util electrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral
  15. Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle,eci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS,les cordons d'alimentation,les poignées auxiliaires,les mallettes de transport,les plateaux de ponçage,les sacs collecteurs de poussière,les tubes d'extraction de poussière,les carres de clé à chic,etc.

  16. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargeera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer或者其他 désauses ainsi qu'une courte description du problème.

  17. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
  18. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillage contacter vous distributeur agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRES-VENTE AGREE

Pour couver le service après-vente agreeé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

RYOBI One+ R18CSP - SERVICE APRES-VENTE AGREE - 1

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN

Para重点领域 du droit des produits, le rapport de la responsabilité est établi par l'entreprise.

Déclarons par la présence que le produit

Scie circulaire sans-fil

Marque: RYOBI

Numéro de modele: R18CSP

Etendue des numeros de series: 44484503000001 - 4448450399999

est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes

2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014

La documentation RoHS a ete dressee d'apres EN 50581:2012

RYOBI One+ R18CSP - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

RYOBI One+ R18CSP - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 2

Todd Chipner

Directeur principal, Réglementation & Sécurité

Autorisé à rédigier le dossier technique:

Alexander Krug, Directeur Général

Techtronic Industries GmbH

Dhr. Directeur, Regelgeving en veiligheid

Alexander Krug, Directeur

Techtronic Industries GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ R18CSP

Catégorie : Scie électrique